<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="M"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. 5: London, British Library, MS Additional 35287 (M)  – Passus 19</title><author>William  Langland</author><editor>Edited by Eric Eliason, Hoyt N. Duggan, and Thorlac Turville-Petre</editor><editor>Associate Editors:  Patricia Riles Bart and Gail Duggan</editor><editor>Technical Editor:  Daniel Pitti</editor><respStmt><resp> <hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi>
</resp><name>Michael Blum, John Ivor Carlson, Carrie Lindley, Janice McCoy, and Timothy L. Stinson.</name></respStmt><respStmt><resp> <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi>
</resp><name>  Shayne Brandon, Cynthia Girard, Kirk Hastings, Sue Munson, David Seaman, and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Society for Early English and Norse Texts     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><idno type="ETC">ISBN (individual use) 1 84384 051 0 (institutional use) 1 84384 052 9</idno><availability><p/><p>copyright 2005, by SEENET     </p></availability><date>2005     </date></publicationStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title>London, British Library, MS Additional 35287</title></titleStmt><editionStmt><p>     </p></editionStmt><extent>      </extent><publicationStmt><publisher>     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><date>early 15th century     </date><idno type="callNo">Source copy consulted: London, British Library, MS Additional 35287</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET, A.7</p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
<list><head>Attribute Values</head><item><label>br</label><term>brown ink</term></item><item><label>ab</label><term>anglicana bastarda</term></item><item><label>it</label><term>italic</term></item><item><label>lc</label><term>Lombard Cap</term></item><item><label>o[number]</label><term>ornamented capital, N lines high</term></item><item><label>rb</label><term>rubricated</term></item><item><label>tr</label><term>touched in red</term></item><item><label>tx</label><term>textura</term></item><item><label>ul</label><term>underlined</term></item><item><label>ur</label><term>underlined in red</term></item><item><label>gr</label><term>green ink</term></item><item><label>bl</label><term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="hand3"/><hand id="hand4"/><hand id="hand5"/><hand id="handx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>14 Dec 2004     </date><respStmt><resp>editor     
</resp><name>Hoyt N. Duggan     </name></respStmt><item>New header created, and SGML converted to XML. Minor revisions in TOC, mainly alphabatization of names.</item></change></revisionDesc></teiHeader><text><body><!-- pab8d processed 2013/02/26 using XSLT to update line numbers and ids to new format. No manual corrections were needed.
     pab8d 2013/08/30 changed additional line numbers to new format--><div1 n="M.19" type="passus"><fw id="M.19.0.f.1" type="cor" place="marginLeft">cor</fw><head id="M.19.0.h.1"><hi rend="rb"><foreign lang="lat">Passus <orig>xix<expan>us</expan></orig><reg>decimus nonus</reg></foreign></hi></head><lg type="strophe"><fw id="M.19.1.f.1" type="guideLetters" place="inline">t</fw><l id="M.19.1" n="KD.19.1"><hi rend="o4"><hi rend="rb">T</hi></hi>hus I walked<note id="M.19.1.n.1" type="textual"><ref>M.19.1:</ref> M's <hi rend="it">walked</hi> agrees with Cr<hi rend="sup">12</hi>; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have some form of <hi rend="it">(a)waked</hi>.</note> and wroot . what I hadde dremed . </l><l id="M.19.2" n="KD.19.2">And diȝte me derelyche . and dide me to churche</l><l id="M.19.3" n="KD.19.3">To here holly þe masse . and to ben houseled after</l><l id="M.19.4" n="KD.19.4">In myddes of þe masse . þo men went<add place="inline" hand="hand2">e</add> to þe<note id="M.19.4.n.1" type="textual"><ref>M.19.4:</ref> M's <hi rend="it">þe</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> offrynge</l><l id="M.19.5" n="KD.19.5">I fell<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> eft<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>soones a<seg type="shadowHyphen">-</seg>slepe . and sodeinly me mette</l><l id="M.19.6" n="KD.19.6">That piers þe plowman . was painted al blody</l><l id="M.19.7" n="KD.19.7">And com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> In<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del> with a cros . bifore þe comune p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.19.8" n="KD.19.8">And riȝt lik<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> in alle lymes . to oure lord <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>u</hi> . </l><milestone n="92r" unit="fol." entity="B.M92r"/><fw id="M.19.9.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.9" n="KD.19.9">Than called I conscience . to kenne me <add place="supralinear" hand="hand2">þe</add> soþe</l><l id="M.19.10" n="KD.19.10">Is þis Ih<expan>esus</expan> þe Iuster quod I . þat Iewes d<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>d to dethe</l><l id="M.19.11" n="KD.19.11">Or it is piers þe ploweman . who painted hym so rede</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.19.12.m.1" place="marginRight" hand="handx"><foreign lang="lat">n<expan>ot</expan>a</foreign></marginalia><l id="M.19.12" n="KD.19.12">Quod co<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan>s</add>cience and kneled þo . þise arn piers armes</l><l id="M.19.13" n="KD.19.13">His colours and his cote armure . ac he þat comeþ so blody</l><l id="M.19.14" n="KD.19.14">Is crist with his crosse . conquerour of cristene</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.19.15.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">quare <expan>Cristus</expan> mag<expan>is</expan> q<expan>ua</expan>m Ih<expan>esus</expan></foreign></marginalia><marginalia id="M.19.15.m.2" place="marginRight" hand="handx">X</marginalia><l id="M.19.15" n="KD.19.15">Why calle <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e hym crist quod I . sith Iewes callen <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">hym Ih<expan>es</expan>us</add></l><l id="M.19.16" n="KD.19.16">P<expan>at</expan>riarkes and p<expan>ro</expan>phetes p<expan>ro</expan>phecied bifore</l><l id="M.19.17" n="KD.19.17">That alle kynne creatures . shulden knelen and bowen . </l><l id="M.19.18" n="KD.19.18">A<seg type="shadowHyphen">-</seg>noon as men no<expan>m</expan>pned . þe heiȝe name of<note id="M.19.18.n.1" type="textual"><ref>M.19.18:</ref> M's reading <hi rend="it">heiȝe name of</hi> is shared with Cr. Most other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">name of god</hi>.</note> Ih<expan>es</expan>u . </l><l id="M.19.19" n="KD.19.19"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Ergo</hi></foreign> is no name . to þe name of <hi rend="ur"><hi rend="display">Ih<expan>es</expan>us</hi></hi></l><l id="M.19.20" n="KD.19.20">Ne noon so nedful to n<del rend="overwritten" status="unremarkable">o</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>mpne . by nyȝt and<note id="M.19.20.n.1" type="textual"><ref>M.19.20:</ref> M's <hi rend="it">and</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">ne</hi>.</note> by day<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add></l><l id="M.19.21" n="KD.19.21">For alle derke deueles . arn a<seg type="shadowHyphen">-</seg>dred<del rend="erasure" status="unremarkable">de</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> to here it</l><l id="M.19.22" n="KD.19.22">And synneful arn solaced . and saued by þ<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>a</expan>t</add><note id="M.19.22.n.1" type="textual"><ref>M.19.22:</ref> M's original reading <hi rend="it">þe</hi> is not shared with other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> name . </l><l id="M.19.23" n="KD.19.23">And <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e callen hym crist . for what cause telleþ me . </l><l id="M.19.24" n="KD.19.24">Is crist more of miȝt . and more worthy name</l><l id="M.19.25" n="KD.19.25">Þan<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> Ih<expan>es</expan>u or <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>us</hi> . þat al oure ioye com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.26" n="KD.19.26">Thow knowest wel quod co<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan>s</add>cience . and þow k<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add><expan>n</expan>ne resou<expan>n</expan></l><l id="M.19.27" n="KD.19.27">That kniȝth kyng conquerour . may be <orig>op<expan>er</expan>sone</orig><reg>o p<expan>er</expan>sone</reg></l><l id="M.19.28" n="KD.19.28">To ben called a knyght is fair . for men shul knele to hym</l><l id="M.19.29" n="KD.19.29">To be called a kyng is fairer . for he may knyghtes make</l><l id="M.19.30" n="KD.19.30">Ac to be Conquerour called . þat comeþ of speciale grace</l><l id="M.19.31" n="KD.19.31">And of hardinesse of herte . and of hiend<add place="supralinear" hand="hand2">e</add>nesse</l><l id="M.19.32" n="KD.19.32">To make lord<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s of ladd<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> . of lond þat he wynneþ</l><l id="M.19.33" n="KD.19.33">And free men foule þralles . þat folwen not his lawes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.34" n="KD.19.34">The Iewes þat were gentil men . Ih<expan>es</expan>u þei despised</l><l id="M.19.35" n="KD.19.35">Boþe his loore and his lawe . now ar þei lowe cherles</l><l id="M.19.36" n="KD.19.36">As wyde as þe world is . woneth þere noon <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">ther<seg type="shadowHyphen">-</seg>Inne</add><note id="M.19.36.n.1" type="textual"><ref>M.19.36:</ref> This addition brings M into agreement with Cr.</note></l><l id="M.19.37" n="KD.19.37">But vndur tribute and t<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">ai</add>llage . as tikes and cherles</l><l id="M.19.38" n="KD.19.38">And þo þat bicome cristene by conseille of þe bapteme</l><l id="M.19.39" n="KD.19.39">Arn Fraunkeleins free men . þoruȝ fullynge þat þei toke . </l><l id="M.19.40" n="KD.19.40">And gentil men with Ih<expan>es</expan>u . for Ih<expan>es</expan>us was y<seg type="shadowHyphen">-</seg>fulled</l><l id="M.19.41" n="KD.19.41">And vpon caluery on cros . y<seg type="shadowHyphen">-</seg>crouned kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of Iewes . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.42" n="KD.19.42">It bicomeþ to a <del rend="erasure" status="unremarkable">kepe and to deffende</del><add place="inline" hand="hand1">kyng . to kepe and to</add> deffende</l><l id="M.19.43" n="KD.19.43">And Conquerour of conqueste his lawes and his large</l><l id="M.19.44" n="KD.19.44">And so d<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>de Ih<expan>es</expan>us þe Iewes . he iustified and tauȝte hem . </l><l id="M.19.45" n="KD.19.45">The lawe of lif . þat laste shal euere .</l><fw id="M.19.45.f.1" type="leaf signature" place="bottomRight">iiij</fw><milestone n="92v" unit="fol." entity="B.M92v"/><l id="M.19.46" n="KD.19.46">And fended from foule yueles . feu<expan>er</expan>es and fluxes</l><l id="M.19.47" n="KD.19.47">And from feendes þat in hem were . and false bileue</l><l id="M.19.48" n="KD.19.48">Tho was he Ih<expan>es</expan>us of Iewes called . gentil<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">e</add><note id="M.19.48.n.1" type="textual"><ref>M.19.48:</ref> The erasure of the &lt;e&gt; and its replacement suggest confusion on the corrector's part whether the word was <hi rend="it">gentil</hi> or <hi rend="it">gentile</hi>.</note> p<expan>ro</expan>phete</l><l id="M.19.49" n="KD.19.49">And kyng of kyngdome . and croune bar<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of þornes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.50" n="KD.19.50">And þo conquered he on crosse . as conquerour noble</l><l id="M.19.51" n="KD.19.51">Miȝte no deþ hym for<seg type="shadowHyphen">-</seg>do . ne a<seg type="shadowHyphen">-</seg>doun bringe</l><l id="M.19.52" n="KD.19.52">That he naroos and regned . and rauysshed helle</l><l id="M.19.53" n="KD.19.53">And þo was he Conquerour called . of quik and of dede</l><l id="M.19.54" n="KD.19.54">For he <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>af Adam and Eue . and oþur mo blisse</l><l id="M.19.55" n="KD.19.55">Þat longe hadden leyn biforn . as luciferes cherles</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.56" n="KD.19.60">And sith he <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ..e</del><add place="inline" hand="hand2">yaf</add> largely . alle his lele liges</l><l id="M.19.57" n="KD.19.61">Places in p<expan>ar</expan>adys . at hire p<expan>ar</expan>tynge hen<expan>n</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s</l><l id="M.19.58" n="KD.19.62">He may wel be called conquerour . and þat is crist <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">t</add>o mene</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.59" n="KD.19.63">Ac þe cause þat he comeþ þus with cros of þe<note id="M.19.59.n.1" type="textual"><ref>M.19.59:</ref> M's reading <hi rend="it">þe</hi> is shared with Cr<hi rend="sup">1</hi>; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">his</hi> or omit.</note> passiou<expan>n</expan></l><l id="M.19.60" n="KD.19.64">Is to wissen vs þ<expan>er</expan>e<seg type="shadowHyphen">-</seg>with . þat whanne þat we ben tempted</l><l id="M.19.61" n="KD.19.65">Þere<seg type="shadowHyphen">-</seg>with to fiȝte and fenden vs from fallynge in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to synne</l><l id="M.19.62" n="KD.19.66">And se by his sorwe . þat whoso loueth ioye</l><marginalia id="M.19.63.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> necesse est penitenciam agere</foreign></marginalia><l id="M.19.63" n="KD.19.67">To penaunce and to poue<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">r</add>t<add place="inline" hand="hand2">e</add> he most<add place="inline" hand="hand2">e</add> put<add place="inline" hand="hand2">e</add> hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen</l><l id="M.19.64" n="KD.19.68">And muche wo in þis world . willen and suffren</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.65" n="KD.19.69">Ac for<note id="M.19.65.n.1" type="textual"><ref>M.19.65:</ref> M's reading <hi rend="it">for</hi> is shared with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts omit the word.</note> to car<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del>pe moore of crist . and <add place="supralinear" hand="hand2">how</add> he com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . to þat name</l><l id="M.19.66" n="KD.19.70">Faithly for to speke . his furste name was Ih<expan>es</expan>us</l><l id="M.19.67" n="KD.19.71">Þo he was born in Bedleem . as þe book <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">telleþ</add> . </l><l id="M.19.68" n="KD.19.72">And cam to take mankynde . kynges and angeles</l><l id="M.19.69" n="KD.19.73">Reu<expan>er</expan>enced hym faire . with richesse of <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">this erthe</add><note id="M.19.69.n.1" type="textual"><ref>M.19.69:</ref> M's alteration to <hi rend="it">this</hi> agrees with Cr. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts do not have the word.</note></l><l id="M.19.70" n="KD.19.74">Angeles out of heuen<add place="inline" hand="hand2">e</add> comen . knelynge and songe</l><l id="M.19.71" n="KD.19.74α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Gloria in excelsis deo .</hi> &amp; c<expan>etera</expan> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.72" n="KD.19.75">Kynges comen <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">after</add> . kneled and offred</l><l id="M.19.73" n="KD.19.76">Mirre an muche gold . w<expan>i</expan>t<expan>h</expan>outen <del rend="erasure" status="unremarkable">..... gold</del><add place="inline" hand="hand2">mede<seg type="lineFiller"> —</seg></add><note id="M.19.73.n.1" type="textual"><ref>M.19.73:</ref> The erased words appear to be <hi rend="it">muche gold</hi>, repeated from the a-verse. M's alteration to <hi rend="it">mede</hi> agrees with Cr. Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">mercy</hi>.</note> askynge</l><l id="M.19.74" n="KD.19.77">Or any kynnes catel . but knoweliche<note id="M.19.74.n.1" type="textual"><ref>M.19.74:</ref> M's reading <hi rend="it">knoweliche</hi> is shared with Cr<hi rend="sup">1</hi>; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have the present participle or the past tense.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">hy</add>m sou<expan>er</expan>aign<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.19.75" n="KD.19.78">Boþe of sond<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> / s<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add><expan>n</expan>ne and see . and sithenes þei wenten</l><l id="M.19.76" n="KD.19.79">In<seg type="shadowHyphen">-</seg>to hire kengene kith<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . by conseill of angeles . </l><l id="M.19.77" n="KD.19.80">And þere was þat word fulf<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>lled . the w<del rend="erasure" status="unremarkable">..he</del><add place="inline" hand="hand2">hich</add> þow of speke</l><l id="M.19.78" n="KD.19.80α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Omnia celestia terrestria flectantur in hoc nomine Ih<expan>es</expan>u .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.79" n="KD.19.81">For alle þe angeles of heuen<add place="inline" hand="hand2">e</add> / at his burþe kneled</l><l id="M.19.80" n="KD.19.82">And al þe wit of þe world . was in þo þre kynges</l><l id="M.19.81" n="KD.19.83">Reson and riȝtwisnesse . and ruthe þei offred</l><l id="M.19.82" n="KD.19.84">Wherfore and whi . wise men þat tyme</l><milestone n="93r" unit="fol." entity="B.M93r"/><fw id="M.19.83.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.83" n="KD.19.85">Maistres and lettred men . <hi rend="ur"><hi rend="display">Magi</hi></hi> hem called</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.19.84.m.1" place="marginRight" hand="handx"><foreign lang="lat">be<expan>ne</expan> loquit<expan>ur</expan></foreign></marginalia><l id="M.19.84" n="KD.19.86">That <add place="inline" hand="hand2">o</add>on kyng come with resou<expan>n</expan> . couered vndur sence</l><l id="M.19.85" n="KD.19.87">The secounde kyng soþely sitthen<note id="M.19.85.n.1" type="textual"><ref>M.19.85:</ref> M's <hi rend="it">soþely sitthen</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts reverse the order.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">offrede</del><add place="inline" hand="hand2">he offrede</add><note id="M.19.85.n.2" type="textual"><ref>M.19.85:</ref> The alteration of <hi rend="it">offrede</hi> to <hi rend="it">he offrede</hi> brings M into agreement with CrBF.</note></l><l id="M.19.86" n="KD.19.88">Riȝtwisnesse vndur reed<note id="M.19.86.n.1" type="paleographic"><ref>M.19.86:</ref> the second letter is unclear, and the word might as easily be transcribed <hi rend="it">roed</hi>.</note> goold . resones felawe</l><marginalia id="M.19.87.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">disc<expan>ri</expan>pc<expan>i</expan>o<expan>n</expan>em t<expan>ri</expan>u<expan>m</expan> Muner<expan>um</expan></foreign></marginalia><l id="M.19.87" n="KD.19.89">Gold is likkened to leaute . þat laste shal euere</l><l id="M.19.88" n="KD.19.90">And reson to riche gold . to riȝt and to truþe</l><l id="M.19.89" n="KD.19.91">The þridde kyn<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">g</add> þo com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . knelynge to Ih<expan>es</expan>u</l><l id="M.19.90" n="KD.19.92">And p<expan>re</expan>sented hym w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> pitee . appieringe to myrre</l><l id="M.19.91" n="KD.19.93">For myrre is mercy to mene . and mylde speche of tonge . </l><l id="M.19.92" n="KD.19.94">Thre yliche honeste þinges . were offred þus at ones</l><l id="M.19.93" n="KD.19.95">Thoruȝ þre kynne kynges . knelynge to <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>us</hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.94" n="KD.19.96">Ac for alle þise p<expan>re</expan>ciouse p<expan>re</expan>sentes . oure lord Prince <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>us</hi></l><l id="M.19.95" n="KD.19.97">Was neither kyng ne Conquerour til he gan to wex<add place="inline" hand="hand2">e</add></l><l id="M.19.96" n="KD.19.98">In þe manere of a man . and þat by muche sleighte</l><l id="M.19.97" n="KD.19.99">As it bycomeþ a Conquerour . to ku<expan>n</expan>ne many sleightes</l><l id="M.19.98" n="KD.19.100">And many wiles and wit . þat wol ben a leder . </l><l id="M.19.99" n="KD.19.101">And so dide Ih<expan>es</expan>us in his dayes . whoso hadde tyme to telle it</l><l id="M.19.100" n="KD.19.102">Som<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan>e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme he suffred . and som<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan>e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme he hidde hym</l><l id="M.19.101" n="KD.19.103">And som<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan>e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme he fauȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> faste . and fleigh<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> oþ<expan>er</expan>e<seg type="shadowHyphen">-</seg>while</l><l id="M.19.102" n="KD.19.104">And som<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan>e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme he gaf go<del rend="erasure" status="unremarkable">de</del><add place="inline" hand="hand2">od</add> and graunted hele boþe</l><l id="M.19.103" n="KD.19.105">Lif and lyme . as hym luste he wrouȝte . </l><l id="M.19.104" n="KD.19.106">As kynde is of a Conquerour . so comsed Ih<expan>es</expan>u</l><l id="M.19.105" n="KD.19.107">Til he hadde alle hem . þat he fore bledde</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.106" n="KD.19.108">In his Iuuente þis <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>us</hi> . at Iewene feeste</l><l id="M.19.107" n="KD.19.109">Water in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to wyn tourned . as holy writ<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> telleþ . </l><l id="M.19.108" n="KD.19.110">And þere bigan god . of his grace to dowel</l><l id="M.19.109" n="KD.19.111">For wyn is likkened to lawe . and lif of holynesse</l><l id="M.19.110" n="KD.19.112">And lawe lakked þo . for men loueden not hire enemys . </l><l id="M.19.111" n="KD.19.113">And crist conseilleth þus . and comaundeth boþe</l><l id="M.19.112" n="KD.19.114">Boþe to leered and to lewed . to louye oure enemys</l><l id="M.19.113" n="KD.19.115">So at þe feste furst<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . as I bifore saide<note id="M.19.113.n.1" type="textual"><ref>M.19.113:</ref> M's <hi rend="it">saide</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">tolde</hi>.</note></l><l id="M.19.114" n="KD.19.116">Bigan god of his grace . and goodnesse to dowell</l><l id="M.19.115" n="KD.19.117">And þo was he clepud and called . nouȝt / <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">oon</add>ly<note id="M.19.115.n.1" type="textual"><ref>M.19.115:</ref> M's altered reading agrees with CrF and is also a <hi rend="bold">C</hi> text reading. Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">holy</hi>.</note> crist but <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>u</hi></l><marginalia id="M.19.116.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">b<expan>e</expan>n<expan>e</expan></foreign></marginalia><l id="M.19.116" n="KD.19.118">A faunt fyn ful of wit . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat">filius marie .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.117" n="KD.19.119">Bifore<note id="M.19.117.n.1" type="textual"><ref>M.19.117:</ref> M's <hi rend="it">Bifore</hi> agrees with Cr; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">For bifore</hi>.</note> his modur Marie . made he þat wondur</l><l id="M.19.118" n="KD.19.120">That she furst<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> and formest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . ferme sholde bileue</l><l id="M.19.119" n="KD.19.121">That he þo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ru</add>ȝ grace was gete . and of no gom<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan></del>e elles . </l><marginalia id="M.19.120.m.1" place="marginRight" hand="hand3"><foreign lang="lat">dix<expan>i</expan>t &amp; f<expan>ac</expan>ta s<expan>un</expan>t</foreign></marginalia><l id="M.19.120" n="KD.19.122">He wrouȝte þat by no wit . but by<note id="M.19.120.n.1" type="textual"><ref>M.19.120:</ref> M's <hi rend="it">by</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except have <hi rend="it">þoruȝ</hi>.</note> word one . </l><milestone n="93v" unit="fol." entity="B.M93v"/><l id="M.19.121" n="KD.19.123">After þe kynde þat he ca<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">m</add> of . þer comsed <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">he to dowel</add><note id="M.19.121.n.1" type="textual"><ref>M.19.121:</ref> <hi rend="bold">B</hi> manuscripts other than CrC<hi rend="sup">2</hi> omit <hi rend="it">to</hi>, and M has rewritten the phrase perhaps to include it.</note></l><l id="M.19.122" n="KD.19.124">And whan he was waxen more . in his modur absence</l><l id="M.19.123" n="KD.19.125">He made lame to lepe . and ȝaf liȝt to blynde</l><l id="M.19.124" n="KD.19.126">And fedde with two Fisshes . and with fyue loues</l><l id="M.19.125" n="KD.19.127">Sore afyngred folk mo þan fyue þousand . </l><l id="M.19.126" n="KD.19.128">Thus he conforted carefull . and cauȝte a gretter name</l><l id="M.19.127" n="KD.19.129">The w<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">hich</add> was do<seg type="shadowHyphen">-</seg>bet . w<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">here</add> þat he wente</l><l id="M.19.128" n="KD.19.130">For deue þoruȝ his doynges to here . and dombe to speke he made</l><l id="M.19.129" n="KD.19.131">And alle he heled and halp<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . þat hym of grace asked</l><l id="M.19.130" n="KD.19.132">And þo was he called in c<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>ntre of þe comune p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.19.131" n="KD.19.133">For þe dedes þat he d<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>d<add place="inline" hand="hand2">e</add> . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Fili dauid Ih<expan>es</expan>us</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.132" n="KD.19.134">For dauyd was douȝtiest . of dedes in his tyme . </l><l id="M.19.133" n="KD.19.135">The burdes þo songen . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Saul interfecit mille . &amp; Dauid dece<expan>m</expan> milia</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.134" n="KD.19.136">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi þe c<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>ntree þer Ih<expan>es</expan>u cam . called hym <hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Fili dauid .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.135" n="KD.19.137">And nempned hym of Nazareth . and no man so worthy</l><l id="M.19.136" n="KD.19.138">To be kaiser or kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2"> . </add> of þe kyngedom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of <hi rend="ur">Iuda</hi></l><l id="M.19.137" n="KD.19.139">Ne ou<expan>er</expan>e Iewes Iustice . as Ih<expan>es</expan>us was hem þouȝte</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.138" n="KD.19.140">Whereof Cayphas hadde <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>nuye . and oþ<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ere</add> of þe Iewes</l><l id="M.19.139" n="KD.19.141">And for to doon hym to deþ . day and niȝt þei kasten</l><l id="M.19.140" n="KD.19.142">Kulleden him on cros<seg type="shadowHyphen">-</seg>wyse . at Caluarie on Fryday</l><l id="M.19.141" n="KD.19.143">And sithen burieden his body . and beden þat men sholde</l><l id="M.19.142" n="KD.19.144">Kepen it from nyȝtcomers . with knyȝtes y<seg type="shadowHyphen">-</seg>armed . </l><l id="M.19.143" n="KD.19.145">For no freendes shulde hym fecche . for p<expan>ro</expan>phetes hem too<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">lde</add></l><l id="M.19.144" n="KD.19.146">Þat þat blessud body . of burieles shulde arise . </l><l id="M.19.145" n="KD.19.147">And goon into <hi rend="ur"><hi rend="display">Galilee</hi></hi> . and gladen his appostoles</l><l id="M.19.146" n="KD.19.148">And his moder <hi rend="ur"><hi rend="display">Marie</hi></hi> . þus men bifore demed . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.147" n="KD.19.149">The knyȝtes þat kepten it . byknewe <del rend="erasure" status="unremarkable">h.</del><add place="inline" hand="hand1">it</add><note id="M.19.147.n.1" type="textual"><ref>M.19.147:</ref> The scribe perhaps began by omitting <hi rend="it">it</hi> as in F and <hi rend="bold">C</hi> manuscripts.</note> hem<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen</l><l id="M.19.148" n="KD.19.150">Þat angeles and archangeles . er þe day spronge</l><l id="M.19.149" n="KD.19.151-KD.19.152">Comen knelynge to þe corps . and songen <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display"><expan>Cristus</expan> resurgens .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.150" n="KD.19.153">Verray man bifore hem alle . and forth with hem he <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ede</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.151" n="KD.19.154">The Iewes prayden pees . and bisouȝten þe kniȝtes</l><l id="M.19.152" n="KD.19.155">Telle þe comune þat þ<expan>er</expan>e cam . a compaignye of hise appost<del rend="erasure" status="unremarkable">o</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>les</l><l id="M.19.153" n="KD.19.156">And biwiccheden hem as þei wook . and away stolen it . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.154" n="KD.19.157">Ac Marie Magdaleyne . mette hym by þe weye</l><l id="M.19.155" n="KD.19.158">Goynge toward Galilee . in godhed<add place="inline" hand="hand2">e</add> and manhede</l><l id="M.19.156" n="KD.19.159">And lyues &amp; lokynge . and she a<seg type="shadowHyphen">-</seg>loud<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> cryede</l><l id="M.19.157" n="KD.19.160">In <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>che a companye þer<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> she cam . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display"><expan>Cristus</expan> resurgens</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.158" n="KD.19.161">Thus cam it out . þat crist ou<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>cam . recouered and lyuede</l><milestone n="94r" unit="fol." entity="B.M94r"/><fw id="M.19.159.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.159" n="KD.19.161α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Sic oportet <expan>Cristum</expan> pati . &amp; intrare &amp; c<expan>etera</expan> .</hi></foreign></hi></l><marginalia id="M.19.160.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># women kepe no Cowncell</marginalia><l id="M.19.160" n="KD.19.162">For þat þat wymmen witeth . may not wel be conseille</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.161" n="KD.19.163">Peter parceyued þis<note id="M.19.161.n.1" type="textual"><ref>M.19.161:</ref> M's <hi rend="it">þis</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">al þis</hi>.</note> . and pursuwed after</l><l id="M.19.162" n="KD.19.164">Boþe Iames and Iohan . Ih<expan>es</expan>u for to seche</l><l id="M.19.163" n="KD.19.165">Thaddee and ten mo . with Thomas of Inde</l><l id="M.19.164" n="KD.19.166">And as alle þise wyse wyes . weren to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gedres</l><l id="M.19.165" n="KD.19.167">In an hous al bishette . and hire dore y<seg type="shadowHyphen">-</seg>barred</l><l id="M.19.166" n="KD.19.168">Crist cam in and al closed . boþe dore &amp; <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝa</del><add place="inline" hand="hand2">ya</add>tes</l><l id="M.19.167" n="KD.19.169">To petur and to hise appostoles . and seide <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Pax vobis .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.168" n="KD.19.170">And took Thomas by þe hand . and tauȝte hym to grope</l><l id="M.19.169" n="KD.19.171">And fele with hise fyngres . his flesshliche herte</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.170" n="KD.19.172">Thomas touched it . and with hise tonge seyde</l><l id="M.19.171" n="KD.19.172α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Deus meus &amp; dominus meus .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.172" n="KD.19.173">Thow art my lord I byleue . god lord Ih<expan>es</expan>u</l><l id="M.19.173" n="KD.19.174">Þow deiedest and deþ þol<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">edest</add> . and deme shalt vs alle</l><l id="M.19.174" n="KD.19.175">And now art<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> lyuynge and lokynge . and laste shalt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> euere . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.175" n="KD.19.176">Crist carped<add place="inline" hand="hand2">e</add> þanne . and curteisliche saide . </l><l id="M.19.176" n="KD.19.177">Thomas for þow trowest þis . and truwliche bileueste it</l><l id="M.19.177" n="KD.19.178">Blessud moote þow be . and be shalt for euere . </l><l id="M.19.178" n="KD.19.179">And blessed mote þei alle be . in body and in soule</l><l id="M.19.179" n="KD.19.180">Þat neuere shul se me in sighte . as þow doost nowþe</l><l id="M.19.180" n="KD.19.181">And lelliche beleuen al þis . I loue hem and blesse hem . <add place="inline" hand="handx">all</add><note id="M.19.180.n.1" type="textual"><ref>M.19.180:</ref> The addition of <hi rend="it">all</hi> in a late hand is unattested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note></l><l id="M.19.181" n="KD.19.181α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Beati qui non viderunt &amp; c<expan>etera</expan> .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.182" n="KD.19.182">And whan þis dede was I<seg type="shadowHyphen">-</seg>doon . dobest he tauȝte . </l><l id="M.19.183" n="KD.19.183">And <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>af piers power . and p<expan>ar</expan>don he graunted</l><l id="M.19.184" n="KD.19.185">To alle manere men . m<expan>er</expan>cy and for<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝi</del><add place="inline" hand="hand2">yi</add>fnesse</l><l id="M.19.185" n="KD.19.184"><del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">Hym</add> myȝt <del rend="erasure" status="unremarkable">men</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add><note id="M.19.185.n.1" type="textual"><ref>M.19.185:</ref> Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts here read <hi rend="it">men</hi>. The deletion of the word brings M into agreement with WCrOF.</note> to assoillen . of alle man<expan>er</expan>e synnes</l><l id="M.19.186" n="KD.19.186">In couenant þat þei come . and knewelich<add place="inline" hand="hand2">e</add> to paie</l><l id="M.19.187" n="KD.19.187">To piers pardoun þe ploweman . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">redde quod debes</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.188" n="KD.19.188">Th<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">u</add>s haþ piers power . <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">be</add><note id="M.19.188.n.1" type="textual"><ref>M.19.188:</ref> M's altered reading <hi rend="it">be</hi> agrees with HmCrGYOCBmL. WC<hi rend="sup">2</hi>BoCot read <hi rend="it">by</hi>; F reads <hi rend="it">for</hi>.</note> his p<expan>ar</expan>don y<seg type="shadowHyphen">-</seg>paied<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.19.189" n="KD.19.189">To bynde and vnbynde . boþe here &amp; elles<seg type="shadowHyphen">-</seg>where</l><l id="M.19.190" n="KD.19.190">And assoille men of alle . synnes saue of dette oone</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.191" n="KD.19.191">Anon after an he<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>gh<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . vp in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to heuen<add place="inline" hand="hand2">e</add></l><l id="M.19.192" n="KD.19.192">He wente and woneþ þere . and wol come atte laste</l><l id="M.19.193" n="KD.19.193">And rewarde hym riȝt wel . þat <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">redd<del rend="erasure" status="unremarkable">edit</del><add place="inline" hand="hand2">it<seg type="lineFiller"> —</seg></add> quod debe<del rend="erasure" status="unremarkable">s</del><add place="inline" hand="hand2">t</add><note id="M.19.193.n.1" type="textual"><ref>M.19.193:</ref> M's original reading of <hi rend="it">debes</hi> agreed with F.</note></hi></foreign></hi> .</l><milestone n="94v" unit="fol." entity="B.M94v"/><l id="M.19.194" n="KD.19.194">Paieth p<expan>ar</expan>fitlich<add place="inline" hand="hand2">e</add> as . pure trwthe wolde</l><l id="M.19.195" n="KD.19.195">And what p<expan>er</expan>sone paiþ it nouȝt . punysshen he þinkeþ</l><l id="M.19.196" n="KD.19.196">And demen hem at domes<seg type="shadowHyphen">-</seg>day . boþe quyke and dede</l><l id="M.19.197" n="KD.19.197">The goode to þe godhed . and to gret<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> ioye</l><l id="M.19.198" n="KD.19.198">And w<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>kked to wonye . in wo w<expan>i</expan>t<expan>h</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>outen ende</l><l id="M.19.199" n="KD.19.199">Thus conscience of crist . and of þe cros carped</l><l id="M.19.200" n="KD.19.200">And conseilled me to knele þ<expan>er</expan>to . and þanne cam me þouȝte</l><l id="M.19.201" n="KD.19.201">Oon <hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus paraclitus</hi></foreign></hi> . to piers and to hise felawes</l><l id="M.19.202" n="KD.19.202">In likknesse of a liȝtnynge . he liȝte on hem alle</l><l id="M.19.203" n="KD.19.203">And made hem k<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nne and knowe . alle kynne lan<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">g</add>ages</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.204" n="KD.19.204">I won<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add>dred what þat was . and wagged conscience</l><l id="M.19.205" n="KD.19.205">And was a<seg type="shadowHyphen">-</seg>ferd of þe liȝt . for in fires likkenesse</l><l id="M.19.206" n="KD.19.206"><hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus p<expan>ar</expan>aclitus</hi></foreign></hi> . ouerspradde hem <del rend="erasure" status="unremarkable">h</del>alle</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.207" n="KD.19.207">Quod conscience and kneled . þis is cristes messager</l><l id="M.19.208" n="KD.19.208">And comeþ from þe grete god . and grace is his name</l><l id="M.19.209" n="KD.19.209">Knele now quod conscience . and if þou kanst synge</l><l id="M.19.210" n="KD.19.210">Welcome hym and worshipe hym . with <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Veni creator sp<expan>irit</expan>us</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.211" n="KD.19.211">Thanne song<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> I þat song<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2"> .</add> and so d<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>d<add place="inline" hand="hand2">e</add><note id="M.19.211.n.1" type="textual"><ref>M.19.211:</ref> This is a very clear instance of how the corrector has both changed the main vowel and added a final &lt;-e&gt;.</note> many hundred</l><l id="M.19.212" n="KD.19.212">And cryeden with conscience . helpe vs god of grace</l><l id="M.19.213" n="KD.19.213">And þanne bigan grace . to go with Piers plowman</l><l id="M.19.214" n="KD.19.214">And counseilled hym and conscience . þe comune to sompne</l><l id="M.19.215" n="KD.19.215">For I wol dele to<seg type="shadowHyphen">-</seg>day . and diuyde grace . </l><l id="M.19.216" n="KD.19.216">To alle kynne creatures . þat han hire f<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ue wittes</l><l id="M.19.217" n="KD.19.217">Tresour to l<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ue by . to hire lyues ende</l><l id="M.19.218" n="KD.19.218">And w<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">apyn</add><note id="M.19.218.n.1" type="textual"><ref>M.19.218:</ref> The altered spelling <hi rend="it">wapyn</hi> is not a London but a northern form; see Jordan, para. 49, remark 2. Compare the spelling <hi rend="it">wepne</hi> at M.19.226. There are no variants at this point.</note> to fiȝte with . þat wol neu<expan>er</expan>e faille</l><l id="M.19.219" n="KD.19.219">For antecrist and hise . al þe world shul greue</l><l id="M.19.220" n="KD.19.220">And acombre þe conscience . but if crist helpe<note id="M.19.220.n.1" type="textual"><ref>M.19.220:</ref> M's <hi rend="it">helpe</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">þee helpe</hi>.</note></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.221" n="KD.19.221">And false <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">p<expan>ro</expan>phetes</add> fele . flatereres and gloseres</l><l id="M.19.222" n="KD.19.222">Shullun come and be curatours . ou<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> kynges and Erles</l><l id="M.19.223" n="KD.19.223">And pride shal be pope . prince of holy churche</l><l id="M.19.224" n="KD.19.224">Couetyse and vnkyndenesse . cardynales hym to lede</l><l id="M.19.225" n="KD.19.225">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi quod grace er I go . I wol <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eue<note id="M.19.225.n.1" type="textual"><ref>M.19.225:</ref> The rewritten &lt;y&gt; of <hi rend="it">yeue</hi> probably conceals a &lt;ȝ&gt;, though other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have alliterating <hi rend="it">gyue</hi>.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow tresour</l><l id="M.19.226" n="KD.19.226">And wepne to fiȝte with<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <add place="inline" hand="hand2">.</add> whan an<expan>te</expan>crist <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow assaileth</l><l id="M.19.227" n="KD.19.227">And <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">yaf</add> <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ec</add>h man a grace . to guye with h<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>m<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen</l><l id="M.19.228" n="KD.19.228">Þat idelnesse encombre hym nouȝt . enuye ne pride</l><marginalia id="M.19.229.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># Gyftis off g<expan>ra</expan>ce</marginalia><l id="M.19.229" n="KD.19.228α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Diuisiones graciarum sunt &amp; c<expan>etera</expan> .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.230" n="KD.19.229">Some<note id="M.19.230.n.1" type="paleographic"><ref>M.19.230:</ref> The &lt;S&gt; of <hi rend="it">Some</hi> is unusually ornate.</note> he <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>af wit . w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> word<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s to shewe </l><milestone n="95r" unit="fol." entity="B.M95r"/><fw id="M.19.231.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.231" n="KD.19.230">Wit to wynne hire liflode with . as þe world askeþ . </l><l id="M.19.232" n="KD.19.231">As prechours and pre<del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">estus</add> and prentices of lawe</l><l id="M.19.233" n="KD.19.232">They lelly <add place="supralinear" hand="hand2">to</add> l<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ue . by labour of tonge . </l><l id="M.19.234" n="KD.19.233">And by wit<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> to wissen oþ<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ere</add> . as <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">g<expan>ra</expan>ce</add> hem wolde teche . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.235" n="KD.19.234">And so<expan>m</expan>me he kenned craft<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and ko<expan>n</expan>nynge of siȝte</l><l id="M.19.236" n="KD.19.235">With sellynge and biggynge . hire liflode to wynne</l><l id="M.19.237" n="KD.19.236 KD.19.237">And so<expan>m</expan>me he lered to laboure . a lele lif and a trwe</l><l id="M.19.238" n="KD.19.238">And so<expan>m</expan>me he tauȝte to tilye . to diche and to þecche . </l><l id="M.19.239" n="KD.19.239">To wynne with hire liflode . by loore of his techynge</l><l id="M.19.240" n="KD.19.240">So<expan>m</expan>me<note id="M.19.240.n.1" type="textual"><ref>M.19.240:</ref> M's <hi rend="it">So<expan>m</expan>me</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">And some</hi>.</note> to dyuyne <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">a</add>nd to<note id="M.19.240.n.2" type="textual"><ref>M.19.240:</ref> M's <hi rend="it">to</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> dyuyde . nombres to kenne</l><l id="M.19.241" n="KD.19.241">And so<expan>m</expan>me to compa<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">sse</add> craf<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ti</add>ly . and colours to make</l><l id="M.19.242" n="KD.19.242">And so<expan>m</expan>me to see and to seie . what sholde bifalle</l><l id="M.19.243" n="KD.19.243">Boþe of wele and of wo . telle it er it felle . </l><l id="M.19.244" n="KD.19.244">As astronomyens <del rend="erasure" status="unremarkable">þoruȝ</del><add place="inline" hand="hand2">thorgh</add> astronomye . and philosophres wise</l><l id="M.19.245" n="KD.19.245">And so<expan>m</expan>me to ride and to recoueren . þat vnriȝtfuly was wonnen . </l><l id="M.19.246" n="KD.19.246">He wissed hem wynnen it aȝein . þoruȝ w<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">yȝ</add>tnesse of handes . </l><marginalia id="M.19.247.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># Folviles lawes</marginalia><l id="M.19.247" n="KD.19.247">And fecchen it <del rend="erasure" status="unremarkable">with</del><add place="inline" hand="hand1">from</add><note id="M.19.247.n.1" type="textual"><ref>M.19.247:</ref> Here and in the following line the scribe anticipates the b-verse.</note> false men . with folviles lawes . </l><l id="M.19.248" n="KD.19.248">And so<expan>m</expan>me he lered <del rend="erasure" status="unremarkable">in longyng</del><add place="inline" hand="hand1">to lyue . in</add> longynge to ben henn<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s</l><l id="M.19.249" n="KD.19.249">In pouerte and in penaunce . to pray<add place="inline" hand="hand2">e</add> for alle cristene</l><l id="M.19.250" n="KD.19.250">And alle he lered to be lele . and <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ch<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> a craft<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> loue oþur<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.19.251" n="KD.19.251">And forbad hem alle debat . þat noon were among<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hem . </l><l id="M.19.252" n="KD.19.252">Thouȝ so<expan>m</expan>me be clenner þan<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> so<expan>m</expan>me . <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e se wel quod grace</l><l id="M.19.253" n="KD.19.252.1">That he þat vseth þe fairest craft<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . to þe fouleste I kouþe haue put hym</l><l id="M.19.254" n="KD.19.253">Þenkeþ alle quod grace . þat grace comeþ of my <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ifte . </l><l id="M.19.255" n="KD.19.254">Looke þat noon <sic>lakle</sic><corr>lak[k]e</corr> oþur . but loueþ alle as breþeren . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.256" n="KD.19.255">And who þat moost maistries kan . be myldest of berynge</l><l id="M.19.257" n="KD.19.256">And crouneþ conscience kyng . and makeþ cr<del rend="erasure" status="unremarkable">...e</del><add place="inline" hand="hand2">aft</add> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre styward</l><l id="M.19.258" n="KD.19.257">And after craftes conseille . clotheþ <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow and fede</l><l id="M.19.259" n="KD.19.258">For I make Piers þe plowman . my p<expan>ro</expan>curatour and my reue</l><l id="M.19.260" n="KD.19.259">And Registrour to resceiue . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Redde quod debes</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.261" n="KD.19.260">My prowor and my plowman . piers shal ben on erþe</l><l id="M.19.262" n="KD.19.261">And for to tilie truþe . a teme shal he haue . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.19.263.m.1" place="marginRight" hand="handx">A New plouh</marginalia><l id="M.19.263" n="KD.19.262">Grace gaf piers a teme . foure grete oxen</l><marginalia id="M.19.264.m.1" place="marginRight" hand="handx">X</marginalia><l id="M.19.264" n="KD.19.263">Tha<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">t</add> oon was <hi rend="ur"><hi rend="display">Luc</hi></hi> . a large beest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and a lowe chered</l><l id="M.19.265" n="KD.19.264">And <hi rend="display">Mark</hi> and <hi rend="ur"><hi rend="display">Mathew<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></hi></hi> þe þridde . myghty beestes boþe</l><l id="M.19.266" n="KD.19.265">And ioigned to hem oon . <hi rend="ur"><hi rend="display">Ion</hi></hi> . most<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> gentil<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of alle</l><l id="M.19.267" n="KD.19.266">The pris neet of piers plowe . passyng<add place="inline" hand="hand2">e</add> alle oþ<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>re</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.268" n="KD.19.267">And g<expan>ra</expan>ce <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="handx">g</add>af piers <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">also</add><note id="M.19.268.n.1" type="textual"><ref>M.19.268:</ref> M's altered reading <hi rend="it">also</hi> is not attested in other manuscripts of  <hi rend="bold">B</hi> or <hi rend="bold">C</hi>, which read <hi rend="it">of his</hi>. The correcting hand is unfamiliar.</note> . goode<del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><note id="M.19.268.n.2" type="textual"><ref>M.19.268:</ref> M's <hi rend="it">goode</hi> is not shared by other manuscripts of <hi rend="bold">B</hi> or <hi rend="bold">C</hi>, which read <hi rend="it">goodnesse</hi>, which is presumably M's original reading.</note> foure stottes . </l><milestone n="95v" unit="fol." entity="B.M95v"/><l id="M.19.269" n="KD.19.268">Al þat his oxen eryed . þei to harwe it after</l><l id="M.19.270" n="KD.19.269">Oon hiȝte <hi rend="display">Austyn</hi> . and Ambrose a<seg type="shadowHyphen">-</seg>noþer</l><l id="M.19.271" n="KD.19.270"><hi rend="display">Gregori</hi> þe grete clerk . and Ierome þe goode</l><l id="M.19.272" n="KD.19.271">Thise foure þe faithe to teche . folweth piers teme</l><l id="M.19.273" n="KD.19.272">And harwed in an hand<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>whyle . all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hol<del rend="erasure" status="unremarkable">ly</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> scripture</l><l id="M.19.274" n="KD.19.273">With two harwes þat þei hadde . a<add place="inline" hand="hand2">n</add> <del rend="erasure" status="unremarkable">n</del>old<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> and a newe</l><marginalia id="M.19.275.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"><foreign lang="lat">v<expan>ir</expan>tutes Cardinal<expan>es</expan></foreign></marginalia><l id="M.19.275" n="KD.19.273α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Id est vetus testamentum &amp; nouu<expan>m</expan> </hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.276" n="KD.19.274">And gr<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">a</add>ce gaf greynes . þe cardynales vertues</l><l id="M.19.277" n="KD.19.275">And suwen it in ma<add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add>n<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s soule . and siþen he toolde hire names . </l><l id="M.19.278" n="KD.19.276"><hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus prudencie</hi></foreign></hi> . þe furste seed hiȝte</l><l id="M.19.279" n="KD.19.277">And whoso eteþ<note id="M.19.279.n.1" type="textual"><ref>M.19.279:</ref> M's <hi rend="it">eteþ</hi> agrees with Cr. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">ete</hi>.</note> þat . ymagynen he sh<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>lde</l><l id="M.19.280" n="KD.19.278">Er he <del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">dide any</add> dede . dyuyse wel þe ende . </l><l id="M.19.281" n="KD.19.279">And <del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">lerned</add><note id="M.19.281.n.1" type="textual"><ref>M.19.281:</ref> For M's altered <hi rend="it">lerned</hi> HmG have <hi rend="it">lered</hi> and C<hi rend="sup">2</hi> has <hi rend="it">lerneth</hi>.</note> men a ladel bigge . with a longe stele</l><l id="M.19.282" n="KD.19.280">That caste for to kepe a crokke . to saue þe fatte a<seg type="shadowHyphen">-</seg>bouen</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.283" n="KD.19.281">The secunde seed hiȝte . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus temp<expan>er</expan>ancie</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.284" n="KD.19.282">He þat ete of þat seed . had such<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> a kynde</l><l id="M.19.285" n="KD.19.283">Shulde neu<expan>er</expan>e mete ne muchel drynke . make hym to swelle . </l><l id="M.19.286" n="KD.19.284">Ne shuld<add place="inline" hand="hand2">e</add> no scorner ne scolde . out of skyle hym bringe</l><l id="M.19.287" n="KD.19.285">Ne wynnynge ne welthe . of w<del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">orldly</add> richesse</l><l id="M.19.288" n="KD.19.286">Waste <add place="supralinear" hand="hand2">a</add><note id="M.19.288.n.1" type="textual"><ref>M.19.288:</ref> M's added <hi rend="it">a</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> word<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of ydelnesse . ne wikked speche moeue</l><l id="M.19.289" n="KD.19.287">Shuld no curyous cloth . comen on his rugge</l><marginalia id="M.19.290.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">M<expan>aster</expan> Ioh<expan>a</expan>n spisyd</marginalia><l id="M.19.290" n="KD.19.288">Ne no mete in his mouth<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . þat maistre Iohan spiced</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.291" n="KD.19.289">The thridde seed þat piers sewe . was <hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus fortitud<expan>in</expan>is .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.292" n="KD.19.290">And whoso ete of þat seed . hardy was euere</l><l id="M.19.293" n="KD.19.291">To suffre al þat god sente . sekenesse or<note id="M.19.293.n.1" type="textual"><ref>M.19.293:</ref> M's <hi rend="it">or</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">and</hi>.</note> angres</l><l id="M.19.294" n="KD.19.292">Miȝte no lesynges ne lier<add place="inline" hand="hand2"><expan>e</expan></add> . ne losse of worldly catel</l><l id="M.19.295" n="KD.19.293">Maken hym for any mournynge . þ<expan>a</expan>t he nas murie in soule</l><l id="M.19.296" n="KD.19.294">And bold and abydynge . bismers to suffre</l><l id="M.19.297" n="KD.19.295">And pleieþ al wiþ pacience . and <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Parce michi domine .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.298" n="KD.19.296">And couered hym vndur . counseill . of catou<expan>n</expan> þe wyse</l><l id="M.19.299" n="KD.19.296α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Esto forti animo . cum sis dampnatus iniq<expan>ue</expan></hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.300" n="KD.19.297">The ferþe seed þat piers sewe . was <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus iusticie</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.301" n="KD.19.298">And he þat ete of þat seed . shuld<add place="inline" hand="hand2">e</add> be eu<expan>er</expan>e trwe</l><l id="M.19.302" n="KD.19.299">With god and nouȝt agast . but of gile oone</l><l id="M.19.303" n="KD.19.300">For gile goþ so priuely . þat gode faith oþur<seg type="shadowHyphen">-</seg>while</l><l id="M.19.304" n="KD.19.301">May not ben aspied . for <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">spiritus Iusticie </hi></foreign></hi></l><l id="M.19.305" n="KD.19.302"><hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus Iusticie</hi></foreign></hi> . spareþ nouȝt to spille </l><milestone n="96r" unit="fol." entity="B.M96r"/><fw id="M.19.306.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.306" n="KD.19.302-KD.19.303">¶ Hem þat ben gulty . and for to correcte . </l><l id="M.19.307" n="KD.19.303">The kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> if he falle . in gult<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> or in trespas</l><l id="M.19.308" n="KD.19.304">For counteþ he no kynges wrathe . whan he in courte sitteþ</l><l id="M.19.309" n="KD.19.305">To demen as a doomes man . a<seg type="shadowHyphen">-</seg>dred was he neuere . </l><l id="M.19.310" n="KD.19.306">Neither of Duc ne of deth . þat he ne d<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>de lawe</l><l id="M.19.311" n="KD.19.307">For present or for praiers<note id="M.19.311.n.1" type="textual"><ref>M.19.311:</ref> M's <hi rend="it">praiers</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have the singular.</note> . or any princes lettres</l><l id="M.19.312" n="KD.19.308">He dide equite to alle . euene<seg type="shadowHyphen">-</seg>forth his power</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.313" n="KD.19.309">Thise foure sedes piers s<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>w<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and sith he d<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>d<add place="inline" hand="hand2">e</add> hem harwe</l><l id="M.19.314" n="KD.19.310">With olde lawe and newe lawe . þat loue miȝte wexe</l><l id="M.19.315" n="KD.19.311">A<seg type="shadowHyphen">-</seg>mong<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe <del rend="erasure" status="unremarkable">vertues</del><add place="inline" hand="hand1">foure</add> vertues . and vices destroye</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.316" n="KD.19.312">For comunlich in contrees . cammokes and wedes . </l><l id="M.19.317" n="KD.19.313">Fouleþ þe fruyt in þe feeld<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . þere þei growe to<seg type="shadowHyphen">-</seg>g<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>dres . </l><l id="M.19.318" n="KD.19.314">And so doon vices . vertues worthy . </l><l id="M.19.319" n="KD.19.315">Quod piers harweþ alle þat k<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add>neþ<note id="M.19.319.n.1" type="textual"><ref>M.19.319:</ref> The word originally read <hi rend="it">kuu<expan>er</expan>eþ</hi>. The &lt;u&gt; was converted to an &lt;o&gt;. There is an erased <expan>er</expan> abbrevation curl above the &lt;u&gt; which is converted to a macron.</note> kynde wit . by counseill of þise docto<expan>ur</expan>s . </l><l id="M.19.320" n="KD.19.316">And tylieþ after hire techynge . þe cardinale vertues</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.321" n="KD.19.317">A<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eins þi greynes quod grace . gynneþ for to ripe</l><l id="M.19.322" n="KD.19.318">Ordeigne þe an hous quod piers . to herberwe Inne þi cornes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.323" n="KD.19.319">By god grace quod piers . <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e moten <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eue tymb<del rend="erasure" status="unremarkable">re</del><add place="inline" hand="hand2">er</add></l><l id="M.19.324" n="KD.19.320">And ordeigne þat hous . er <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e he<expan>n</expan>n<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s weende . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.325" n="KD.19.321">And grace <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>af hym þe cros . with þe crownne of þornes</l><l id="M.19.326" n="KD.19.322">That crist vpon caluarye . for mankynde on pyned</l><l id="M.19.327" n="KD.19.323">And of his baptesme and blood . þat he <del rend="erasure" status="unremarkable">he</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> bledde on Rode</l><l id="M.19.328" n="KD.19.324">He made a manere Morter . and mercy hit hiȝte</l><l id="M.19.329" n="KD.19.325">And þere<seg type="shadowHyphen">-</seg>w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> grace bigan . to make a good foundement</l><l id="M.19.330" n="KD.19.326">And walled it and wattled<add place="inline" hand="hand2">e</add><note id="M.19.330.n.1" type="textual"><ref>M.19.330:</ref> M's <hi rend="it">wallede ... wattlede</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts reverse the order.</note> it . with his paynes and <add place="supralinear" hand="hand2">his</add><note id="M.19.330.n.2" type="textual"><ref>M.19.330:</ref> M's original reading without this word agreed with Hm.</note> passiou<expan>n</expan></l><l id="M.19.331" n="KD.19.327">And of al holy wryt . he made a roof after</l><l id="M.19.332" n="KD.19.328">And called þat hous Vnite . holychurche on <del rend="erasure" status="unremarkable">y</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>nglissh</l><l id="M.19.333" n="KD.19.329">And whan þis dede was doon<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . grace dyuysed</l><marginalia id="M.19.334.m.1" place="marginRight" hand="hand3">peers sheves</marginalia><l id="M.19.334" n="KD.19.330">A carte hiȝte cristendom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . to carien piers sheues</l><l id="M.19.335" n="KD.19.331">And gaf hym caples to his carte . contriciou<expan>n</expan> and confessiou<expan>n</expan></l><l id="M.19.336" n="KD.19.332">And made preesthode hayward . whil hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>sel<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">f</add> wente</l><l id="M.19.337" n="KD.19.333">As wyde as þe world is . w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> piers to tylie truþe . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.338" n="KD.19.335">Now is piers to þe plow . and pryde it aspiede</l><l id="M.19.339" n="KD.19.336">And gadred hym a grete oost . to greuen <del rend="erasure" status="unremarkable">..þink.þ</del><add place="inline" hand="hand2">he thinketh</add></l><l id="M.19.340" n="KD.19.337">Conscience and alle cristene . and cardynale vertues</l><l id="M.19.341" n="KD.19.338">Blowe hem doun and breke hem . and bite a<seg type="shadowHyphen">-</seg>two þe mores</l><milestone n="96v" unit="fol." entity="B.M96v"/><l id="M.19.342" n="KD.19.339">¶ And se<expan>n</expan>te forth surquydous . his sergeaunt of armes</l><l id="M.19.343" n="KD.19.340">And his spye spille<seg type="shadowHyphen">-</seg>loue . oon speke <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>uel byhynde</l><l id="M.19.344" n="KD.19.341">Thise two comen to conscience . and to cristen p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.19.345" n="KD.19.342">And toolden hym tydynges . þat tyne þei shulde þe seedes</l><l id="M.19.346" n="KD.19.343">That piers þere hadde y<seg type="shadowHyphen">-</seg>sowen . þe Cardynal<add place="inline" hand="hand2">e</add> vertues</l><l id="M.19.347" n="KD.19.344">And piers bern<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> worth y<seg type="shadowHyphen">-</seg>broke . and þei þat ben in vnitee</l><l id="M.19.348" n="KD.19.345">Shul come out and conscience . and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre two caples</l><l id="M.19.349" n="KD.19.346">Confessiou<expan>n</expan> and contriciou<expan>n</expan> . and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure carte þe bileue</l><l id="M.19.350" n="KD.19.347">Shal be coloured so queyntly . and couered vnder oure sophistrye</l><marginalia id="M.19.351.m.1" place="marginLeft" hand="handx">/<foreign lang="lat">n<expan>ota</expan></foreign>/</marginalia><l id="M.19.351" n="KD.19.348">That conscience shal not . knowe by contricion</l><l id="M.19.352" n="KD.19.348">Ne by confessioun . who is cristen ne<note id="M.19.352.n.1" type="textual"><ref>M.19.352:</ref> M's <hi rend="it">ne</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">or</hi>.</note> hethen</l><l id="M.19.353" n="KD.19.349">Ne no man<expan>er</expan>e Marchaund . þat with money deleeth</l><l id="M.19.354" n="KD.19.350">Wher he wynne with riȝt . w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> wrong<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> or w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> vsure</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.355" n="KD.19.351">With suche colours and coue<add place="supralinear" hand="hand2">i</add>tyse<note id="M.19.355.n.1" type="textual"><ref>M.19.355:</ref> M's reading <hi rend="it">coueityse</hi> is shared with Cr<hi rend="sup">1</hi>; most other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">queyntise</hi>.</note> : comeþ pride y<seg type="shadowHyphen">-</seg>armed</l><l id="M.19.356" n="KD.19.352">With þe lord þat liueþ : aftur þe luste of his body . </l><l id="M.19.357" n="KD.19.353">To wasten on welfare . and on wikked kepyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.19.358" n="KD.19.354">Al þe world in a while . þoruȝ oure wit quod pride . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.359" n="KD.19.355">Quod conscience to alle cristen þo . my counseill is to wende</l><l id="M.19.360" n="KD.19.356">Hastlych in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to vnite . and holde we vs þere . </l><l id="M.19.361" n="KD.19.357">And pray we þat a pees were . in piers berne þe plowman</l><l id="M.19.362" n="KD.19.358">For witturly I woot wel . we beth not of streng<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">the</add></l><l id="M.19.363" n="KD.19.359">To goon a<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ein pride . but grace were with vs . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.364" n="KD.19.360">And þanne cam kynde wit . conscience to teche</l><l id="M.19.365" n="KD.19.361">And cryde and comaunded . alle cristen p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.19.366" n="KD.19.362">For to deluen a dych<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <add place="inline" hand="hand2">.</add> / depe a<seg type="shadowHyphen">-</seg>boute vnite</l><l id="M.19.367" n="KD.19.363">That holychurche stood in vnitee . as it a p<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ile</add> were</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.368" n="KD.19.364">Conscience comaunded þo . alle cristene to delue</l><l id="M.19.369" n="KD.19.365">And make a muche moot . þat miȝte be<expan>n</expan> a streng<del rend="erasure" status="unremarkable">h..</del><add place="inline" hand="hand2">the</add></l><l id="M.19.370" n="KD.19.366">To helpe holichurche . and hem þat it kepeþ</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.371" n="KD.19.367">Thanne alkynne cristene . saue comune wymmen</l><l id="M.19.372" n="KD.19.368">Repenteden and refuseden synne . saue þei oone</l><l id="M.19.373" n="KD.19.369">And false men flaterers . vsurers and þeues</l><l id="M.19.374" n="KD.19.369">Lyers and questmongers . þat weren forsworne ofte</l><l id="M.19.375" n="KD.19.370">Wytynge and willfully . with þe false helden . </l><l id="M.19.376" n="KD.19.371">And for siluer were forswore . soþely þei wiste it . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.377" n="KD.19.372">Ther nas no cristene creature . þat kynde wit hadde </l><fw id="M.19.377.f.1" type="catch" place="bottomRight"> saue sherewes one . such</fw><milestone n="97r" unit="fol." entity="B.M97r"/><fw id="M.19.378.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.378" n="KD.19.373">¶ Saue sherewes one . suche as I spake of . </l><l id="M.19.379" n="KD.19.374">That he ne halp<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> a quantite . holynesse to wexe</l><l id="M.19.380" n="KD.19.375">So<expan>m</expan>me þoruȝ bedes biddynge . and so<expan>m</expan>me þoruȝ pilgrymage</l><l id="M.19.381" n="KD.19.376">And oþer pryue peines<note id="M.19.381.n.1" type="textual"><ref>M.19.381:</ref> M's <hi rend="it">peines</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except have <hi rend="it">penaunce(s)</hi>.</note> . and so<expan>m</expan>me þoruȝ penyes delynge . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.382" n="KD.19.377">And þanne welled water . for wikked werkes</l><l id="M.19.383" n="KD.19.378">Egrelyche ernynge . out of me<add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add>n<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s eighen</l><l id="M.19.384" n="KD.19.379">Clennesse of þe comune . and clerkes clene lyuynge</l><l id="M.19.385" n="KD.19.380">Made vnite holychurche . in holynesse to ston<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">de</add></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.386" n="KD.19.381">I care nouȝt quod conscience . þouȝ pryde come nouþe</l><l id="M.19.387" n="KD.19.382">The lord of lust<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> shal be letted . al þis lente I hope</l><l id="M.19.388" n="KD.19.383">Comeþ quod conscience : <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e cristene <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝe cristene</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> ——</seg></add> and dyneþ</l><l id="M.19.389" n="KD.19.384">That han laboured lelly . al þis lenten tyme . </l><l id="M.19.390" n="KD.19.385">Here is bred y<seg type="shadowHyphen">-</seg>blessud . and goddes body þer<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>vndur</l><l id="M.19.391" n="KD.19.386">Grace þoruȝ godes word . gaf piers power</l><l id="M.19.392" n="KD.19.387">Mightes to maken it . and men to eten <add place="supralinear" hand="hand2">it</add><note id="M.19.392.n.1" type="textual"><ref>M.19.392:</ref> M's original reading without <hi rend="it">it</hi> agreed with Y.</note> aftur</l><l id="M.19.393" n="KD.19.388">In help<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of hire hele . oones in a monthe</l><l id="M.19.394" n="KD.19.389">Or as ofte as þei hadden nede . þo þat hadden y<seg type="shadowHyphen">-</seg>payed . </l><l id="M.19.395" n="KD.19.390">To piers p<expan>ar</expan>don þe plowman . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Redde quod debes</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.396" n="KD.19.391">How quod al þe comune . þou conseillest vs to <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>elde</l><l id="M.19.397" n="KD.19.392">Al þat we owen any wight . er we go to housel . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.398" n="KD.19.393">That is my conseill<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> quod conscience . and cardynales<note id="M.19.398.n.1" type="textual"><ref>M.19.398:</ref> M's <hi rend="it">cardynales</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">cardinale</hi>. See M.19.413, 417. At M.19.276, however, most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts share this form, which is a French plural.</note> vertues</l><l id="M.19.399" n="KD.19.394">That <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ch<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2"> a</add><note id="M.19.399.n.1" type="textual"><ref>M.19.399:</ref> M's altered reading <hi rend="it">ech a</hi> is shared with Hm. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">ech</hi>.</note> man for<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eue oþur . and þat wol þe pater<seg type="shadowHyphen">-</seg>noster</l><l id="M.19.400" n="KD.19.394α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Et dimitte nobis debita n<expan>ost</expan>ra &amp; c<expan>etera</expan> .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.401" n="KD.19.395">And so to ben assoilled . and sithen<note id="M.19.401.n.1" type="textual"><ref>M.19.401:</ref> M's <hi rend="it">sithen</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">sithen (to) ben</hi>.</note> y<seg type="shadowHyphen">-</seg>houseled</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.402" n="KD.19.396"><note id="M.19.402.n.1" type="codicological"><ref>M.19.402:</ref> A later hand has drawn a line between the verse paragraphs.</note><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>e baw<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> quod a brewer . I wil nouȝt be ruled</l><l id="M.19.403" n="KD.19.397">By Ih<expan>es</expan>u for al <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure iangelynge . wiþ <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus iusticie</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.404" n="KD.19.398">Ne after conscience by crist . whil I can selle</l><l id="M.19.405" n="KD.19.399">Boþe dregges and draf . and drawe it at oon hole</l><l id="M.19.406" n="KD.19.400">Þikke ale and þinne ale . for þat is my kynde</l><l id="M.19.407" n="KD.19.401">And nouȝt hakke aftur holynesse . holde þi tonge conscience</l><l id="M.19.408" n="KD.19.402">Of <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus iusticie</hi></foreign></hi> þow spekest muche on ydel</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.409" n="KD.19.403">Caytif quod conscience . cursed<add place="inline" hand="hand2">e</add> wrecche</l><l id="M.19.410" n="KD.19.404">Vnblessed artow . Brewer . but if<note id="M.19.410.n.1" type="textual"><ref>M.19.410:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts lacks the object pronoun <hi rend="it">þe</hi> in this b-verse. Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts attest it after <hi rend="it">if</hi>, F after <hi rend="it">god</hi>.</note> god helpe . </l><milestone n="97v" unit="fol." entity="B.M97v"/><l id="M.19.411" n="KD.19.405">But þow l<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">iu</add>e by lore . of <foreign lang="lat">spiritus iusticie</foreign></l><l id="M.19.412" n="KD.19.406">The chief seed þat piers sew<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . y<seg type="shadowHyphen">-</seg>saued worstow neuer</l><l id="M.19.413" n="KD.19.407">But conscience þe comune fede . and cardynales<note id="M.19.413.n.1" type="textual"><ref>M.19.413:</ref> M's <hi rend="it">cardynales</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">cardinale</hi> See M.19.398, 417.</note> vertues</l><l id="M.19.414" n="KD.19.408">Leue it wel þei ben lost . boþe lif and soule . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.19.415.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># lewed vicare</marginalia><l id="M.19.415" n="KD.19.409">Thanne is many a man y<seg type="shadowHyphen">-</seg>lost . quod a lewed vicory</l><l id="M.19.416" n="KD.19.410"><del rend="erasure" status="unremarkable">And</del><add place="inline" hand="hand2">I <seg type="lineFiller"> —</seg></add><note id="M.19.416.n.1" type="textual"><ref>M.19.416:</ref> M's original <hi rend="it">And</hi> was not attested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">I</hi>. Cr reads <hi rend="it">That</hi>.</note> am a c<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">u</add>rato<expan>ur</expan> of holykyrke . and cam neu<expan>er</expan>e in my tyme</l><l id="M.19.417" n="KD.19.411">Man to me þat me coude telle . of cardynales<note id="M.19.417.n.1" type="textual"><ref>M.19.417:</ref> M's <hi rend="it">cardynales</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">cardinale</hi>. See M.19.398, 413.</note> vertues</l><l id="M.19.418" n="KD.19.412">Or þat acounted conscience . at a kokkes fether or an he<expan>n</expan>nes . </l><l id="M.19.419" n="KD.19.413">I knewe neuer cardynal . þat he ne cam from þe pope</l><l id="M.19.420" n="KD.19.414">And we clerkes whanne þei comen . for hire comunes paieth . </l><l id="M.19.421" n="KD.19.415">For hire pelures<note id="M.19.421.n.1" type="textual"><ref>M.19.421:</ref> M's <hi rend="it">pelures</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have the singular.</note> and hire <orig>palfrayesmete</orig><reg>palfrayes mete</reg> . and pilo<expan>ur</expan>s þ<expan>a</expan>t hem folweþ . </l><l id="M.19.422" n="KD.19.416">The comune <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">clamat cotidie</hi></foreign></hi> . <del rend="erasure" status="unremarkable">i</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ch a man to other</l><l id="M.19.423" n="KD.19.417">The con<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add>tre is þe curseder . þat Cardynales come Inne</l><l id="M.19.424" n="KD.19.418">And þere þei ligge and lenge . moost<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> lecchery<add place="inline" hand="hand2">e</add> þ<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> regneth</l><l id="M.19.425" n="KD.19.419">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi quod þis vicory . by verray god I wolde</l><l id="M.19.426" n="KD.19.420">Þat no cardynal come . among<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe comune p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.19.427" n="KD.19.421">But in hire holynesse . holden hem stille</l><l id="M.19.428" n="KD.19.422">At Auynoun amonge þe Iewes . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Cum s<expan>anc</expan>to s<expan>anc</expan>tus eris &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign></hi></l><l id="M.19.429" n="KD.19.423">Or in Rome as hire Rule wole . þe relikes to kepe</l><l id="M.19.430" n="KD.19.424">And þou conscience in kynges courte . &amp; shuldest neu<expan>er</expan>e come þe<expan>n</expan>nes</l><l id="M.19.431" n="KD.19.425">And grace þat þou gredest so of . gyour of alle clerkes</l><l id="M.19.432" n="KD.19.426">And piers w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> h<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">is</add> newe plow . and eke w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> his olde</l><l id="M.19.433" n="KD.19.427">Emp<expan>er</expan>our of al þe world . þat alle men were cristene</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.434" n="KD.19.428">Inp<expan>ar</expan>fit is þat pope . þat al þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple shulde helpe</l><l id="M.19.435" n="KD.19.429">And seendeth hem þat sleeth suche . as he shulde saue</l><l id="M.19.436" n="KD.19.430">And wel worth piers þe plowman . þ<expan>a</expan>t pursueþ god in doynge</l><l id="M.19.437" n="KD.19.431"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Qui pluit sup<expan>er</expan> iustos &amp; iniustos</hi></foreign></hi> <orig>attones</orig><reg>att ones</reg> . </l><l id="M.19.438" n="KD.19.432">And sent þe sonne to saue . a cursed mannus tilþe . </l><l id="M.19.439" n="KD.19.433">As briȝte as to þe beste man . and to þe beste womman . </l><l id="M.19.440" n="KD.19.434">Right so Piers þe plowman . peyneþ hym to til<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ye</add></l><l id="M.19.441" n="KD.19.435">As wel for a wastour . and wenches of þe stwes</l><l id="M.19.442" n="KD.19.436">As for hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>self and his s<expan>er</expan>uauntz . saue he is furst<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <add place="inline" hand="hand2">y</add><seg type="shadowHyphen">-</seg>serued . </l><l id="M.19.443" n="KD.19.438">And trauailleþ and tilieþ . for a tretour al so soore . </l><l id="M.19.444" n="KD.19.439">As for a trwe tydy<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> man . alle tymes y<seg type="shadowHyphen">-</seg>like . </l><l id="M.19.445" n="KD.19.440">And worsheped be he þat wrouȝte al . boþe goode and wykke</l><l id="M.19.446" n="KD.19.441">And suffreþ þat synneful be . til som<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan>e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme þat þei repente</l><marginalia id="M.19.447.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <expan>con</expan><expan>tra</expan> t<expan>a</expan>lem papa<expan>m</expan></marginalia><l id="M.19.447" n="KD.19.442">And god amende þe pope . þat pileþ holy kyrke . </l><milestone n="98r" unit="fol." entity="B.M98r"/><fw id="M.19.448.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus xix<expan>us</expan></fw><l id="M.19.448" n="KD.19.443">And cleymeþ byfore þe kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . to be kepere ouer<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> cristene</l><l id="M.19.449" n="KD.19.444">And counteþ nouȝt þouȝ cristen ben . kulled and robbed<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.19.450" n="KD.19.445">And fynt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> folk<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to fiȝte . and cristen blood to spille</l><l id="M.19.451" n="KD.19.446">A<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ein þolde lawe and newe lawe . as Luc þ<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>of w<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesseþ</l><l id="M.19.452" n="KD.19.446α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Non occides</hi></foreign></hi> <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">michi vindictam &amp; c<expan>etera</expan> .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.453" n="KD.19.447">It semeþ by so . hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>self hadde his wille . </l><l id="M.19.454" n="KD.19.448">Þat he ne reccheþ riȝt nouȝt . of al þe rem<del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">enaunte</add></l><l id="M.19.455" n="KD.19.449">And crist of his curtesye . þe Cardinales saue . </l><l id="M.19.456" n="KD.19.450">And tourne hire wit<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> to wysdom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and to wele of soule</l><l id="M.19.457" n="KD.19.451">For þe Comune quod þis curatour . counten ful litel . </l><l id="M.19.458" n="KD.19.452">The counseill<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of conscience . <add place="supralinear" hand="hand2">or</add> of<note id="M.19.458.n.1" type="textual"><ref>M.19.458:</ref> M's original reading <hi rend="it">of cardinale vertues</hi> agreed with F. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">or cardinale vertues</hi>.</note> cardinale vertues</l><l id="M.19.459" n="KD.19.453">But if þei seie as by sighte . s<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>mwhat to wynnynge</l><l id="M.19.460" n="KD.19.454">Of gyle ne of gabbynge . gif þey neuere tale</l><l id="M.19.461" n="KD.19.455">For <hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus prudencie</hi></foreign></hi> . among<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple is gyle</l><l id="M.19.462" n="KD.19.456">And alle þo f<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">oule</add> vices . as vertues<note id="M.19.462.n.1" type="textual"><ref>M.19.462:</ref> M's altered form of <hi rend="it">foule vices as vertues</hi> agrees with Cr. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">faire vertues as vices</hi>, but M's original reading seems to have been <hi rend="it">faire vices as vertues</hi>.</note> þai semede</l><l id="M.19.463" n="KD.19.457">Ech<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> man sotileþ a sleighte . <sic>s<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>nnne</sic><corr>s<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>nne</corr> for to hide</l><l id="M.19.464" n="KD.19.458">And coloureþ it for a konynge . and a clene lyuynge</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.465" n="KD.19.459">Thanne lough þere a lord . and by þis liȝt . saide</l><l id="M.19.466" n="KD.19.460">I holde it riȝt and reson . of my reue to take</l><l id="M.19.467" n="KD.19.461">Al þat myn Auditour . or ellus my styward</l><l id="M.19.468" n="KD.19.462">Counseilleth me by hire acounte . and my clerkes wrytynge</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.19.469" n="KD.19.463">With <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spiritus intellectus</hi></foreign></hi> . þei seke þe reues Rolles</l><l id="M.19.470" n="KD.19.464">And with <hi rend="ur"><hi rend="display">sp<expan>irit</expan>us fortitudinis</hi></hi> . fecche it I wole</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.19.471.m.1" place="marginRight" hand="handx"><foreign lang="lat">n<expan>ot</expan>a</foreign></marginalia><l id="M.19.471" n="KD.19.465">And þanne com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þere a kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and by his crowne sayde . </l><l id="M.19.472" n="KD.19.466">I am a kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> with croune . þe Comune to rule</l><l id="M.19.473" n="KD.19.467">And holy kyrke and clergy . from cursed men to defende</l><l id="M.19.474" n="KD.19.468">And if me lakkeþ to lyue by . þe lawe wil I take it . </l><l id="M.19.475" n="KD.19.469">There I may hastlokest it haue . for I am hed of lawe</l><l id="M.19.476" n="KD.19.470">For <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e ben but membres . and I abouen alle</l><l id="M.19.477" n="KD.19.471">And sith I am <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure aller hed . I am <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure aller hele . </l><l id="M.19.478" n="KD.19.472">And holy church<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> chief help<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and chieftayn of þe comune</l><l id="M.19.479" n="KD.19.473">And what I take of <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow two . I take it of<note id="M.19.479.n.1" type="textual"><ref>M.19.479:</ref> M's <hi rend="it">of</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">at</hi>.</note> þe techinge</l><l id="M.19.480" n="KD.19.474"><hi rend="display">Of <hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat">Spiritus iusticie</foreign></hi></hi> . for I iugge <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> alle</l><l id="M.19.481" n="KD.19.475">So may I<note id="M.19.481.n.1" type="textual"><ref>M.19.481:</ref> M's <hi rend="it">may I</hi> agrees with Cr; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts reverse the order.</note> boldlich ben houseled . for I borwe neu<expan>er</expan>e . </l><l id="M.19.482" n="KD.19.476">Ne craue of my Comune . but as my kynde askeþ </l><fw id="M.19.482.f.1" type="leaf signature" place="bottomRight"> N .ij.</fw><milestone n="98v" unit="fol." entity="B.M98v"/><l id="M.19.483" n="KD.19.477">In condicion quod conscience . þat þow k<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nne deffende</l><l id="M.19.484" n="KD.19.478"><del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> rule þy reaume <del rend="erasure" status="unremarkable">and</del><add place="inline" hand="hand2">by</add><note id="M.19.484.n.1" type="textual"><ref>M.19.484:</ref> M's altered reading <hi rend="it">by</hi> agrees with HmCrO. Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">in</hi>.</note> reson . riȝt wel and in truþe</l><l id="M.19.485" n="KD.19.479">Take þou may in resou<expan>n</expan> . as þi lawe askeþ . </l><l id="M.19.486" n="KD.19.479α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Omnia tua sunt ad defendendum  set non ad depredand<expan>um</expan> .</hi></foreign></hi></l><l id="M.19.487" n="KD.19.480">The viker hadde fer hoom . <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> faire took his leue</l><l id="M.19.488" n="KD.19.481">And I awaked þ<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>with . and wroot as me <del rend="erasure" status="unremarkable">thouȝte</del><add place="inline" hand="hand1">mette .</add><note id="M.19.488.n.1" type="textual"><ref>M.19.488:</ref> M's original <hi rend="it">thouȝte</hi> is not attested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, though it is in three <hi rend="bold">C</hi> manuscripts.</note></l></lg></div1></body></text></TEI.2>