<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="M"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. 5: London, British Library, MS Additional 35287 (M)  – Passus 7</title><author>William  Langland</author><editor>Edited by Eric Eliason, Hoyt N. Duggan, and Thorlac Turville-Petre</editor><editor>Associate Editors:  Patricia Riles Bart and Gail Duggan</editor><editor>Technical Editor:  Daniel Pitti</editor><respStmt><resp> <hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi>
</resp><name>Michael Blum, John Ivor Carlson, Carrie Lindley, Janice McCoy, and Timothy L. Stinson.</name></respStmt><respStmt><resp> <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi>
</resp><name>  Shayne Brandon, Cynthia Girard, Kirk Hastings, Sue Munson, David Seaman, and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Society for Early English and Norse Texts     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><idno type="ETC">ISBN (individual use) 1 84384 051 0 (institutional use) 1 84384 052 9</idno><availability><p/><p>copyright 2005, by SEENET     </p></availability><date>2005     </date></publicationStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title>London, British Library, MS Additional 35287</title></titleStmt><editionStmt><p>     </p></editionStmt><extent>      </extent><publicationStmt><publisher>     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><date>early 15th century     </date><idno type="callNo">Source copy consulted: London, British Library, MS Additional 35287</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET, A.7</p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
<list><head>Attribute Values</head><item><label>br</label><term>brown ink</term></item><item><label>ab</label><term>anglicana bastarda</term></item><item><label>it</label><term>italic</term></item><item><label>lc</label><term>Lombard Cap</term></item><item><label>o[number]</label><term>ornamented capital, N lines high</term></item><item><label>rb</label><term>rubricated</term></item><item><label>tr</label><term>touched in red</term></item><item><label>tx</label><term>textura</term></item><item><label>ul</label><term>underlined</term></item><item><label>ur</label><term>underlined in red</term></item><item><label>gr</label><term>green ink</term></item><item><label>bl</label><term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="hand3"/><hand id="hand4"/><hand id="hand5"/><hand id="handx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>14 Dec 2004     </date><respStmt><resp>editor     
</resp><name>Hoyt N. Duggan     </name></respStmt><item>New header created, and SGML converted to XML. Minor revisions in TOC, mainly alphabatization of names.</item></change></revisionDesc></teiHeader><text><body><!-- pab8d processed 2013/02/26 using XSLT to update line numbers and ids to new format. No manual corrections were needed.
     pab8d 2013/08/30 changed additional line numbers to new format--><div1 n="M.7" type="passus"><milestone n="33r" unit="fol." entity="B.M33r"/><fw id="M.7.0.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">vij pas<expan>sus</expan></fw><head id="M.7.0.h.1"><hi rend="rb"><foreign lang="lat">Passus septimus de Visione</foreign></hi></head><lb/><lg type="strophe"><fw id="M.7.1.f.1" type="guideLetters" place="inline">T</fw><l id="M.7.1" n="KD.7.1"><hi rend="o4"><hi rend="rb">T</hi></hi>Reuthe herde telle hereof . and to piers he sente . </l><l id="M.7.2" n="KD.7.2">To taken his teme . an tilien þe erthe</l><l id="M.7.3" n="KD.7.3">And purchaced<note id="M.7.3.n.1" type="textual"><ref>M.7.3:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, except Cr, have <hi rend="it">purchaced hym</hi>.</note> a pardou<expan>n</expan> . <foreign lang="lat"> a pena &amp; a culpa .</foreign></l><l id="M.7.4" n="KD.7.4">For him and for his heires . for euermore aftur</l><l id="M.7.5" n="KD.7.5">And bad him halde him at home . and erien his leies . </l><l id="M.7.6" n="KD.7.6">And alle þat halpe h<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>m to erien  to setten or sowen . </l><l id="M.7.7" n="KD.7.7">Or any oþur mister . þat miȝte piers auaillen . </l><l id="M.7.8" n="KD.7.8">Pardoun with piers plowman . treuthe haþ y<seg type="shadowHyphen">-</seg>graunt<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add></l><l id="M.7.9" n="KD.7.9">Kynges and kniȝtus . þat kepun holychurche</l><l id="M.7.10" n="KD.7.10">And riȝtfulliche in reumes  reulen þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple . </l><l id="M.7.11" n="KD.7.11">Hath pardou<expan>n</expan> in<note id="M.7.11.n.1" type="textual"><ref>M.7.11:</ref> M's reading of <hi rend="it">in</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">þoruȝ</hi>.</note> purgatorie . to passen ful liȝtly</l><l id="M.7.12" n="KD.7.12">With Pat<expan>ri</expan>arkus and p<expan>ro</expan>phetus . in parad<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">is</add> to be Felawes . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.13" n="KD.7.13">Bisshopus y<seg type="shadowHyphen">-</seg>blessud . <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þei ben as þei shulden . </l><l id="M.7.14" n="KD.7.14">Legistres of boþe þe lawes . þe lewede þ<expan>er</expan>e<seg type="shadowHyphen">-</seg>with to preche</l><l id="M.7.15" n="KD.7.15">And in as muche as þei mowe . amende alle synnefull . </l><l id="M.7.16" n="KD.7.16">Aren pieres with appostoles<note id="M.7.16.n.1" type="textual"><ref>M.7.16:</ref> M shares the reading with F. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">þe Apostles</hi>.</note> . þus pardou<expan>n</expan> piers sheweþ . </l><l id="M.7.17" n="KD.7.17">And atte þe day of dome . at<note id="M.7.17.n.1" type="textual"><ref>M.7.17:</ref> M shares the reading with R. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">at þe</hi>.</note> heiȝe de<del rend="erasure" status="unremarkable">i..</del><add place="inline" hand="hand2">ys</add> to sitten . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.7.18.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uod</expan> m<expan>er</expan>catores n<expan>on</expan> su<expan>n</expan>t solut<expan>i</expan> a pena &amp; culpa q<expan>uia</expan> non s<expan>anc</expan>tificant saba<expan>tu</expan>m</foreign></marginalia><l id="M.7.18" n="KD.7.18">Marchauntz in þe margyne  hadden many <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eres</l><l id="M.7.19" n="KD.7.19">Ac no<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">on</add> <foreign lang="lat">a pena &amp; a culpa</foreign> . þe pope nolde hem graunte . </l><l id="M.7.20" n="KD.7.20">For þei holden not here <sic>halidy</sic><corr>halid[a]y</corr>  as holichurch techeþ</l><l id="M.7.21" n="KD.7.21">And for þei swere by hire soule  and als<note id="M.7.21.n.1" type="textual"><ref>M.7.21:</ref> M's reading of <hi rend="it">als</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">so</hi>.</note> god hem helpe . </l><l id="M.7.22" n="KD.7.22">A<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ein clene Conscience  here Catel . to selle . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.23" n="KD.7.23">Ac vndur his secreet seel . truthe sent<add place="inline" hand="hand2">e</add> hem a l<expan>ett</expan>re</l><l id="M.7.24" n="KD.7.24">Þat þei shulden bugge boldly  þat hem best likud . </l><l id="M.7.25" n="KD.7.25">And siþþe sellen it aȝein  and saue þe wynny<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ng</add></l><l id="M.7.26" n="KD.7.26">And amende mesondeux þ<expan>er</expan>e<seg type="shadowHyphen">-</seg>mid . &amp; mises<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add> fo<del rend="erasure" status="unremarkable">r</del>lk helpe . </l><l id="M.7.27" n="KD.7.27">And wikkud weies . wiȝtliche hem . amende . </l><l id="M.7.28" n="KD.7.28">And to<note id="M.7.28.n.1" type="textual"><ref>M.7.28:</ref> M's reading of <hi rend="it">to</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> do bote to brugges . þat tobroken weren</l><l id="M.7.29" n="KD.7.29">Marien mayd<del rend="erasure" status="unremarkable">o</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>n<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">s </add> . or maken hem nonnes . </l><l id="M.7.30" n="KD.7.30-KD.7.31">Pore p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple and p<expan>ri</expan>souns . fynden hem hire fode . </l><marginalia id="M.7.31.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.7.31" n="KD.7.32">And setten scolers to scole . and somme to<note id="M.7.31.n.1" type="textual"><ref>M.7.31:</ref> M's reading of <hi rend="it">and somme to</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">or to som</hi>.</note> oþ<expan>er</expan>e craftus</l><l id="M.7.32" n="KD.7.33">Releue religioun . and rent<add place="inline" hand="hand2">e</add> hem <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>et<note id="M.7.32.n.1" type="textual"><ref>M.7.32:</ref> M's <hi rend="it">yet</hi> is not attested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> bettr<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add><note id="M.7.32.n.2" type="codicological"><ref>M.7.32-35:</ref> A bracket in the left margin runs from this line to the bottom of the page.</note></l><l id="M.7.33" n="KD.7.34">And I shal sende <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow my<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue  seint Michel my<expan>n</expan> Archangel<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.34" n="KD.7.35">Þat no<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del> deuel shal derie <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow<note id="M.7.34.n.1" type="textual"><ref>M.7.34:</ref> M's syntax, <hi rend="it">derie yow</hi>, is the reverse of the other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">yow dere</hi>.</note> . ne fere <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow in <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">yowre deyyng</add><note id="M.7.34.n.2" type="textual"><ref>M.7.34:</ref> In place of the rewritten <hi rend="it">yowre deyyng</hi>, YCrOC<hi rend="sup">2</hi>CB read <hi rend="it">your doyinge</hi>.</note></l><l id="M.7.35" n="KD.7.36">And witen <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow from <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>anhope  <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e will<del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">e thus werche</add></l><marginalia id="M.7.36.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.7.36" n="KD.7.37">And sende <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre soules in sauftee  to my seint<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> in Ioye . </l><fw id="M.7.36.f.1" type="cor" place="bottomRight">cor</fw><milestone n="33v" unit="fol." entity="B.M33v"/><l id="M.7.37" n="KD.7.38">Þanne weren Marchauntz merie . and wept<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">en</add> for ioie</l><l id="M.7.38" n="KD.7.39">And praiseden Piers plowman<note id="M.7.38.n.1" type="textual"><ref>M.7.38:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except G have <hi rend="it">þe Plowman</hi>.</note> . þat purchacede þis bulle . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.7.39.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">de legu<expan>m</expan> p<expan>er</expan>itis q<expan>uia</expan> mini<expan>m</expan>e de Indulgen<expan>cia</expan> recipiu<expan>n</expan>t</foreign></marginalia><l id="M.7.39" n="KD.7.40">Men of lawe lest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> pardoun hadde . <add place="supralinear" hand="hand2">þat</add><note id="M.7.39.n.1" type="textual"><ref>M.7.39:</ref> M's original reading without <hi rend="it">þat</hi>, not noted by Kane and Donaldson, agreed with G.</note> pleteden for mede</l><l id="M.7.40" n="KD.7.41">For þe saut<expan>er</expan> saueth hem nouȝt . such as takeþ <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>iftus . </l><l id="M.7.41" n="KD.7.42">And namelich of Innocentz . þat non <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>uel<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> k<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nneth . </l><l id="M.7.42" n="KD.7.42α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Sup<expan>er</expan> Innocentem mun<expan>er</expan>a non accipies .</foreign></hi></l><l id="M.7.43" n="KD.7.43">Pledours shulde painen hem  to plede for such<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> and helpe . </l><l id="M.7.44" n="KD.7.44">Princes and Prelat<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add>  shulde paien for hire trauaille</l><l id="M.7.45" n="KD.7.44α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">A Regib<expan>us</expan> &amp; principib<expan>us</expan>  erit m<expan>er</expan>ces eor<expan>um</expan> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.46" n="KD.7.45">Ac many a Iustice and Iurour . wol for Iohan doo moore . </l><l id="M.7.47" n="KD.7.46">Þan<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> <hi rend="ul"><foreign lang="lat">pro dei pietate</foreign></hi> . leue þow non<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> oþur<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.48" n="KD.7.47">Ac he þat spendeþ his speche . and spekeþ for þe poore . </l><l id="M.7.49" n="KD.7.48">Þat is Innocent and nedy  and <orig>noman</orig><reg>no man</reg> appaireth </l><marginalia id="M.7.50.m.1" place="marginRight" hand="hand2"><del rend="erasure" status="unremarkable">oute +</del><note id="M.7.50.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.7.50:</ref> The deleted text is legible under ultraviolet light.</note></marginalia><l id="M.7.50" n="KD.7.49">Conforteþ him in þat cas  with<add place="supralinear" hand="hand2">oute</add> coue<add place="supralinear" hand="hand2">i</add>tise of <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>iftus . </l><l id="M.7.51" n="KD.7.50">And sheweþ lawe for oure lordes loue  as he it haþ lurned</l><l id="M.7.52" n="KD.7.51">Shal no deuel at his deþday . deren him a m<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">yte</add></l><l id="M.7.53" n="KD.7.52">Þat he no<note id="M.7.53.n.1" type="textual"><ref>M.7.53:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">ne</hi>.</note> worth sauf and his soule  þe sautier bereth w<del rend="erasure" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesse</l><l id="M.7.54" n="KD.7.52α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Domine quis habitabit in tabernac<expan>u</expan>lo tuo . &amp; c<expan>etera</expan> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.7.55.m.1" place="marginLeft" hand="handx"><foreign lang="lat">no<expan>t</expan>a</foreign></marginalia><l id="M.7.55" n="KD.7.53">Ac to bugge watur ne wynd<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  ne witte ne <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">fire</add><del rend="erasure" status="unremarkable"><add place="supralinear" hand="hand2">fire</add></del><note id="M.7.55.n.1" type="codicological"><ref>M.7.55:</ref> The correction was first entered supralinearly and then incorporated in<seg type="shadowHyphen">-</seg>line.</note> þe ferthe<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del></l><marginalia id="M.7.56.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> deus Creau<expan>i</expan>t q<expan>ua</expan>tuor in adiutoriu<expan>m</expan> Co<expan>mun</expan>e</foreign></marginalia><l id="M.7.56" n="KD.7.54">This foure þe fadur of heuene  made to þis folde in comune</l><l id="M.7.57" n="KD.7.55">Þise ben trwthes tresors  trwe folk to helpe</l><l id="M.7.58" n="KD.7.56">Þat <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del> neuere shal waxe ne wanye  w<expan>i</expan>t<expan>h</expan>outen god him<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.59" n="KD.7.57">Whanne þei drawen on to deiȝen  and Indulgences wolden hauen</l><l id="M.7.60" n="KD.7.58">Here pardoun is ful petite  at hire partinge<del rend="erasure" status="unremarkable">s</del><note id="M.7.60.n.1" type="textual"><ref>M.7.60:</ref> M's original plural is not attested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> henn<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s . </l><l id="M.7.61" n="KD.7.59">Þat any me<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2">d</add>e of mene men  for hire motinge taketh </l><l id="M.7.62" n="KD.7.60"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>e legistres and law<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eres  holdeþ þis for truthe</l><l id="M.7.63" n="KD.7.60">Þat <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þat I lie . mathew<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> is to blame</l><l id="M.7.64" n="KD.7.60.1">For he bad me <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">seyn<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></add><note id="M.7.64.n.1" type="textual"><ref>M.7.64:</ref> For <hi rend="it">seyn</hi> most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read
<hi rend="it">make</hi>, though OC<hi rend="sup">2</hi> have <hi rend="it">take</hi> and Cr has <hi rend="it">tel</hi>.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow þis  and þis prouerbe me toolde </l><l id="M.7.65" n="KD.7.60α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Quodcumq<expan>ue</expan> vultis vt faciant vobis homines / facite eis. &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.66" n="KD.7.61">Alle libbinge laborers  þat liuen with hire hondus</l><l id="M.7.67" n="KD.7.62">Þat truliche taken  and trweliche wynn<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>n</l><l id="M.7.68" n="KD.7.63">And liuen in loue and in lawe . for hire lowe hertus</l><l id="M.7.69" n="KD.7.64">Haueth þe same absolucioun  þat sent was to Pieres</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.70" n="KD.7.65">Beggers and<note id="M.7.70.n.1" type="textual"><ref>M.7.70:</ref> M shares the reading <hi rend="it">and</hi> with Cr and also with <hi rend="bold">A</hi> and <hi rend="bold">C</hi> manuscripts. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">ne</hi>.</note> bidders  ne beth nouȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> in þe bulle</l><l id="M.7.71" n="KD.7.66">But <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þe suggestioun be soth  þat shapeþ hem to begge . </l><milestone n="34r" unit="fol." entity="B.M34r"/><fw id="M.7.72.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topCenter">pass<expan>us</expan> vij<expan>us</expan></fw><l id="M.7.72" n="KD.7.67">For he þat beggeth or bit  but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if he haue nede . </l><l id="M.7.73" n="KD.7.68">He is fals w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> þe feend<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  and defraudeþ þe nedy</l><marginalia id="M.7.74.m.1" place="marginRight" hand="hand4"><foreign lang="lat">ar<expan>gumentu</expan>m</foreign></marginalia><marginalia id="M.7.74.m.2" place="marginRight" hand="handx"><del rend="erasure" status="unremarkable">....bibile</del><note id="M.7.74.m.2.n.1" type="codicological"><ref>M.7.74:</ref> Whatever has been deleted here is illegible even under ultraviolet light.</note></marginalia><l id="M.7.74" n="KD.7.69">And als<note id="M.7.74.n.1" type="textual"><ref>M.7.74:</ref> For <hi rend="it">als</hi>, other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">also</hi>.</note> he bigileþ þe gyuer  ageins his wille</l><l id="M.7.75" n="KD.7.70">For <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if he wist<add place="inline" hand="hand2">e</add> he were nouȝt nedy  he w<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">olde</add> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eue þat anothur</l><l id="M.7.76" n="KD.7.71">Þat were more nedi<del rend="erasure" status="unremarkable">ere</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add><note id="M.7.76.n.1" type="textual"><ref>M.7.76:</ref> M's original <hi rend="it">nediere</hi> agreed with RF.</note> þan<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del> he  so þe nedieste shulde be holpen</l><l id="M.7.77" n="KD.7.72">Catoun kenneþ men þis<note id="M.7.77.n.1" type="textual"><ref>M.7.77:</ref> M's reading of <hi rend="it">þis</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">þus</hi>.</note>  and þe Clerk<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of þe stories . </l><marginalia id="M.7.78.m.1" place="marginRight" hand="hand3"><foreign lang="lat">opi<expan>ni</expan>o</foreign> # <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> remandat elimo<expan>sina</expan> in Manu donec videas Cui des s<expan>ecundu</expan>m Catou<expan>n</expan></foreign><note id="M.7.78.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.7.78:</ref> The word <hi rend="it">opinio</hi> is followed by a curly brace connecting the label to all three lines of the Latin that follows.</note></marginalia><l id="M.7.78" n="KD.7.73"><hi rend="ul"><foreign lang="lat">Cui des videto</foreign></hi> . is catouns techinge . </l><l id="M.7.79" n="KD.7.74">And in þe stories he techeþ  to bistowe þin almes</l><l id="M.7.80" n="KD.7.75"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Sit elemosina in manu tua . donec studes cui des .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.7.81.m.1" place="marginRight" hand="hand3"><foreign lang="lat">Re<expan>sponsi</expan>o<seg type="lineFiller"> —</seg>Et tamen vide Gregor<expan>ius</expan></foreign></marginalia><l id="M.7.81" n="KD.7.76">Ac Gregorie was a gode man  and bad<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> vs gyuen <add place="supralinear" hand="handx">to</add><note id="M.7.81.n.1" type="textual"><ref>M.7.81:</ref> M's addition, in a later hand, of <hi rend="it">to</hi> is unattested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> alle</l><marginalia id="M.7.82.m.1" place="marginRight" hand="hand2"><del rend="erasure" status="unremarkable">leneth</del></marginalia><l id="M.7.82" n="KD.7.77">Þat asketh for his loue  þat vs all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> leneth</l><l id="M.7.83" n="KD.7.77α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Non eligas cui mis<expan>er</expan>earis . ne forte p<expan>re</expan>tereas illu<expan>m</expan> qui meretur accip<expan>er</expan>e</foreign></hi></l><l id="M.7.84" n="KD.7.77β"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Quia incertum est p<expan>ro</expan> quo de<del rend="erasure" status="unremarkable">um</del><add place="inline" hand="hand2">o<seg type="lineFiller"> —</seg></add><note id="M.7.84.n.1" type="textual"><ref>M.7.84:</ref> M's original reading <hi rend="it">deum</hi> agreed with YOC<hi rend="sup">2</hi>CBmBoLRF. See John Alford, <title>Piers Plowman: A Guide to the Quotations</title> (Binghamton, 1992) p. 54.</note> magis placeas</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.85" n="KD.7.78">For wite ye neuere who is worthy  ac god wot who hath nede</l><marginalia id="M.7.86.m.1" place="marginRight" hand="hand2"><del rend="erasure" status="unremarkable">walke</del></marginalia><marginalia id="M.7.86.m.2" place="marginRight" hand="hand4"><foreign lang="lat">Solu<expan>cio</expan></foreign><note id="M.7.86.m.2.n.1" type="codicological"><ref>M.7.86:</ref> Originally, <hi rend="it">walke</hi> was written in the margin for later correction. After the correction was made, this word was erased and a later annotator added <hi rend="it">Solucio</hi>. See line M.7.81 above.</note></marginalia><l id="M.7.86" n="KD.7.79">In him þat takeþ is þe treccherie  <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if any tresoun <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">walke</add><note id="M.7.86.n.1" type="textual"><ref>M.7.86:</ref> In place of the rewritten <hi rend="it">walke</hi>, L has the synonym <hi rend="it">wawe</hi>.</note> . </l><l id="M.7.87" n="KD.7.80">For <add place="supralinear" hand="hand2">he</add><note id="M.7.87.n.1" type="textual"><ref>M.7.87:</ref> M's original reading without <hi rend="it">he</hi> agreed with Cot.</note> þat <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eueþ <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eldeþ  and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>arkeþ him to reste . </l><l id="M.7.88" n="KD.7.81">And he þat biddeþ borweth  and bringeþ him<seg type="shadowHyphen">-</seg>self<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del> in dette</l><l id="M.7.89" n="KD.7.82">For beggeres borwen euermo  and hire borgh is god almiȝty</l><l id="M.7.90" n="KD.7.83">To <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>elden hem þat <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eueþ hem  and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>et<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> vsure<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del> more</l><l id="M.7.91" n="KD.7.83α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Quare non dedisti p<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ecc</add>uniam meam ad mensam . vt ego veniens &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi><note id="M.7.91.n.1" type="textual"><ref>M.7.91:</ref> All other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts complete the Latin tag with some version of W's <hi rend="it">cum vsuris exigere</hi>. Kane and Donaldson fail to record M's <hi rend="it">&amp; c<expan>etera</expan></hi>.</note></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.92" n="KD.7.84">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi biddeþ nouȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e beggers  but <add place="supralinear" hand="hand2">if</add><note id="M.7.92.n.1" type="textual"><ref>M.7.92:</ref> M's original reading without <hi rend="it">if</hi> agreed with F.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e haue gret<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> nede . </l><l id="M.7.93" n="KD.7.85">For who<seg type="shadowHyphen">-</seg>so haþ to b<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ggen him bred<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  þe boke bereth wittnesse</l><l id="M.7.94" n="KD.7.86">He haþ ynow . þat haþ bred<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> y<seg type="shadowHyphen">-</seg>nowgh  þo<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>gh he haue not elles</l><l id="M.7.95" n="KD.7.86α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Satis diues est qui non indeget pane .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.96" n="KD.7.87">Lat<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> vsage be <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre solas . on<note id="M.7.96.n.1" type="textual"><ref>M.7.96:</ref> M's reading of <hi rend="it">on</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">of</hi>.</note> seintus liues r<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add>inge</l><l id="M.7.97" n="KD.7.88">Þe bo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ok</add> blameþ begg<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ri<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>  and banneth<note id="M.7.97.n.1" type="textual"><ref>M.7.97:</ref> Compared with other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, M interchanges <hi rend="it">blameþ</hi> and <hi rend="it">banneth</hi> in this line, as does F. F, however, has <hi rend="it">byddis</hi> for <hi rend="it">banneth</hi>.</note> hem in þis manere . </l><l id="M.7.98" n="KD.7.89"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Iunior fui &amp; enim senui . &amp; non vidi iustum derelictu<expan>m</expan> &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi><note id="M.7.98.n.1" type="textual"><ref>M.7.98:</ref> The end of this Latin tag is variously attested in <hi rend="bold">B</hi> manuscripts. As in M.7.91, M's version is uniquely abbreviated.</note> .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.99" n="KD.7.90">For <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e liuen in no<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> loue  ne no<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del> law<add place="inline" hand="hand2">e</add> holde</l><marginalia id="M.7.100.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> mendicantes op<expan>er</expan>an<expan>tur</expan> tanq<expan>ua</expan>m bestie Cu<expan>m</expan></foreign> we he</marginalia><l id="M.7.100" n="KD.7.91">Many of <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow ne wedde nouȝt  þe wymmen þat <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e delen with<note id="M.7.100.n.1" type="textual"><ref>M.7.100:</ref> M's syntax is the reverse of the other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">wiþ dele</hi>.</note></l><marginalia id="M.7.101.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.7.101" n="KD.7.92">But as wilde beestus w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> w<del rend="erasure" status="unremarkable">he</del><add place="inline" hand="hand2">e</add> he . worthen vp and worchen</l><l id="M.7.102" n="KD.7.93">And bringeþ forth bar<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">nes</add>  þat bastardus men callen . </l><l id="M.7.103" n="KD.7.94">Or þe bakk<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> or som<del rend="erasure" status="unremarkable">me</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> bo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">on</add>  he brekuþ in <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">h</add>is <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>outhe . </l><l id="M.7.104" n="KD.7.95">And suthe goon fay<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">ten</add> w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre fauntes  for eu<expan>er</expan>emore aftur . </l><l id="M.7.105" n="KD.7.96">Þer<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> is more mysshap<del rend="erasure" status="unremarkable">p</del><add place="inline" hand="hand2">e<expan>n</expan></add><note id="M.7.105.n.1" type="textual"><ref>M.7.105:</ref> M's original reading <hi rend="it">mysshapp</hi> was shared with CrYC.</note> p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple  amonges þes beggers</l><l id="M.7.106" n="KD.7.97">Þan<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> of alle manere men  þat on þis molde walkeþ</l><l id="M.7.107" n="KD.7.98">And þe<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> þat liuen þus hire lif . mow lothen þe tyme . </l><milestone n="34v" unit="fol." entity="B.M34v"/><l id="M.7.108" n="KD.7.99">That euere he was man wrouȝt  whanne he shal hen<add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add>us wende<note id="M.7.108.n.1" type="textual"><ref>M.7.108:</ref> M's reading of <hi rend="it">wende</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">fare</hi>.</note></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.109" n="KD.7.100">Ac olde men and hore  þat helpeles ben of strengþe</l><l id="M.7.110" n="KD.7.101">And wommen with Childe  þat worchen ne mowe . </l><l id="M.7.111" n="KD.7.102">Blynde and bedrede  and broken hire membres</l><l id="M.7.112" n="KD.7.103">Þat takeþ þis meschief mekelich<add place="inline" hand="hand2">e</add>  as meseles and othur</l><l id="M.7.113" n="KD.7.104">Han as plain pardoun  as þe Plowman <add place="supralinear" hand="hand1">him</add><seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen . </l><l id="M.7.114" n="KD.7.105">For loue of hire lowe hertus  oure lord haþ hem graunted<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.115" n="KD.7.106">Here penaunce and hire purgatorie  here on þis erthe</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.7.116.m.1" place="marginLeft" hand="handx"><foreign lang="lat">no<expan>t</expan>a</foreign></marginalia><l id="M.7.116" n="KD.7.107">Piers quod a preest þo  þ<del rend="overwritten" status="unremarkable">in</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> pardoun moste I rede</l><l id="M.7.117" n="KD.7.108">For I wil construwe eche a clause  and kenne it þe on englissh</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.7.118.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># Bull<expan>a</expan> <foreign lang="lat">pet<expan>ri</expan></foreign> ploughm<expan>an</expan></marginalia><l id="M.7.118" n="KD.7.109">And Piers at his praiere  his pardoun vnfoldeth . </l><l id="M.7.119" n="KD.7.110">And I bih<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>nde hem bothe  bihuld<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe bulle . </l><l id="M.7.120" n="KD.7.111">Al in two lynes it lay  and nouȝt a leef more</l><l id="M.7.121" n="KD.7.112"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> was writen riȝt þus  in wittnesse of trewthe</l><l id="M.7.122" n="KD.7.113"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Et qui bona egerunt ibunt in vitam et<expan>er</expan>nam</foreign></hi></l><l id="M.7.123" n="KD.7.114"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Qui vero mala in ignem eternum </foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.124" n="KD.7.115">Petur quod þe preest þo  I can no<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> pardoun fynde . </l><l id="M.7.125" n="KD.7.116">But dowel and haue well  and god shal haue þ<del rend="erasure" status="unremarkable">in</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> soule . </l><marginalia id="M.7.126.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.7.126" n="KD.7.117">And do <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>uele and <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><del rend="erasure" status="unremarkable"><add place="supralinear" hand="handx">haue</add></del> <add place="inline" hand="hand2">haue</add><note id="M.7.126.n.1" type="textual"><ref>M.7.126:</ref> The guide word was entered above the line and then erased, with the correction inserted within the line.</note> <add place="inline" hand="hand2"> y</add>uele  hope þow non othur<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.127" n="KD.7.118">Þat aftur þi deþ<seg type="shadowHyphen">-</seg>day  þe deuel shal haue<note id="M.7.127.n.1" type="textual"><ref>M.7.127:</ref> The guide word was entered above the line and then erased, with the correction inserted within the line. </note> þ<del rend="overwritten" status="unremarkable">in</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> soule</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.128" n="KD.7.119">And piers for pure tene  pullud<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> it a<seg type="shadowHyphen">-</seg>tweyne</l><l id="M.7.129" n="KD.7.120-KD.7.121"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">A</add>nd saide . <hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Si ambulau<expan>er</expan>o in medio vmbre mortis . no<expan>n</expan> timebo mala q<expan>uonia</expan>m tu mecu<expan>m</expan> es .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.130" n="KD.7.122">I shal cesse of my sowynge quod piers  and swynk nouȝt so harde . </l><marginalia id="M.7.131.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.7.131" n="KD.7.123">Ne <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">aboute</add> my beli ioie  so b<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>sy be <orig>nomore</orig><reg>no more</reg> . </l><l id="M.7.132" n="KD.7.124">Of preiers and of penaunce  my plowgh shal ben here<seg type="shadowHyphen">-</seg>aftur</l><l id="M.7.133" n="KD.7.125">And <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>epen whanne I shulde slepe  þo<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>gh whete bred me faille</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.134" n="KD.7.126"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="handx">Th</add>e<note id="M.7.134.n.1" type="codicological"><ref>M.7.134:</ref> The first two letters are in a hand and ink which differ from the surrounding text.</note> p<expan>ro</expan>phete his pain ete  in penaunce and in sorwe</l><l id="M.7.135" n="KD.7.127">By þat þe sawter sai<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">th</add>  so dede oþur manye</l><l id="M.7.136" n="KD.7.128">Þat loueth god lelly  his liflode is ful es<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> </l><l id="M.7.137" n="KD.7.128α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Fuerunt michi lacrime mee panes die ac nocte</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.138" n="KD.7.129">And but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if luk lie / he lereth vs by foules</l><l id="M.7.139" n="KD.7.130">We shulde nouȝt be to bisie  aboute worldus<note id="M.7.139.n.1" type="textual"><ref>M.7.139:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except F have <hi rend="it">þe worldes</hi>.</note> blisse . </l><l id="M.7.140" n="KD.7.131"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Ne solliciti sitis .</foreign></hi> he sa<del rend="erasure" status="unremarkable">ie</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>th in þe gospell </l><milestone n="35r" unit="fol." entity="B.M35r"/><fw id="M.7.141.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topCenter">pass<expan>us</expan> vij<expan>us</expan></fw><l id="M.7.141" n="KD.7.132">And sheweþ<note id="M.7.141.n.1" type="textual"><ref>M.7.141:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except Cr<hi rend="sup">23</hi> have <hi rend="it">sheweþ vs</hi>.</note> bi ensamplus  vs<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen to wisse</l><l id="M.7.142" n="KD.7.133">Þe foules on<note id="M.7.142.n.1" type="textual"><ref>M.7.142:</ref> M shares the reading <hi rend="it">on</hi> with L. Most other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">in</hi>.</note> þe field<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  who fint<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hem mete at <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">wynter</add></l><l id="M.7.143" n="KD.7.135">Haue þei no garnere to go to  but god fint<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hem alle</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.144" n="KD.7.136">What quod þe preest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to perkin  petur as me þinketh</l><l id="M.7.145" n="KD.7.137">Þow art lettr<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add> a litul  who lurned<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe on boke . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.146" n="KD.7.138">Abstinence þe Abbesse quod piers  myn Abc. me tauȝte</l><l id="M.7.147" n="KD.7.139">And Co<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan>s</add>cience com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> aftur<note id="M.7.147.n.1" type="textual"><ref>M.7.147:</ref> M's reading of <hi rend="it">aftur</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">afterward</hi>. Some <hi rend="bold">A</hi> manuscripts read <hi rend="it">after</hi>.</note>  and kenn<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add> me moche more</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.148" n="KD.7.140">Were thow a preest Piers quod he . þow miȝte<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">st  p<expan>re</expan></add>che where þow shuldest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.149" n="KD.7.141">As dyuynour in diuin<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ite</add>  w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> <hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Dixit <sic>incipiens</sic><corr>in[s]ipiens</corr></foreign> to þi teme .</hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.150" n="KD.7.142">Lewde lorell quod Piers  litul lokest þow on þe bible</l><l id="M.7.151" n="KD.7.143">On salamones sawes  selden þou bih<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>ldest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.152" n="KD.7.143α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Ecce<note id="M.7.152.n.1" type="textual"><ref>M.7.152:</ref>  Kane and Donaldson record this word as <hi rend="it">Eice</hi>.</note> derisores et iurgia . cum eis ne crescant &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.153" n="KD.7.144">Þe preest and perkin  apposeden either othur<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.154" n="KD.7.145"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">And</add> I þourȝ here wordus awo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ok</add>  and waitud<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add> aboute</l><l id="M.7.155" n="KD.7.146"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> se<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>gh þe s<del rend="erasure" status="unremarkable">u<expan>n</expan></del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nne in þe southe  sitten at<note id="M.7.155.n.1" type="textual"><ref>M.7.155:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except B omit <hi rend="it">at</hi>.</note> þat tyme . </l><l id="M.7.156" n="KD.7.147">Meteles <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; monei</add>les  on maluerne hullus</l><l id="M.7.157" n="KD.7.148">Musinge on þis metles  on<note id="M.7.157.n.1" type="textual"><ref>M.7.157:</ref> M's reading of <hi rend="it">on</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">and</hi>.</note> my wa<del rend="erasure" status="unremarkable">i.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> ich <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ede</l><l id="M.7.158" n="KD.7.149">Many tyme þis metles  haþ makud me to studie . </l><l id="M.7.159" n="KD.7.150">Of þat I se<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>gh slepinge  <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if it be so<note id="M.7.159.n.1" type="textual"><ref>M.7.159:</ref> M shares the reading <hi rend="it">be so</hi> with G. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">so be</hi>.</note> miȝte</l><l id="M.7.160" n="KD.7.151">And als for Piers plowȝman<note id="M.7.160.n.1" type="textual"><ref>M.7.160:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except F have <hi rend="it">þe Plowman</hi>.</note>  ful pensif in herte</l><l id="M.7.161" n="KD.7.152">And w<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">hich</add> a pardoun piers hadde  all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple to conforte</l><l id="M.7.162" n="KD.7.153">And how þe preest inpugned it  with<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> two p<expan>ro</expan>pre wordus</l><l id="M.7.163" n="KD.7.154">Ac I haue no sauour<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> in sowngewarie  for I se it ofte faille . </l><l id="M.7.164" n="KD.7.155">Catoun and Canonistres  conseilleth vs to leue </l><marginalia id="M.7.165.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">opin<expan>ionem</expan> de sompn<expan>is</expan></foreign></marginalia><l id="M.7.165" n="KD.7.156">To setten saddnesse in soungewarie  for <hi rend="ul"><foreign lang="lat">Sompnia ne cures .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.166" n="KD.7.157">Ac for þe boke bible ber<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">eth</add> wittnesse . </l><l id="M.7.167" n="KD.7.158">How Danyel diuynede  þe dremes of a kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.168" n="KD.7.159">Þat was Nabugodonosor  nempned of clerkus</l><l id="M.7.169" n="KD.7.160">Daniel saide sire king<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  þi dremeles bitokeneth</l><l id="M.7.170" n="KD.7.161">Þat vnkouthe kniȝtus shullen come  þi kingedome to cleue</l><l id="M.7.171" n="KD.7.162">Amonges lower lordus  þi lond shal ben departed<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.7.172" n="KD.7.163">And as Daniel diuinede  in dede it fell<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> aftur</l><l id="M.7.173" n="KD.7.164">Þe king<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> le<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> his lordeschipe  and lowere men it hadde . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.174" n="KD.7.165">And Ioseph mette merueillously  how þe mone and <add place="supralinear" hand="hand2">þe</add><note id="M.7.174.n.1" type="textual"><ref>M.7.174:</ref> M's original reading without <hi rend="it">þe</hi> agreed with OC<hi rend="sup">2</hi>F.</note> s<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nne . </l><milestone n="35v" unit="fol." entity="B.M35v"/><l id="M.7.175" n="KD.7.166">And þe elleuene sterres  heilsude him alle</l><l id="M.7.176" n="KD.7.167">Þanne Iacob iuggud  Ioseph<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">s</add> sweuene</l><l id="M.7.177" n="KD.7.168"><foreign lang="fre">Beau fitz</foreign> quod his fadur  for defaute we shullen</l><l id="M.7.178" n="KD.7.169">I my<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue and my sonus . sechen þe for nede</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.179" n="KD.7.170">It bifell<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> as his fadur saide . in pharahoes tyme</l><l id="M.7.180" n="KD.7.171">Þat Ioseph was iustice  Egipte to loken</l><l id="M.7.181" n="KD.7.172">It bifell as his fadur <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del>tolde  his frendes þere him souȝten</l><l id="M.7.182" n="KD.7.173">And all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þis makeþ me  on þis met<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">eles</add> to þinken</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.183" n="KD.7.174">And how þe preest proued  no pard<del rend="erasure" status="unremarkable">un</del><add place="inline" hand="hand2">ou<expan>n</expan></add> to dowell</l><marginalia id="M.7.184.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uod</expan></foreign> dowell <foreign lang="lat">sup<expan>er</expan>est Indulgenc<expan>ias</expan></foreign></marginalia><l id="M.7.184" n="KD.7.175">And demede þat dowel  Indulgences pass<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ede</add></l><l id="M.7.185" n="KD.7.176">Biennales an triennales  and bisshopus lettres . </l><l id="M.7.186" n="KD.7.177">And how dowell atte þe day of dome  is digneliche vndurfon<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">gen</add></l><l id="M.7.187" n="KD.7.178">And passuth al þe pardoun . of seint Pietres churche</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.188" n="KD.7.179">Now haþ þe Pope power<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> p<expan>ar</expan>doun  to graunte to þe<note id="M.7.188.n.1" type="textual"><ref>M.7.188:</ref> M shares the reading <hi rend="it">to þe</hi> with G. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">þe</hi>.</note> p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.7.189" n="KD.7.180">With<seg type="shadowHyphen">-</seg>owten <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">any</add> penaunce  to passen in to heuene</l><l id="M.7.190" n="KD.7.181">Þis is oure bileue  as lettrede men vs techen</l><l id="M.7.191" n="KD.7.181α"><hi rend="ul"><foreign lang="lat">Quodcumq<expan>ue</expan> ligau<expan>er</expan>is sup<expan>er</expan> t<expan>er</expan>ram . erit ligatum . &amp; in celis &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi></l><l id="M.7.192" n="KD.7.182">And so I leue lelly  lordus forbode ellus</l><l id="M.7.193" n="KD.7.183">Þat pardoun and penaunce  and preiers doon saue</l><l id="M.7.194" n="KD.7.184">Soules þat haue synn<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add>  seuene sithes dedly</l><l id="M.7.195" n="KD.7.185">Ac to truste to þis triennales  trwly me þinkeþ</l><l id="M.7.196" n="KD.7.186">Is nouȝt so sikur for þe soule  certus as is dowell . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.7.197" n="KD.7.187">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi I rede <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow renkus  þat riche ben on þis erthe</l><l id="M.7.198" n="KD.7.188">Vppon trust<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to<note id="M.7.198.n.1" type="textual"><ref>M.7.198:</ref> M's reading of <hi rend="it">to</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">on</hi> or <hi rend="it">of</hi>.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre tresour<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  triennales to haue</l><l id="M.7.199" n="KD.7.189">Be <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e neuere þ<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>er</expan></del>e balder  to breken þe ten heestus . </l><l id="M.7.200" n="KD.7.190">And namelich <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e maires  maistres<note id="M.7.200.n.1" type="textual"><ref>M.7.200:</ref> M's order—<hi rend="it">maires, maistres</hi>—is reversed in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> and iuge<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">s</add></l><l id="M.7.201" n="KD.7.191">Þat han þe welthe of þe<note id="M.7.201.n.1" type="textual"><ref>M.7.201:</ref> M's reading of <hi rend="it">þe</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">þis</hi>.</note> world  and for wise men ben holden</l><l id="M.7.202" n="KD.7.192">To purchace <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow pardoun . and þe popus bulles</l><l id="M.7.203" n="KD.7.193">At þe dredful doom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  whanne dede shull arisen</l><l id="M.7.204" n="KD.7.194">And comen alle bifore Crist  acomptus to <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>elden . </l><l id="M.7.205" n="KD.7.195">How þou laddest þi lif  and his lawes keptest</l><marginalia id="M.7.206.m.1" place="marginLeft" hand="hand4"><foreign lang="lat">de i<expan>n</expan>dulgencijs</foreign></marginalia><l id="M.7.206" n="KD.7.196">And how þow dedest day by day  þe doom<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> wil reherce</l><l id="M.7.207" n="KD.7.197">A pokeful of pardoun þere  ne p<expan>ro</expan>uinciales lettres</l><l id="M.7.208" n="KD.7.198">Theigh <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e ben founden in þe Fraternitee  of alle þe foure ordres</l><l id="M.7.209" n="KD.7.199">And haue Indulgences double<seg type="shadowHyphen">-</seg>folde  but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if dowell <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow helpe</l><marginalia id="M.7.210.m.1" place="marginLeft" hand="handx"><expan>nota</expan><space dim="horizontal" extent="7"/><expan>d</expan></marginalia><l id="M.7.210" n="KD.7.200">I sette <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure patentes . and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre pardoun  at a pie<note id="M.7.210.n.1" type="textual"><ref>M.7.210:</ref> Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">pies</hi> or <hi rend="it">pese</hi>.</note> hele </l><milestone n="36r" unit="fol." entity="B.M36r"/><fw id="M.7.211.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">passus viij<expan>us</expan> p<expan>ri</expan>m<expan>us</expan> de dowell</fw><l id="M.7.211" n="KD.7.201">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi I counseille alle Cristen  to crien god mercy</l><l id="M.7.212" n="KD.7.202">And Marie his modur . be oure mene bitwene</l><l id="M.7.213" n="KD.7.203">Þat god <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eue vs grace here  er we goon henn<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s</l><l id="M.7.214" n="KD.7.204">Suche werkus to worchen  whil we ben heere</l><l id="M.7.215" n="KD.7.205">Þat aftur oure deþ<seg type="shadowHyphen">-</seg>day  Dowell reherce . </l><marginalia id="M.7.216.m.1" place="marginRight" hand="handx"><del rend="erasure" status="unremarkable">...?...?...</del><note id="M.7.216.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.7.216:</ref>  Something, no longer legible, is erased in the right margin. The erasure damaged the passus heading for passus 8, which was subsequently repaired in brown ink.</note></marginalia><l id="M.7.216" n="KD.7.206">At þe day of dome  we dide as he hiȝte . </l></lg></div1></body></text></TEI.2>