<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="R"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. 7: <list><item>London, British Library, MS Lansdowne 398 </item><item>Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson Poetry 38</item></list>
				 – Passus 2</title><author>William Langland</author><editor>Edited by Robert Adams</editor><editor>Associate Editors: Patricia R. Bart, M. Gail Duggan and Catherine A.
					Farley</editor><editor>Technical Editor: Daniel Pitti</editor><respStmt><resp>
						<hi rend="bold">Graduate Research Assistant</hi></resp><name>Michael Blum, John Ivor Carlson, Carrie Lindley, Janice McCoy, Ashley Opps, Timothy L.
						Stinson, and Jordan Taylor.</name></respStmt><respStmt><resp>
						<hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi></resp><name>Robert Bingler, Shayne Brandon, Cynthia Girard, Chris Jessee, Daniel Pitti, David Seaman,
						and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>The Medieval Academy of America and <hi rend="bold">SEENET</hi> by Boydell and
					Brewer, LTD</publisher><pubPlace>Woodbridge, Suffolk</pubPlace><idno type="ETC">ISBN: (Individual) 9781843840947 (Institutional): 9781843840930</idno><availability><p>Commercially available: </p><p>copyright 2011, by SEENET</p></availability><date>2006 </date></publicationStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title/></titleStmt><editionStmt><edition>Combined facsimile &amp; documentary edition.</edition><respStmt><resp>Identification of hands</resp><name>IRA = Robert Adams</name></respStmt></editionStmt><extent>1 computer optical disk : col. ; 4 3/4 in.</extent><publicationStmt><publisher>The Medieval Academy of America and <hi rend="bold">SEENET</hi>, by Boydell and
							Brewer, LTD.</publisher><pubPlace>Woodbridge, Suffolk</pubPlace><date> </date><idno type="callNo">Source copy consulted: London, British Library, MS Lansdowne 398 and
							Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson Poetry 38</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET, A.9 </p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
					<list><head>Attribute Values</head><item>
							<label>br</label>
							<term>brown ink</term></item><item>
							<label>ab</label>
							<term>anglicana bastarda</term></item><item>
							<label>it</label>
							<term>italic</term></item><item>
							<label>lc</label>
							<term>Lombard Cap</term></item><item>
							<label>o[number]</label>
							<term>ornamented capital, N lines high</term></item><item>
							<label>rb</label>
							<term>rubricated</term></item><item>
							<label>tr</label>
							<term>touched in red</term></item><item>
							<label>tx</label>
							<term>textura</term></item><item>
							<label>ul</label>
							<term>underlined</term></item><item>
							<label>ur</label>
							<term>underlined in red</term></item><item>
							<label>gr</label>
							<term>green ink</term></item><item>
							<label>bl</label>
							<term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="handsecx"/><hand id="handx"/><hand id="hand15x"/><hand id="handrub2"/><hand id="handrub3"/><hand id="handitalx"/><hand id="hand16x"/><hand id="handmodx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>November 2005 </date><respStmt><resp>revise header, update DTD and ent files </resp><name>Hoyt N. Duggan </name></respStmt><item>New header created </item></change></revisionDesc></teiHeader><!-- 2012/12/04 PAB converted line numbers and ids to new format. Source text was SVN; COR uncertain. Will need to be rechecked. --><text><body><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 5, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM
Partial proof entry 1 March 2006 EKK MGD

20060306 HND MGD PRB proof entry finished.

20060405 alpha vs. beta app tagging completed EKK MGD

20060417 app tags proofed except omitted lines HND MGD PRB EKK

20060622 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060626 final app proof MGD PRB EKK

20101012 All shadow hyphen markup entered and proofed.  HND
--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 5, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM
Partial proof entry 1 March 2006 EKK MGD

20060306  HND MGD PRB proof entry finished.

App tagged 15 March 2006 EKK MGD

20060405 alpha vs. beta app tagging completed EKK MGD

20060417 app proofing completed except line omissions HND MGD PRB EKK

20060622 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060626 final app proof MGD PRB EKK



--><div1 n="R.2" type="passus"><milestone n="1r" unit="fol." entity="B.R1r"/><head id="R.2.0.h.1"><supplied reason="lost quire">Passus secundus de visione Petri Plowman . vt
						supra</supplied></head><note type="codicological" id=".n.1"><ref>R.2.0:</ref>
					Here the lacuna in the manuscript (running from KD1.141-2.40) ends and text resumes.</note><lg type="strophe"><l id="R.2.1" n="KD.2.41"> To on fals fikel <app loc="R.2.1"><lem wit="R F">of</lem><rdg wit="All beta mss">nil</rdg></app><note type="textual" id="R.2.1.n.1"><ref>R.2.1:</ref>
							Beta omits <hi rend="it">of</hi>.</note> tonge  a fendes byȝete .</l><l id="R.2.2" n="KD.2.42"> Fauel þoruȝ his faire speche  hath þis folke enchaunted
						.</l><l id="R.2.3" n="KD.2.43"> And alle is lyeres ledynge  þat sche is þus ywedded </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.4" n="KD.2.44">
						<hi rend="bl">¶</hi> To<seg type="shadowHyphen">-</seg>morwe worth ymad<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del>  þe maydenes bruydale .</l><l id="R.2.5" n="KD.2.45"> And þere miȝt þow wite if þow wilt  whiche þei ben alle
						.</l><l id="R.2.6" n="KD.2.46"> Þat longeth to þat lordschippe  þe lasse and þe more .</l><l id="R.2.7" n="KD.2.47"> Knowe hem þere if þow canst  and kepen þi tonge .<note type="textual" id="R.2.7.n.1"><ref>R.2.7:</ref> F and some
							beta copies read <hi rend="it">keep <hi rend="bold">wel</hi> þyn tunge</hi>. Other beta
							witnesses show <hi rend="it">kepe <hi rend="bold">þow</hi> þi tonge</hi>. Manuscripts CL
							agree with R's phrasing. None of the <hi rend="bold">B</hi> witnesses agrees with <hi rend="bold">Ax</hi> or <hi rend="bold">Cx</hi>, which both attest <hi rend="it">kepe the
								fro(m) hem alle</hi>.</note></l><l id="R.2.8" n="KD.2.48"> And lak hem nauȝt but late hem worth  til lewte be
							iustic<supplied reason="cropped">e</supplied>
					</l><l id="R.2.9" n="KD.2.49"> And haue poer to puneschen hem  þanne putt forth thy
							r<supplied reason="cropped">eson</supplied>
					</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.10" n="KD.2.50">
						<hi rend="rb">¶</hi> Now I bekenne þe crist q<expan>uo</expan>d <app loc="R.2.10"><lem wit="R">he</lem><rdg wit="All other mss">she</rdg></app><note type="lexical" id="R.2.10.n.1"><ref>R.2.10:</ref>
							<hi rend="it">He</hi>, "she." R's <hi rend="it">he</hi>, repeatedly deployed for the feminine
							3rd person sing. pronoun, is relatively uncommon among the <hi rend="bold">B</hi> manuscripts
							in this role.</note>  and his clene moder .</l><l id="R.2.11" n="KD.2.51"> And <app loc="R.2.11"><lem wit="R F">at</lem><rdg wit="All beta mss">lat</rdg></app><note type="lexical" id="R.2.11.n.1"><ref>R.2.11:</ref>
							<hi rend="it">At</hi>, "that."</note> no consience acombre þe  for coueytise of mede
						.</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.12" n="KD.2.52">
						<hi rend="bl">¶</hi> Þus left me þat lady  lyggynge a<seg type="shadowHyphen">-</seg>slepe .</l><l id="R.2.13" n="KD.2.53"> And how mede was ymaried  in meteles me thouȝthe .</l><l id="R.2.14" n="KD.2.54"> Þat alle þe riche retenawans  þat regneth with þe false .</l><l id="R.2.15" n="KD.2.55"> Weren bede<note type="textual" id="R.2.15.n.1"><ref>R.2.15:</ref> Though identical in meaning to the majority reading, R's
							form here is unique among the <hi rend="bold">B</hi> copies; most of the others, including F,
							attest <hi rend="it">boden</hi>. <hi rend="bold">Ax</hi> agrees with the <hi rend="bold">B</hi> majority (although manuscripts VRa agree with R) , but <hi rend="bold">Cx</hi>'s
							verb form is uncertain. Though a majority of <hi rend="bold">C</hi> witnesses also supports
							the predominant reading, most P family manuscripts (PVcAcQScFcGc ~ <hi rend="it">ibede</hi>
							McNc) agree with R.</note> to <app loc="R.2.15"><lem wit="R">þis</lem><rdg wit="Most beta mss">þe</rdg></app><note type="textual" id="R.2.15.n.2"><ref>R.2.15:</ref>
							F reads <hi rend="it">his</hi>; beta shows <hi rend="it">þe</hi>. Two <hi rend="bold">A</hi>
							witnesses agree with R (manuscripts LaK), but <hi rend="bold">Ax</hi> agrees with beta. <hi rend="bold">Cx</hi> is uncertain: the X family reading is identical to that of beta, but the
							P family reading is <hi rend="it">þat</hi>.</note> bridale  on bothe to sydes .<note type="codicological" id="R.2.15.n.3"><ref/> In
							the right margin, in black ink, there is an early ownership stamp for the Bodleian
							Library.</note></l><l id="R.2.16" n="KD.2.56"> Of alle maner of men  þe mene and þe riche .</l><l id="R.2.17" n="KD.2.57"> To marie þis mayde  was many man <app loc="R.2.17"><lem wit="R F">ensembled</lem><rdg wit="All beta mss">assembled</rdg></app><note type="textual" id="R.2.17.n.1"><ref>R.2.17:</ref>
							For alpha's <hi rend="it">ensembled</hi> (F has <hi rend="it">ensemblyd þere</hi>), beta
							reads <hi rend="it">assembled</hi>.</note> .</l><l id="R.2.18" n="KD.2.58"> As of kniȝtes and of clerkes  and other
							comou<expan>n</expan>e poeple .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.19" n="KD.2.59">
						<hi rend="rb">¶</hi> As sysoures and sompnoures  scheryues and <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del>her<expan>e</expan> clerke<supplied reason="cropped">s</supplied>
					</l><l id="R.2.20" n="KD.2.60"> Bedeles and bayliues  and brokoures of chafare .</l><l id="R.2.21" n="KD.2.61"> Forgoeres and vitayleres  and vocates of þe arches
						</l><l id="R.2.22" n="KD.2.62"> I can nouȝt rekene þe route  þat ran a<seg type="shadowHyphen">-</seg>boute mede .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.23" n="KD.2.63">
						<hi rend="bl">¶</hi> Ac symonye and cyuile  and sysoures of courtes .</l><l id="R.2.24" n="KD.2.64"> Were moste priue with mede  of any men <app loc="R.2.24"><lem wit="R">þouȝte</lem><rdg wit="Most beta mss">me þouȝte</rdg></app> .<note type="textual" id="R.2.24.n.1"><ref>R.2.24:</ref> R's reading here, <hi rend="it">men þouȝte</hi>, is unique error. R is
							probably reproducing an omission that had already occurred in alpha. As is often the case, F
							's homologous reading, <hi rend="it">þere owte</hi>, has more the appearance of an attempted
							repair than a faithful reproduction of the sub-archetype. The <hi rend="bold">Cx</hi> reading
							here is identical to beta's; however, manuscript X, the single best witness of this version,
							agrees with R in omitting <hi rend="it">me</hi> but then reinserts it in another hand! X's
							corrected error may attest to an early documentary parent of both <hi rend="bold">B</hi> and
								<hi rend="bold">C</hi> traditions in which the word occurred only as an interlinear
							correction.</note></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.25" n="KD.2.65">
						<hi rend="rb">¶</hi> Ac fauel was þe furste  þat fette hire oute of boure .</l><l id="R.2.26" n="KD.2.66"> And as a brokour<expan>e</expan> brouȝt hire  to be with
						fals enioyned .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.27" n="KD.2.67">
						<hi rend="bl">¶</hi> Whanne symonye and cyuile  seiȝ here <app loc="R.2.27"><lem wit="R">bether<expan>e</expan></lem><rdg wit="Beta (L C)">beire</rdg></app><note type="textual" id="R.2.27.n.1"><ref>R.2.27:</ref> The variant genitive forms <hi rend="it">bether</hi>, <hi rend="it">boþer</hi> and <hi rend="it">beire</hi> all appear in the
							manuscripts.</note> wille .</l><l id="R.2.28" n="KD.2.68">
						<app loc="R.2.28"><lem wit="R F">And</lem><rdg wit="All beta mss">Thei</rdg></app><note type="textual" id="R.2.28.n.1"><ref>R.2.28:</ref>
							For alpha's <hi rend="it">And</hi>, beta reads <hi rend="it">Thei</hi>. Although the line is
							revised in the <hi rend="bold">C</hi> version, its opening is identical to beta's
							phrase.</note> assented for seluer  to <app loc="R.2.28"><lem wit="R">seggen</lem><rdg wit="Most beta mss">seye</rdg></app><note type="textual" id="R.2.28.n.2"><ref>R.2.28:</ref>
							R's verb form here is unique; F has <hi rend="it">seyn</hi> while beta reads <hi rend="it">seye</hi>.</note> as bothe wolde .</l><l id="R.2.29" n="KD.2.69">
						<hi rend="rb">¶</hi> Þanne leup lyere forth  and seyde lo here a chartre .</l><milestone n="1v" unit="fol." entity="B.R1v"/><l id="R.2.30" n="KD.2.70">
						<supplied reason="cropped">Þ</supplied>at gyle with his grete othes  gaf hem to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gyderes .</l><l id="R.2.31" n="KD.2.71">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd preyede cyuile to se  and symony to rede it
						.</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.32" n="KD.2.72">
						<supplied reason="cropped">¶ Þ</supplied>anne symony and cyuile  stondeth<note type="textual" id="R.2.32.n.1"><ref>R.2.32:</ref> Although
							R's meaning here is identical to that found in beta (presumably reading <hi rend="it">stonden</hi>), R's verb form is unique at this point in the <hi rend="bold">B</hi>
							tradition; F agrees with YM in reading a preterite, <hi rend="it">stoden</hi> castel.
							Nevertheless, R's form is probably also the reading of <hi rend="bold">Ax</hi> and is
							certainly the form attested in the X family of <hi rend="bold">C</hi>. Among the P
							manuscripts, the preferred reading is that of FcYcMc (which can also be found among some <hi rend="bold">A</hi> witnesses).</note> forth bothe .</l><l id="R.2.33" n="KD.2.73">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd vnfoldeth þe feffement  þat fals hath y<seg type="shadowHyphen">-</seg>maked .</l><l id="R.2.34" n="KD.2.74">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd þus bygyneth þis gomes  <app loc="R.2.34"><lem wit="R">at</lem><rdg wit="All other mss">to</rdg></app><note type="textual" id="R.2.34.n.1"><ref>R.2.34:</ref>
							R's <hi rend="it">at</hi> (cf. R2.11 above) = standard <hi rend="it">þat</hi> and is a unique
							reading here. The other witnesses attest <hi rend="it">to</hi>.</note> greden ful hiȝe
						.</l><l id="R.2.35" n="KD.2.74α">
						<supplied reason="cropped">S</supplied><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">ciant
									presentes<note type="textual" id="R.2.35.n.1"><ref>R.2.35:</ref> R uniquely omits the end of this citation: <foreign lang="lat">&amp; futuri
										&amp;c</foreign>. The <hi rend="bold">C</hi> version of this citation agrees with that
									found in F/beta.</note>
								<app loc="R.2.35"><lem wit="R">&amp;c<expan>etera</expan></lem><rdg wit="All other mss">&amp; futuri</rdg></app> .</foreign></hi>
					</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.36" n="KD.2.75">
						<supplied reason="cropped">¶ W</supplied>yteth and witnesseth  þat wonyeth vppon þis
						eerthe .</l><l id="R.2.37" n="KD.2.76">
						<supplied reason="cropped">Þ</supplied>at mede is I<seg type="shadowHyphen">-</seg>maried
						 more for hire godes .</l><l id="R.2.38" n="KD.2.77">
						<supplied reason="cropped">Þ</supplied>an for any vertu or fairenesse  or any fre
						kende .</l><l id="R.2.39" n="KD.2.78">
						<supplied reason="cropped">F</supplied>alsenesse is fayne of hire  for he wote hire
						riche .</l><l id="R.2.40" n="KD.2.79">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd fauel with his fikel speche  feffeth by þis
						chartre .</l><l id="R.2.41" n="KD.2.80">
						<supplied reason="cropped">T</supplied>o be princes in pruyde  and pouerte to despise
						.</l><l id="R.2.42" n="KD.2.81">
						<supplied reason="cropped">T</supplied>o bagbiten and to bosten  and bere fals
						witnesse .</l><l id="R.2.43" n="KD.2.82">
						<supplied reason="cropped">T</supplied>o scorne and to scolde  and s<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand1">c</add>lander to make .</l><l id="R.2.44" n="KD.2.83">
						<app loc="R.2.44"><lem wit="R F"><supplied reason="cropped">B</supplied>old and vnbuxu<expan>m</expan></lem><rdg wit="All beta mss">Vnboxome and bolde</rdg></app><note type="textual" id="R.2.44.n.1"><ref>R.2.44:</ref>
							In beta, the phrasal order of this a-verse is reversed: <hi rend="it">Vnbuxome and
							bolde</hi>. The beta rendering is, however, the presumptive original since it matches the
							order found in <hi rend="bold">C</hi>.</note>  to breke þe ten hestes .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.45" n="KD.2.84">
						<supplied reason="cropped">¶ A</supplied>nd þe eerldam of enuye  and wrathe to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gyderes .</l><l id="R.2.46" n="KD.2.85">
						<supplied reason="cropped">Wi</supplied>th þe chastelett of <app loc="R.2.46"><lem wit="R F">gestes</lem><rdg wit="Most beta mss">chest</rdg></app><note type="textual" id="R.2.46.n.1"><ref>R.2.46:</ref>
							Cf. F's <hi rend="it">Ieestys</hi> and beta's <hi rend="it">chest</hi>. The <hi rend="bold">C</hi> reading agrees with that of beta.</note>  and chaterynge out of <app loc="R.2.46"><lem wit="R">tyme</lem><rdg wit="All beta mss">resoun</rdg></app> .<note type="textual" id="R.2.46.n.2"><ref>R.2.46:</ref> F's b-verse is unique (<hi rend="it">&amp; þe Iangelynge of synne</hi>). For
							R's <hi rend="it">tyme</hi>, beta reads <hi rend="it">resoun</hi>. The <hi rend="bold">C</hi>
							reading agrees with that of beta.</note></l><l id="R.2.47" n="KD.2.86">
						<supplied reason="cropped">Þe</supplied> contee of coueytise  and alle þe costes
						aboute .</l><l id="R.2.48" n="KD.2.87">
						<supplied reason="cropped">Þa</supplied>t is vsure and auarice  alle I hem graunte
						.</l><l id="R.2.49" n="KD.2.88">
						<supplied reason="cropped">In</supplied> bargeynes and in brokages  with alle þe
							borgh<expan>e</expan> of thefte .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.50" n="KD.2.89">
						<supplied reason="cropped">¶ An</supplied>d alle þe lordeschipp<expan>e</expan> of lecherie
						 in lenthe and in brede .</l><l id="R.2.51" n="KD.2.90">
						<supplied reason="cropped">As</supplied> in werkes and in wordes  and waytynges with
						eiȝes .</l><l id="R.2.52" n="KD.2.91">
						<supplied reason="cropped">In</supplied>
						<app loc="R.2.52"><lem wit="R">wedynges</lem><rdg wit="Most beta mss">wedes</rdg></app><note type="textual" id="R.2.52.n.1"><ref>R.2.52:</ref>
							Cf. F's <hi rend="it">wenyngis</hi>, which is probably the reading of <hi rend="bold">Bx</hi>
							as well as that of alpha; beta reads <hi rend="it">wedes</hi>. The <hi rend="bold">Cx</hi>
							reading is uncertain; the P family agrees with beta, but the X group rejects all the <hi rend="bold">B</hi> variants, revising to <hi rend="it">woldes</hi>.</note> and in wischynges
						 and with ydel þouȝtes .</l><l id="R.2.53" n="KD.2.92">
						<supplied reason="cropped">Þe</supplied>re as wille wolde  and werkmanschipe fayleth
						.</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.54" n="KD.2.93">
						<supplied reason="cropped">¶ Gl</supplied>otonye he gaf hem eeke  and grete othes
							to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gydere .</l><l id="R.2.55" n="KD.2.94">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d alle day to drynke  at dyuerse tauernes
						.</l><l id="R.2.56" n="KD.2.95">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d þere to iangle and to iape  and iuge
							her<expan>e</expan> euencristene .</l><l id="R.2.57" n="KD.2.96">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d <app loc="R.2.57"><lem wit="R">with</lem><rdg wit="Most other mss">in</rdg></app><note type="textual" id="R.2.57.n.1"><ref>R.2.57:</ref>
							R's <hi rend="it">with</hi> is unique; <hi rend="bold">Bx</hi> reads <hi rend="it">in</hi>.</note> fastyng<seg type="shadowHyphen">-</seg>dawes to frete  ar ful tyme
						were .</l><l id="R.2.58" n="KD.2.97">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d þan to sitten and soupen  til slepe hem
						assaile .</l><l id="R.2.59" n="KD.2.98">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d bredun <app loc="R.2.59"><lem wit="R F">as a</lem><rdg wit="Most beta mss">as</rdg></app><note type="textual" id="R.2.59.n.1"><ref>R.2.59:</ref>
							Beta does not attest <hi rend="it">a</hi>.</note> burgh swyne  and bedden <app loc="R.2.59"><lem wit="R F">hym</lem><rdg wit="All beta mss">hem</rdg></app> esely .</l><l id="R.2.60" n="KD.2.99">
						<supplied reason="cropped">Til</supplied> slewth and slepe  slyken his sydes .</l><milestone n="2r" unit="fol." entity="B.R2r"/><marginalia place="topCenter" hand="handsecx" id="R.2.61.m.1">Robart Bente you shalbe w<expan>i</expan>th vs
						at<lb/>Budworthe and there to Testyfy<lb/>youre knowlegh in a mater<note type="codicological" id="R.2.61.m.1.n.1"><ref>R.2.61:</ref> At the top of fol. 2r, a
							secretary hand has written in black, <lb/><hi rend="it">Robart Bente you shalbe
									w<expan>i</expan>th vs at<lb/> Budworthe and there to Testyfy<lb/> youre knowlegh in a
								mater</hi>.<lb/> This note may explain the cropped margins of the first few pages of the
							manuscript: someone appears to have been using them for occasional short notes. <hi rend="it">Budworth</hi> probably refers to one of two ancient parishes in Cheshire, Great Budworth
							and Little Budworth.</note></marginalia><l id="R.2.61" n="KD.2.100"> And þanne wanhope to a<seg type="shadowHyphen">-</seg>wake hym so
						 with no wille t<supplied reason="cropped">o amende</supplied></l><l id="R.2.62" n="KD.2.101"> For he leueth be <app loc="R.2.62"><lem wit="R">yloste</lem><rdg wit="Most other mss">lost</rdg></app>  þis is <app loc="R.2.62"><lem wit="R">his</lem><rdg wit="All beta mss">here</rdg></app><note type="textual" id="R.2.62.n.1"><ref>R.2.62:</ref>
							R's <hi rend="it">his</hi> is unique (but preferable to the F and beta alternatives, which
							are rejected in its favor by Kane-Donaldson and Schmidt); F reads <hi rend="it">þe</hi> while
							beta reads <hi rend="it">here</hi>.</note> laste ende .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.63" n="KD.2.102">
						<hi rend="rb">¶</hi> And þei to haue and to holde  and here heyres after .</l><l id="R.2.64" n="KD.2.103"> A dwellynge with þe deuel  and dampned be <app loc="R.2.64"><lem wit="R">fo</lem><rdg wit="All other mss">for</rdg></app><note type="lexical" id="R.2.64.n.1"><ref>R.2.64:</ref>
							Neither <title>MED</title> nor <title>OED2</title>, <hi rend="it">s. v.</hi>
							<hi rend="it">for</hi>, cites an example of <hi rend="it">fo</hi> as viable for the
							preposition signified here, but it occurs in R in four widely separated contexts (cf. R14.60,
							R15.379, and R20.224) and probably represents an instance of idiolect apocope.</note> euere
						.</l><l id="R.2.65" n="KD.2.104"> With alle þe <app loc="R.2.65"><lem wit="R L F"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del>p<expan>ur</expan>tenaunces</lem><rdg wit="Beta (M Hm C O C2 Y)">purtenaunce</rdg></app> of purgatorie  in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to þe pyne of hel<supplied reason="cropped">le</supplied>
					</l><l id="R.2.66" n="KD.2.105"> Ȝelding for þis thinge  at one ȝeres ende .</l><l id="R.2.67" n="KD.2.106"> Here soules to sathan  <app loc="R.2.67"><lem wit="R">and</lem><rdg wit="All other mss">to</rdg></app><note type="textual" id="R.2.67.n.1"><ref>R.2.67:</ref>
							R's <hi rend="it">and</hi> is unique; <hi rend="bold">Bx</hi> reads <hi rend="it">to</hi>.</note> suffre with hym peynes .</l><l id="R.2.68" n="KD.2.107"> And with hym to wonyen in wo  while god is in heuene .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.69" n="KD.2.108">
						<hi rend="bl">¶</hi> In wytnesse of <app loc="R.2.69"><lem wit="R H F">þis</lem><rdg wit="Most beta mss">which</rdg></app><note type="textual" id="R.2.69.n.1"><ref>R.2.69:</ref>
							For alpha's non-alliterating <hi rend="it">þis</hi>, beta properly reads <hi rend="it">which</hi>. Unfortunately, the problem appears to be, at some level, authorial rather than
							merely scribal. That is, although <hi rend="bold">Ax</hi> clearly agrees with beta in
							alliterating this line on /w/ (using the exact same variants), <hi rend="bold">Cx</hi> agrees
							with alpha just as emphatically in ignoring the normal alliterative pattern. Russell-Kane
							emend their <hi rend="bold">C</hi> text back to the norm, but that seems pointlessly
							meliorative. At the very least, the aforementioned variant array (which is fairly typical)
							suggests a cavalier attitude toward such small metrical issues on the part of the <hi rend="bold">C</hi> author.</note> þing  wronge was þe furste .</l><l id="R.2.70" n="KD.2.109"> And peres þe pardonere  of paulynes doctrine .</l><l id="R.2.71" n="KD.2.110"> Bette þe bedel of bokyngh<expan>a</expan>m<seg type="shadowHyphen">-</seg>schire .</l><l id="R.2.72" n="KD.2.111"> Reynald þe reue  of <app loc="R.2.72"><lem wit="R F">rokelond</lem><rdg wit="All beta mss">Rotland</rdg></app> sokene .</l><l id="R.2.73" n="KD.2.112"> Munde þe mellere  and many mo other<expan>e</expan> .</l><l id="R.2.74" n="KD.2.113"> In date of þe deuel  þis dede I asele .</l><l id="R.2.75" n="KD.2.114"> By siȝt of sir<expan>e</expan> symonye  <app loc="R.2.75"><lem wit="R">at</lem><rdg wit="All other mss">and</rdg></app><note type="textual" id="R.2.75.n.1"><ref>R.2.75:</ref>
							This is a unique reading in R; <hi rend="bold">Bx</hi> reads <hi rend="it">and</hi>. <hi rend="bold">Cx</hi> agrees with the <hi rend="bold">B</hi> majority.</note> cyueyles leue
						.</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.76" n="KD.2.115">
						<hi rend="rb">¶</hi> Þenne <app loc="R.2.76"><lem wit="R">teneth</lem><rdg wit="Most other mss">tened</rdg></app><note type="textual" id="R.2.76.n.1"><ref>R.2.76:</ref>
							Only R deploys a seemingly present-tense form of this verb (but the difference may be
							illusory; see the Introduction <xref doc="RFront" from="id (III.2.2)">III.2.2.10</xref>. Beta
							reads <hi rend="it">tened</hi> while F has <hi rend="it">was teenyd</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi> agree here with beta.</note> hym teologye
						 whan he þis tale <app loc="R.2.76"><lem wit="R">yherde</lem><rdg wit="All other mss">herde</rdg></app> .</l><l id="R.2.77" n="KD.2.116"> And seyde to cyuile  now sorwe mote þow haue .</l><l id="R.2.78" n="KD.2.117"> Swiche weddynges to wurche  to wrathe with trewth<supplied reason="cropped">e</supplied></l><l id="R.2.79" n="KD.2.118"> And ar þis weddyng be <app loc="R.2.79"><lem wit="R">y<seg type="shadowHyphen">-</seg>wroȝt</lem><rdg wit="All other mss">wrouȝte</rdg></app>  wo the be<seg type="shadowHyphen">-</seg>tyde .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.80" n="KD.2.119">
						<hi rend="bl">¶</hi> For mede is moylere  of amendes engendreth .<note type="textual" id="R.2.80.n.1"><ref>R.2.80:</ref> R shares an apparently
							nonsensical verb inflection (<hi rend="it">engendreth</hi> for <hi rend="it">engendred</hi>)
							with beta witnesses LCY. Nevertheless, any RL shared form, however odd, is intrinsically
							likely to be archetypal, albeit perhaps non-authorial—because of their extraordinary
							accuracy as well as their definitive stemmatic positions. If this lection is not merely a
							blatant archetypal error (one "corrected" by most later copyists to the expected form), it
							may be that the R and L scribes (or the Bx scribe) understood the <hi rend="it">-eth</hi>
							suffix in this word as allomorphic with the past participle suffix <hi rend="it">-ed /
								-et</hi> attested in other <hi rend="bold">B</hi> copies. The final phone of <hi rend="it">engendreth</hi> would then probably have been construed by L and R as /t/ (not the
							/θ/ which the spelling would suggest to us). Cf. the 1408 London will of John Plot.
							Twice in this brief document, Plot uses a phonologically identical verbal suffix &lt;-yth&gt;
							to denote the past participle form usually spelled as &lt;-ed&gt;. In the first instance,
							Plot requests that "thyr be Spendyth among my Nyebourus in Mete &amp; in drynke" a certain
							amount of money; in the second, he requests that some of his assets be used for road repairs,
							or, as he phrases it, "be yspendyth betwene London and ware, of fowle weys, . . . there most
							nede ys" (<title>The Fifty Earliest English Wills</title>, ed. Frederick J. Furnivall
							(London: Trübner, 1882), 14-15. A few pieces of evidence scattered throughout manuscripts L
							and R may support such a conclusion. One wonders, for example, whether the strong preference
							in manuscripts L and R for the ON-derived spelling of the cardinal number 100 (= <hi rend="it">hundreth</hi>) over the OE-derived form (= <hi rend="it">hundred</hi>) indicates
							that these scribes, or their models, would have pronounced that word with /θ/ as the
							final phone, rather than /t/. Such a conclusion seems doubtful. Rather, this spelling
							preference for the number 100 probably attests the same trivial orthographic anomaly
							hypothesized above concerning <hi rend="it">engendreth</hi>. For fuller discussion see
							Introduction <xref doc="RFront" from="id (III.2.2)">III.2.2.10</xref>.</note></l><l id="R.2.81" n="KD.2.120"> And god granteth to gyue  mede to trewthe .</l><l id="R.2.82" n="KD.2.121"> And þow hast gyue hire to a gyloure  now god gyue þe
							<supplied reason="cropped">sorwe</supplied></l><l id="R.2.83" n="KD.2.122">
						<app loc="R.2.83"><lem wit="R G Y H F">Þe</lem><rdg wit="Most beta mss">Thi</rdg></app>
						<app loc="R.2.83"><lem wit="R"><sic>tixit</sic><corr>tixt</corr></lem><rdg wit="All other mss">tixt</rdg></app> telleth þe nouȝt so  trewthe wote þe sothe .</l><l id="R.2.84" n="KD.2.123"> For <foreign lang="lat">dignus est operarius</foreign>  hys
						huyre to haue .</l><l id="R.2.85" n="KD.2.124"> And þow hast fast hire to fals  fy on þi lawe .</l><l id="R.2.86" n="KD.2.125"> For alle by lesynges þow lyuest  and <app loc="R.2.86"><lem wit="R">lechores</lem><rdg wit="All other mss">lecherouse</rdg></app> werkes </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.87" n="KD.2.126">
						<hi rend="rb">¶</hi> Symonye and þi<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue  schenden
						holy cherche .</l><l id="R.2.88" n="KD.2.127"> Þe notaries and ȝee  nuyȝet<note type="textual" id="R.2.88.n.1"><ref>R.2.88:</ref> Some beta copies and F
							agree in reading <hi rend="it">noyen</hi> but beta itself probably read as LMHm, <hi rend="it">noyeth</hi>. Only R shows what appears to be a preterite form of the verb (but see
							the Introduction <xref doc="RFront" from="id (III.2.2)">III.2.2.10</xref> regarding the
							possibility of morphological ambiguity in R's verb-tense marking). In a similar version of
							this line, <hi rend="bold">Ax</hi> agrees with beta and F in using a present-tense
							form.</note> þe poeple .</l><l id="R.2.89" n="KD.2.128"> Ȝe schulle a<seg type="shadowHyphen">-</seg>byggen it bothe
						 by god þat me made .</l><l id="R.2.90" n="KD.2.129"> Wel ȝe wyten wernardes  but if
							ȝour<expan>e</expan> witt fayle .</l><l id="R.2.91" n="KD.2.130"> Þat fals is faithles  and <app loc="R.2.91"><lem wit="R">fals</lem><rdg wit="All other mss">fikel</rdg></app><note type="textual" id="R.2.91.n.1"><ref>R.2.91:</ref>
							R's <hi rend="it">fals</hi> is unique; <hi rend="bold">Bx</hi> reads <hi rend="it">fikel</hi>.</note> in his werkes .</l><milestone n="2v" unit="fol." entity="B.R2v"/><l id="R.2.92" n="KD.2.131"> And <app loc="R.2.92"><lem wit="R F">as</lem><rdg wit="Most beta mss">was</rdg></app><note type="textual" id="R.2.92.n.1"><ref>R.2.92:</ref>
							Beta reads <hi rend="it">was</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi>
							agree here with alpha.</note> a bastarde ybore  of belsabubbes kynne .</l><l id="R.2.93" n="KD.2.132"> And mede is moylere  a mayden of goode .</l><l id="R.2.94" n="KD.2.133"> And miȝte kysse þe kyng  for cosyn and <app loc="R.2.94"><lem wit="R F">he</lem><rdg wit="All beta mss">she</rdg></app><note type="lexical" id="R.2.94.n.1"><ref>R.2.94:</ref>
							<hi rend="it">He</hi>, "she." On this variant of the feminine, 3rd person sing. pronoun, see
							the note at <ref target="R.2.10">R.2.10:</ref>.</note> wolde .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.95" n="KD.2.134">
						<supplied reason="cropped">¶</supplied> For<seg type="shadowHyphen">-</seg>thi wercheth by
						wysdom  and by witt al<seg type="shadowHyphen">-</seg>so .</l><l id="R.2.96" n="KD.2.135"> And ledeth hire to londou<expan>n</expan>  þere lawe is
						yschewed .</l><l id="R.2.97" n="KD.2.136"> If any lawe wil loke  þei ligge to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gyderes .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.98" n="KD.2.137">
						<supplied reason="cropped">¶</supplied> And þouȝ iustices iuge hire  to be ioyned
						with fals .</l><l id="R.2.99" n="KD.2.138">
						<supplied reason="cropped">Ȝ</supplied>ut beth war of <app loc="R.2.99"><lem wit="R G H F">þe</lem><rdg wit="Most beta mss">nil</rdg></app><note type="textual" id="R.2.99.n.1"><ref>R.2.99:</ref>
							R's <hi rend="it">þe</hi> is owed to alpha, though it is shared by GH. Beta omits it. Many
								<hi rend="bold">A</hi> witnesses, as well as <hi rend="bold">Cx</hi>, agree with alpha on
							the presence of this determiner.</note> weddynge  for witty is trewthe .</l><l id="R.2.100" n="KD.2.139"> And consience is of his conseyle  and knoweth ȝow
						echeone .</l><l id="R.2.101" n="KD.2.140"> And if he fynde ȝow in defaute  and with þe fals holde
						.</l><l id="R.2.102" n="KD.2.141">
						<supplied reason="cropped">I</supplied>t schal be<seg type="shadowHyphen">-</seg>sitte
						ȝoure soules  ful soure atte laste .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.103" n="KD.2.142">
						<supplied reason="cropped">¶ H</supplied>ereto assenteth cyuile  ac symonye ne wolde
						.</l><l id="R.2.104" n="KD.2.143">
						<supplied reason="cropped">T</supplied>il he hadde siluer for <app loc="R.2.104"><lem wit="R">this</lem><rdg wit="All other mss">his</rdg></app><note type="textual" id="R.2.104.n.1"><ref>R.2.104:</ref>
							R's <hi rend="it">this</hi> is unique; beta reads <hi rend="it">his</hi> while F rephrases
							the entire line (which appears to be corrupt at the archetypal level when compared to the
							rendering in <hi rend="bold">A</hi> and <hi rend="bold">C</hi>).</note>
						s<expan>er</expan>uise  and al<seg type="shadowHyphen">-</seg>so þe notaries .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.105" n="KD.2.144">
						<supplied reason="cropped">¶ Þ</supplied>anne fette fauel forth  floreyns ynowe .</l><l id="R.2.106" n="KD.2.145">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd bad gyle to gyue  gold al aboute .</l><l id="R.2.107" n="KD.2.146">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd nameliche to þe notaries  þat hem non ne
						fayle .</l><l id="R.2.108" n="KD.2.147">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d feffe fals witnesse  with floreyns ynowe
						.</l><l id="R.2.109" n="KD.2.148">
						<supplied reason="cropped">Fo</supplied>r <app loc="R.2.109"><lem wit="R L F">he</lem><rdg wit="Most beta mss">þei</rdg></app><note type="textual" id="R.2.109.n.1"><ref>R.2.109:</ref>
							Only L, among beta copies, agrees with alpha's reading here; the other beta witnesses attest
								<hi rend="it">þei</hi>. However, the LRF reading is almost certainly authorial, matching the
							reading found in <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi>.</note> may mede a<seg type="shadowHyphen">-</seg>maystrie  and maken at my wille .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.110" n="KD.2.149">
						<supplied reason="cropped">¶ Þo</supplied> þis gold was Igyue  grete was þe
							thonkyng<expan>e</expan> .</l><l id="R.2.111" n="KD.2.150">
						<supplied reason="cropped">To</supplied> fals and to fauel  for here faire ȝiftes
						.</l><l id="R.2.112" n="KD.2.151">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d comen to conforte  fram care þe fals .</l><l id="R.2.113" n="KD.2.152">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d seyden certes sir<expan>e</expan>  sese
						schul we neuere .</l><l id="R.2.114" n="KD.2.153">
						<supplied reason="cropped">Til</supplied> mede be þi wedded wyf  þorȝ wittes of
						vs alle .</l><l id="R.2.115" n="KD.2.154">
						<supplied reason="cropped">For</supplied> we haue mede amaysterud  <app loc="R.2.115"><lem wit="R H F">thorȝ</lem><rdg wit="Most beta mss">with</rdg></app><note type="textual" id="R.2.115.n.1"><ref>R.2.115:</ref>
							Beta reads <hi rend="it">with</hi> here, agreeing with the apparent reading of <hi rend="bold">Ax</hi> (two <hi rend="bold">A</hi> copies, manuscripts LaE, agree with alpha);
							the <hi rend="bold">C</hi> manuscripts support alpha almost unanimously.</note> oure merie
						speche .</l><l id="R.2.116" n="KD.2.155">
						<supplied reason="cropped">Þa</supplied>t heo graunteth <app loc="R.2.116"><lem wit="R">goo</lem><rdg wit="All beta mss">to gon</rdg></app><note type="textual" id="R.2.116.n.1"><ref>R.2.116:</ref>
							For R's <hi rend="it">goo</hi>, F reads <hi rend="it">for to goo</hi> while beta has <hi rend="it">to gon</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi> agree with
							beta's phrasing.</note>  with a good wille .</l><l id="R.2.117" n="KD.2.156">
						<supplied reason="cropped">To</supplied> londou<expan>n</expan> to loke  if <app loc="R.2.117"><lem wit="R">þat</lem><rdg wit="Bx (L M C O C2 Y F)">þat þe</rdg></app><note type="textual" id="R.2.117.n.1"><ref>R.2.117:</ref>
							R's <hi rend="it">if þat lawe</hi> is unique; F and some beta copies read <hi rend="it">
								ȝif þat þe Lawe</hi>; other beta witnesses have <hi rend="it">if þe lawe</hi>. The
							reading of <hi rend="bold">Ax</hi> is uncertain (because of a wide variety of variants here)
							but may have agreed with R's. The reading of <hi rend="bold">Cx</hi> is <hi rend="it">if
								lawe</hi>.</note> lawe walde iuge .<note type="textual" id="R.2.117.n.2"><ref>R.2.117:</ref> R uniquely divides this line after <hi rend="it">iuge</hi>; all other <hi rend="bold">B</hi> witnesses divide the line before this
							word.</note></l><l id="R.2.118" n="KD.2.157">
						<supplied reason="cropped">Ȝo</supplied>w ioyntly  in ioye for euere .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.119" n="KD.2.158">
						<supplied reason="cropped">¶ Þa</supplied>nne was falsenesse fayne  and fauel as
						blythe .</l><l id="R.2.120" n="KD.2.159">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d leten sompne alle þe<note type="textual" id="R.2.120.n.1"><ref>R.2.120:</ref> R is joined by G in
							attesting <hi rend="it">þe</hi> (and <hi rend="bold">Ax</hi> agrees with the R variant), but
							the word is not found in F (<hi rend="it">alle me<expan>n</expan></hi>) or beta (<hi rend="it">alle segges</hi>). The P family of <hi rend="bold">C</hi> agrees with beta's
							rendering of this phrase, but the X family has <hi rend="it">alle <hi rend="bold">his</hi>
								segges</hi>.</note> segges  in schires aboute .</l><l id="R.2.121" n="KD.2.160">
						<supplied reason="cropped">And</supplied> bad hem alle be bown  beggeres and <app loc="R.2.121"><lem wit="R">otheres</lem><rdg wit="Most other mss">othere</rdg></app> .<note type="textual" id="R.2.121.n.1"><ref>R.2.121:</ref> R is the only witness for the plural form; all other <hi rend="bold">B</hi>
							copies (except Hm, which shows <hi rend="it">ellis</hi>) attest the singular <hi rend="it">othere</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi> agree with the F/beta
							phrasing.</note></l><milestone n="3r" unit="fol." entity="B.R3r"/><marginalia place="topCenter" hand="handsecx" id="R.2.122.m.1">M M Butte<space dim="horizontal" extent="3"/>N
							N<lb/>Nell<space dim="horizontal" extent="11"/>XXX<unclear reason="poorly written">CX</unclear><lb/>God from <unclear reason="poorly written">Sa</unclear>m<note type="codicological" id="R.2.122.m.1.n.1"><ref>R.2.122:</ref> At the top of fol.
							3r are the remains of various sixteenth-century pen trials, scribbled in jagged fashion
							horizontally, from left to right.</note></marginalia><l id="R.2.122" n="KD.2.161"> To wenden with <app loc="R.2.122"><lem wit="R Cr2 Cr3 F">hym</lem><rdg wit="Most beta mss">hem</rdg></app><note type="textual" id="R.2.122.n.1"><ref>R.2.122:</ref>
							Though RF opt for the apparently singular form (a reading endorsed by Schmidt), beta agrees
							with <hi rend="bold">Ax</hi> in reading <hi rend="it">hem</hi>, which seems more appropriate
							to the plural referents named in previous lines; the P family of <hi rend="bold">C</hi> also
							attests this reading, but the X family agrees with alpha. However, <title>MED</title>, s.v
							"hem," documents <hi rend="it">hym</hi> as an available but rare spelling, especially in the
							fifteenth century, for the objective case of the third-person plural pronoun. So the
							difference noted above may be only a clutter of scribal / authorial accidentals.</note> to
						westmenstre  to witnesse <app loc="R.2.122"><lem wit="R F">þe</lem><rdg wit="All beta mss">þis</rdg></app><note type="textual" id="R.2.122.n.2"><ref>R.2.122:</ref>
							For alpha's <hi rend="it">þe</hi>, beta reads <hi rend="it">þis</hi>. A majority of <hi rend="bold">A</hi> witnesses supports beta, but a sizeable minority agrees with
							alpha.</note> dede .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.123" n="KD.2.162">
						<hi rend="rb">¶</hi> Ac þanne cared þei for caplus  to cayren hem þidur .</l><l id="R.2.124" n="KD.2.163"> And fauel fette forth þenne  folus Inowe .</l><l id="R.2.125" n="KD.2.164"> And sette mede <app loc="R.2.125"><lem wit="R">vpp<expan>e</expan></lem><rdg wit="Most beta mss">vpon</rdg></app><note type="textual" id="R.2.125.n.1"><ref>R.2.125:</ref>
							For R's <hi rend="it">vppe</hi>, F has <hi rend="it">on</hi> while beta reads <hi rend="it">vpon</hi>. The same line occurs in the <hi rend="bold">A</hi> version, where the reading
							agrees with F's.</note> a schyriue  <app loc="R.2.125"><lem wit="R F">I<seg type="shadowHyphen">-</seg>schoud</lem><rdg wit="All beta mss">shodde</rdg></app> alle newe .<note type="codicological" id="R.2.125.n.2"><ref/> The terminal punctus for each of these lines has been rubbed
							or partially erased long ago, but they are both sufficiently visible for detection in normal
							light.</note>
					</l><l id="R.2.126" n="KD.2.165"> And fals satt on a sysoure  þat softlyche trotted .</l><l id="R.2.127" n="KD.2.166"> And fauel on a flaterere  fetysliche atyred .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.128" n="KD.2.167">
						<hi rend="bl">¶</hi> Þo haued<note type="textual" id="R.2.128.n.1"><ref>R.2.128:</ref> Only manuscript L agrees with R's unusual verb form <hi rend="it">haued</hi> (common in the thirteenth century but nowhere cited in
								<title>MED</title>, <hi rend="it">s. v.</hi>
							<hi rend="it">haven</hi>, later than about 1330, except for <title>Piers Plowman</title>).
							Both F and the majority of beta copies read <hi rend="it">had(de)</hi>. The same line appears
							in <hi rend="bold">A</hi>, but Kane was not concerned to record such morphemic variations,
							regarding them all as accidentals.</note> notaries none  anuyed þei were .</l><l id="R.2.129" n="KD.2.168"> For symonye and cyuile  schulden on here feet gange .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.130" n="KD.2.169">
						<hi rend="rb">¶</hi> Ac þanne swore symonie  and cyuile bothe .</l><l id="R.2.131" n="KD.2.170"> Þat sompnoures schulde be sadeled  and s<expan>er</expan>ue
						hem vchone .</l><l id="R.2.132" n="KD.2.171"> And lat apparayle <app loc="R.2.132"><lem wit="R">þe</lem><rdg wit="Most beta mss">þis</rdg></app><note type="textual" id="R.2.132.n.1"><ref>R.2.132:</ref>
							FGH omit any determiner, while beta reads <hi rend="it">þis</hi>. The same array of variants
							is present at this point in the <hi rend="bold">A</hi> witnesses , with no strong evidence
							for originality.</note> p<expan>ro</expan>uisoures  in palfreyes wyse .</l><l id="R.2.133" n="KD.2.172"> Syre symonie hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue 
						schal sitten vppon here bakke<supplied reason="cropped">s</supplied>
					</l></lg><lb/><marginalia place="supralinear" hand="handx" id="R.2.134.m.1">T<space dim="horizontal" extent="5"/>om<unclear reason="poorly written">th</unclear><note type="codicological" id="R.2.134.m.1.n.1"><ref/> Between these two lines is what seems to
						be a pen trial of uncertain age: <hi rend="it">T om<unclear reason="poorly written">th</unclear></hi>.</note></marginalia><lg type="strophe"><l id="R.2.134" n="KD.2.173">
						<hi rend="bl">¶</hi> Denes and southdenes  drawe ȝow to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gyderes .</l><l id="R.2.135" n="KD.2.174"> Erchedeknes and <app loc="R.2.135"><lem wit="R">deknes</lem><rdg wit="All other mss">nil</rdg></app><note type="textual" id="R.2.135.n.1"><ref>R.2.135:</ref>
							R's <hi rend="it">deknes</hi> is a unique addition unattested in any other <hi rend="bold">B</hi> manuscript.</note>  officiales and alle ȝour<expan>e</expan>
						regestreres </l><l id="R.2.136" n="KD.2.175"> Lat sadle hem with siluer  oure synne to suffre .</l><l id="R.2.137" n="KD.2.176"> As <app loc="R.2.137"><lem wit="R">deuoutrie</lem><rdg wit="Most beta mss">auoutrie</rdg></app><note type="textual" id="R.2.137.n.1"><ref>R.2.137:</ref>
							This is the alpha variant. Beta offers a more common synonym, but one that fails to
							alliterate: <hi rend="it">auoutrie</hi>. F reverses the noun phrasal order of the
							a-verse.</note> and deuoses  and derne vsure .</l><l id="R.2.138" n="KD.2.177"> To bere byschoppes aboute  a<seg type="shadowHyphen">-</seg>brode in visitynge .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.139" n="KD.2.178">
						<hi rend="rb">¶</hi> Paulines priues  for pleyntes in þe consistorye </l><l id="R.2.140" n="KD.2.179"> Schule serue my<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue  þat
						cyuile is nempned .</l><l id="R.2.141" n="KD.2.180"> And carte<seg type="shadowHyphen">-</seg>sadele þe comyssary
						 oure carte schal he lede </l><l id="R.2.142" n="KD.2.181"> And fecche vs vitailes  at <foreign lang="lat">fornicatores</foreign> .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.143" n="KD.2.182">
						<hi rend="bl">¶</hi> And makeþ of lyare a lange karte  to leden alle þes oth<supplied reason="cropped">ere</supplied>
					</l><l id="R.2.144" n="KD.2.183"> As <app loc="R.2.144"><lem wit="R F">fobberes</lem><rdg wit="All beta mss">Freres</rdg></app><note type="textual" id="R.2.144.n.1"><ref>R.2.144:</ref>
							Beta has <hi rend="it">Freres</hi>. A majority of <hi rend="bold">A</hi> witnesses attests
								<hi rend="it">folis</hi> at this point (though three, manuscripts LaWaN, agree with beta).
								<hi rend="bold">Cx</hi> has <hi rend="it">fobbes</hi>. That support, as well as the word's
							relative rarity, suggests alpha's variant is likely to be authorial in <hi rend="bold">B</hi>. Schmidt accepts <hi rend="it">fobberes</hi> at face value. <title>MED</title>, <hi rend="it">s. v.</hi>
							<hi rend="it">fobben</hi>, hypothesizes that <hi rend="it">fobberes</hi> was derived from
							"fobben," v., but cites merely two <title>Piers Plowman</title> manuscripts for the form's
							existence. Conversely, Kane-Donaldson view alpha's variant as scribal and emend to the <hi rend="bold">C</hi> form.</note> and faytoures  þat on here feet rennen .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.145" n="KD.2.184">
						<hi rend="rb">¶</hi> And þus fals and fauel  fareth forth to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gyderes .</l><l id="R.2.146" n="KD.2.185"> And mede in þe myddes  and alle þese men after .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.147" n="KD.2.186">
						<hi rend="bl">¶</hi> I haue no tome to telle  þe taile þat hem folweth .</l><l id="R.2.148" n="KD.2.187"> Of many maner man  þat on þis molde libbeth .</l><marginalia place="bottomLeft" hand="handsecx" id="R.2.149.m.1">John naylle<note type="codicological" id="R.2.149.m.1.n.1"><ref>R.2.149:</ref> A sixteenth-century signature written
							vertically upwards appears in the lower left margin of fol. 3r: <hi rend="it">John
								naylle</hi>.</note></marginalia><l id="R.2.149" n="KD.2.188"> Ac gyle was forgoer<expan>e</expan>  and gyede hem alle
						.</l><milestone n="3v" unit="fol." entity="B.R3v"/><l id="R.2.150" n="KD.2.189"> Sothnesse seiȝ hem wel  and seyde bute a litel .</l><l id="R.2.151" n="KD.2.190"> And prikede his palefrey  and passed hem alle .</l><l id="R.2.152" n="KD.2.191"> And com to þe kynges courte  and consience it tolde .</l><l id="R.2.153" n="KD.2.192"> And consience to þe kynge  carpud it after .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.154" n="KD.2.193">
						<supplied reason="cropped">¶</supplied> Now by crist q<expan>uo</expan>d þe
							kyng<expan>e</expan>  and I cacche miȝte .</l><l id="R.2.155" n="KD.2.194"> Fals <app loc="R.2.155"><lem wit="R">other</lem><rdg wit="Most beta mss">or</rdg></app> fauel  <app loc="R.2.155"><lem wit="R">other</lem><rdg wit="All other mss">or</rdg></app><note type="textual" id="R.2.155.n.1"><ref>R.2.155:</ref>
							Beta reads this set of correlative conjunctions as <hi rend="it">or . . . or</hi>. F agrees
							with R for the first (<hi rend="it">eyþ<expan>ir</expan>) but reverts to the beta variant for
								the second</hi>. A majority of <hi rend="bold">A</hi> witnesses agrees with beta (but Kane
							chooses the alpha set, exemplified in manuscript T, as a "harder reading"). <hi rend="bold">Cx</hi>'s reading is also somewhat ambiguous, with a majority of witnesses (mostly of the P
							family) attesting <hi rend="it">oþur</hi> in the first case and a minority (again mainly P
							family manuscripts) offering the same variant in the second instance.</note> any of his feres
						.</l><l id="R.2.156" n="KD.2.195"> I wolde be wroke of þoo wrecches  þat wurcheth so ille
						.</l><l id="R.2.157" n="KD.2.196"> And do hem hange by þe hals  and alle þat hem maynteneth
						.</l><l id="R.2.158" n="KD.2.197"> Schal neu<expan>er</expan>e man of molde  meyntprise þe
						leste .</l><l id="R.2.159" n="KD.2.198"> But riȝt as þe lawe wil loke  lat falle on hem alle
						.</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.160" n="KD.2.199">
						<supplied reason="cropped">¶ A</supplied>nd comanded a constable  þat com atte þe
						furste .</l><l id="R.2.161" n="KD.2.200">
						<supplied reason="cropped">G</supplied>oo<note type="textual" id="R.2.161.n.1"><ref>R.2.161:</ref> Beta reads <hi rend="it">To</hi>, which is
							also the reading of <hi rend="bold">Ax</hi>. Four <hi rend="bold">C</hi> witnesses (IP<hi rend="sup">2</hi>FcNc) agree with beta, but <hi rend="bold">Cx</hi> clearly agrees with
							alpha's <hi rend="it">Goo</hi>. </note> atache þo tirantes  for eny thyng I hote
						.</l><l id="R.2.162" n="KD.2.201">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd fetreth fast falsnesse  for eny kynnes
						ȝiftes .</l><l id="R.2.163" n="KD.2.202">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd gerdeth of gyles heued  and lete hym goo no
							further<expan>e</expan> .</l><l id="R.2.164" n="KD.2.206">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd ȝif ȝe <app loc="R.2.164"><lem wit="R">laccheth</lem><rdg wit="Most other mss">lacche(n)</rdg></app><note type="textual" id="R.2.164.n.1"><ref>R.2.164:</ref>
							R's form is unique; F and most beta copies read <hi rend="it">lacche(n)</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi> appear to agree with the F/beta
							reading.</note> lyere  lat hym nouȝt asckapen .</l><l id="R.2.165" n="KD.2.207">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>r he be put on þe pillerie  for eny preyere I
						hote .</l><l id="R.2.166" n="KD.2.203">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd brengeth mede to me  maugre hem alle .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.167" n="KD.2.208">
						<supplied reason="cropped">¶ D</supplied>rede atte dore stode  and þe dome herde .</l><l id="R.2.168" n="KD.2.209">
						<supplied reason="cropped">A</supplied>nd how þe kynge <app loc="R.2.168"><lem wit="R">demede</lem><rdg wit="All other mss">comaunded</rdg></app><note type="textual" id="R.2.168.n.1"><ref>R.2.168:</ref>
							R uniquely fails in alliteration here; F and beta read <hi rend="it">comaunded</hi>.</note>
						 constables and s<expan>er</expan>iantz .</l><l id="R.2.169" n="KD.2.210">
						<supplied reason="cropped">F</supplied>alsnesse and his felaschipe  to fetturen and to
						bynden .</l><l id="R.2.170" n="KD.2.211">
						<supplied reason="cropped">Þa</supplied>nne drede wente wiȝtlyche  and warnede þe
						fals .</l><l id="R.2.171" n="KD.2.212">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d bad hym flee for fere  and his felawes alle
						.</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.172" n="KD.2.213">
						<supplied reason="cropped">¶ Fa</supplied>lsenesse for fere þanne  <app loc="R.2.172"><lem wit="R">fleiȝt</lem><rdg wit="Bx (L W Hm F)">fleiȝ</rdg></app><note type="textual" id="R.2.172.n.1"><ref>R.2.172:</ref>
							R's form is unique; F and many beta copies read <hi rend="it">fleiȝ</hi>. Other beta
							witnesses have <hi rend="it">fledde</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi> appear to agree with the F/beta reading.</note> to þe freres .</l><l id="R.2.173" n="KD.2.214">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d gyle doth hym to go  agast for to deye .</l><l id="R.2.174" n="KD.2.215">
						<supplied reason="cropped">Ac</supplied> marchantz mette with hym  and made hym abyde
						.</l><l id="R.2.175" n="KD.2.216">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d by<seg type="shadowHyphen">-</seg>schetten hym in
						here schoppe  to schewen her<expan>e</expan> war<expan>e</expan> .</l><l id="R.2.176" n="KD.2.217">
						<supplied reason="cropped">An</supplied>d apparayled hym as a prentise  þe poeple to
							s<expan>er</expan>ue .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.177" n="KD.2.218">
						<supplied reason="cropped">¶ Liȝ</supplied>tliche lyere  leep awey þenne  </l><l id="R.2.178" n="KD.2.219">
						<supplied reason="cropped">Lur</supplied>kynge þorȝ lanes  to<seg type="shadowHyphen">-</seg>lugged of many .</l><l id="R.2.179" n="KD.2.220">
						<supplied reason="cropped">He</supplied> was nawer<expan>e</expan> welcome . for his many
						tales .</l><l id="R.2.180" n="KD.2.221">
						<supplied reason="cropped">Ou</supplied>er al I<seg type="shadowHyphen">-</seg>howted 
						and I<seg type="shadowHyphen">-</seg>hote trusse .</l><milestone n="4r" unit="fol." entity="B.R4r"/><l id="R.2.181" n="KD.2.222"> Til pardoneres haued pite  and pulled hym into house .</l><l id="R.2.182" n="KD.2.223"> Þei weschen hym and wyped hym  and wonden hym in
							<app loc="R.2.182"><lem wit="R Hm H F">cloth<supplied reason="cropped">es</supplied></lem><rdg wit="Most beta mss">cloutes</rdg></app><note type="textual" id="R.2.182.n.1"><ref>R.2.182:</ref>
							Although Hm agrees with alpha, beta itself must have read <hi rend="it">cloutes</hi>. It is
							unclear what the reading of <hi rend="bold">Ax</hi> was since the alpha / beta disjunction is
							mirrored by nearly equal numbers of <hi rend="bold">A</hi> witnesses. <hi rend="bold">Cx</hi>, however, agrees with beta on this form.</note></l><l id="R.2.183" n="KD.2.224"> And sent hym with seales  on sonedayes to cherches .</l><l id="R.2.184" n="KD.2.225"> And gaf pardon fore pans  pound<seg type="shadowHyphen">-</seg>mel aboute .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.185" n="KD.2.226">
						<hi rend="rb">¶</hi> Þanne lowrede leches  and lettres þei sente .</l><l id="R.2.186" n="KD.2.227"> Þat he schulde wonye with hem  watres to loke .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.187" n="KD.2.228">
						<hi rend="bl">¶</hi> Spiceres speken <app loc="R.2.187"><lem wit="R F">to</lem><rdg wit="All beta mss">with</rdg></app><note type="textual" id="R.2.187.n.1"><ref>R.2.187:</ref>
							Beta has <hi rend="it">with</hi>. Although both readings are available in the <hi rend="bold">A</hi> tradition, a large majority of <hi rend="bold">A</hi> witnesses agrees with beta. On
							the contrary, <hi rend="bold">Cx</hi> clearly agrees with alpha's <hi rend="it">to</hi>.</note> hym  to spien here ware .</l><l id="R.2.188" n="KD.2.229"> For he couthe <app loc="R.2.188"><lem wit="R Hm Hm2 F">on</lem><rdg wit="Most beta mss">of</rdg></app><note type="textual" id="R.2.188.n.1"><ref>R.2.188:</ref>
							Although Hm supports alpha, beta itself must have read <hi rend="it">of</hi>. Both <hi rend="bold">Ax</hi> and <hi rend="bold">Cx</hi> agree with alpha's reading.</note> here
						craft  and knew many gu<expan>m</expan>mes .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.189" n="KD.2.230">
						<hi rend="rb">¶</hi> Ac minestrales and mesageres  metten with hym ones .</l><l id="R.2.190" n="KD.2.231"> And helden hym <app loc="R.2.190"><lem wit="R Cr H F">half a</lem><rdg wit="Most beta mss">an half</rdg></app><note type="textual" id="R.2.190.n.1"><ref>R.2.190:</ref>
							For alpha's <hi rend="it">half a</hi>, beta reads <hi rend="it">an half</hi>. <hi rend="bold">Cx</hi> probably read simply <hi rend="it">half</hi>, a variant also found in the <hi rend="bold">A</hi> tradition (manuscripts TRaUNMa). However, a plurality of <hi rend="bold">A</hi> witnesses agrees with alpha's phrasing (though two agree with beta).</note>
						ȝere  and elleuene dayes .</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.191" n="KD.2.232">
						<hi rend="bl">¶</hi> Freres with fayre speche  Fetten hym þennes .</l><l id="R.2.192" n="KD.2.233"> And for knowyng of comeres  coped hym as a frere .</l><l id="R.2.193" n="KD.2.234"> Ac he hath leue to lepe out  as ofte as hym liketh .</l><l id="R.2.194" n="KD.2.235"> And is welcome whan he wille  and wonyeth with hem
							o<supplied reason="cropped">fte</supplied>
					</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="R.2.195" n="KD.2.236">
						<hi rend="rb">¶</hi> Alle fledden for fere  and flowen into hyrnes .</l><l id="R.2.196" n="KD.2.237"> Saue mede þe mayde  <app loc="R.2.196"><lem wit="R">no man</lem><rdg wit="All other mss">na mo</rdg></app><note type="textual" id="R.2.196.n.1"><ref>R.2.196:</ref>
							R's <hi rend="it">no man</hi> is unique in the <hi rend="bold">B</hi> tradition (four <hi rend="bold">A</hi> copies share the reading); F and beta read <hi rend="it">na mo</hi>,
							which is the reading of <hi rend="bold">Cx</hi> and of a majority of the <hi rend="bold">A</hi> manuscripts.</note> durste abyde .</l><l id="R.2.197" n="KD.2.238"> Ac trewly to telle  heo tremeled for <app loc="R.2.197"><lem wit="R F">fere</lem><rdg wit="All beta mss">drede</rdg></app> .</l><l id="R.2.198" n="KD.2.239"> And <app loc="R.2.198"><lem wit="R F">al<seg type="shadowHyphen">-</seg>so</lem><rdg wit="Most beta mss">ek</rdg></app><note type="textual" id="R.2.198.n.1"><ref>R.2.198:</ref>
							Beta reads <hi rend="it">ek</hi>, which is also the reading of <hi rend="bold">Ax</hi> (<hi rend="bold">Cx</hi> has <hi rend="it">bothe</hi>).</note> wepte and <app loc="R.2.198"><lem wit="R">wrong</lem><rdg wit="All beta mss">wronge whan</rdg></app>  <app loc="R.2.198"><lem wit="R">heo</lem><rdg wit="All other mss">she</rdg></app> was<note type="textual" id="R.2.198.n.2"><ref>R.2.198:</ref> Where R has <hi rend="it">heo was</hi>, F reads <hi rend="it">for she
								was</hi> while beta reads <hi rend="it">whan she was</hi>. Beta's rendering is that attested
							by the other two versions for this passage.</note> a<seg type="shadowHyphen">-</seg>thachud
						.</l></lg></div1><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 12, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM
Partial proof entry 1 March 2006 EKK MGD

20060306 HND MGD PRB finished proof entry.

RESUME APP TAG AT R3.221

App tagging complete 03202006 EKK MGD

20060405 alpha vs. beta app tagging completed EKK MGD

200604018 HND MGD PRB app poroofed to KD3.203.

20060419 app proofing finished HND MGD EKK

20060622 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060626 final app proof completed EKK MGD PRB

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060307 HND MGD PRB Proof entry finished.

App tags entered 03202006 EKK MGD

20060405 alpha vs. beta app tagging completed EKK MGD

20060622 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060626 final app proof completed EKK PRB Resume at passus 5


--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004-Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 19, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060307 HND MGD PRB Proof entry finished.

App tags partially completed 03202006 EKK MGD PRB

20060321 App tagging completed MGD PRB

20060405 alpha vs. beta app tagging completed EKK MGD

20060419 app proofing to R5.33 EKK MGD

20060424 HND MGD PRB EKK app tagging completed.

20060622 notes checked and corrected for spelling of L

20060628 final app proof PRB MGD EKK completed.

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 19, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060313 HND MGD PRB Proof entry finished.

20060321 MGD PRB finished app tagging.

20060405 alpha vs. beta app tagging completed EKK MGD

20060425 MGD PRB preliminary app tag proof completed.  HND needs to review pink items on Rob's lists.

20060425 HND MGD PRB app proof finished.

20060627 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060703 MGD PRB final app proof completed.

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 22, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060313 HND MGD PRB Proof entry finished.

20060321 MGD PRB app tagging finished.

20060410 MGD EKK alpha vs. beta app tagging completed

20060425 MGD PRB partially proofed app tagging, to R7.69

20060426 HND MGD PRB finished app tag proof.

20060627 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060703 MGD PRB final app proof completed.

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 22, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060313 HND MGD PRB Proof entry finished.

20060321 MGD PRB app tagging finished.

20060410 MGD EKK alpha vs. beta app tagging finished.

20060426 HND MGD PRB app proofed to R8.51.

20060501 MGD PRB preliminary app proof finished.  Awaits HND session.

20060502 MGD PRB HND finished app proofing session with HND.

20060627 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060703 MGD PRB begun; MGD PRB EKK finished final app proof 20060705

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 28, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM
	Changed note to 8.186 added for ROB:  Nov 25 2005  HND

20060313 HND MGD PRB Proof entry finished.

03272006 App tagging completed EKK MGD PRB

20060410	alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060501 HND MGD PRB app proofing finished.

20060627 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060705 final app proof MGD PRB EKK

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 28, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060313 HND MGD PRB Proof entry finished.

03272006 App tagged EKK MGD (see section from KD297-308 for line omission issue)

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060502 MGD PRB app proof through to R10.328, resume at R10.329

20060502 HND MGD PRB finished app proofing.

20060621 PRB started corrected to spelling of L in notes here at passus 10.  EKK started at Prologue.

20060629 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060705 final app proof completed MGD PRB EKK

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM June 1, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

03273006 partial app tagging EKK MGD PRB

20060328 app tagging completed, some not entered (such as omitted lines and questionable lemmata), none proofed, MGD, EKK, PRB.

	20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060503 partial app proofing completed MGD HND EKK

20060510 app proofing completed MGD EKK

20060516 final app proofing HND MGD PRB finished.

20060629 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060705 final app proof completed MGD PRB EKK

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revisions entered May 23, 2005 JM
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 14, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060328 App tagging begun MGD, PRB

20060328 MGD PRB app tagging completed, but ommitted lines and some odd or questionable instances not tagged, and none proofed.

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060511 partial app proofing MGD HND EKK

20060516 MGD PRB finished app proof, and HND proof entry finished

20060629 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060705 final app proof completed MGD PRB EKK

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM June 1, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060328 MGD PRB to resume app tagging at R13.443


03392006 EKK MGD completed app tagging except for line omissions which will be tagged later.

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060516 MGD PRB app proof begun.

20060525 MGD PRB finished app proof, pending HND entry (resume at KD13.200).

20060531 HND MGD PRB finished app proof entry.

20060705 final app proof started

20060710 final app proof completed PRB EKK

20060706 notes checked and corrected for spelling of L EKK

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM June 3, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 15, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

03292006 EKK MGD app tagging completed except tags where lines are deleted in beta.

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060531 MGD PRB app proof begun.

20060605 MGD PDG PRB finished app proof, pending HND proof entry.

20060621 MGD HND PRB EKK finished pinks proof entry.

20060705 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060710 final app proof completed PRB EKK

--><!--

	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Revised notes from IRA inserted: JM April 28, 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 15, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

04032006 EKK MGD partial app tagging complete (not lines omitted in beta)

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060605 PDG PRB app proof.
20060606 PDG PRB app proof complete pending HND proof entry.

20060621 MGD, HND, PRB, EKK pinks proof entry finished.

20060706 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060710 final app proof started  PRB EKK

20060711 final app proof finished MGD PRB

--><!--
	

Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Corrected notes from IRA inserted: JM 07 June 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 15, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

04032006 Partial app tagging EKK MGD PRB (except lines omitted in beta)

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060612 PDG PRB app proof complete pending HND proof entry.

20060707 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060711 final app proof completed MGD PRB

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Notes inserted: JM 07 June 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 15, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

04032006 EKK PRB partial app tagging RESUME at R17.179

20060404 MGD PRB finished app tagging, but line omissions and other large lacunae not tagged, and proofing is yet to come.  Especially important to proof is Rob's "beta manuscripts," which can mean "All beta," "Most beta," "Some beta," etc.  We caught most of these, but probably not all. (PRB)

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060613 PDG PRB app proof complete pending HND proof entry.

20060707 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060711 final app proof begun MGD PRB

20060711 final app proof finished MGD PRB

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Notes from IRA inserted: JM 14 June 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 15, 2005
	Changed marginal adds to marginalia: June 17 2005 JM

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060613 PDG PRB partial app proof to KD 18.256

20060619 MGD PRB EKK finished app proof pending pinks check by HND.

20060619 MGD PRB EKK HND pinks check finnished.

20060707 notes checked and corrected for spelling of L EKK

20060711 final app proof begun MGD PRB RESUME AT 18.155.

20060717 final app proof completed EKK PRB

--><!--
	Transcribed Sean Taylor, 1996
	Proofed against MS:  IRA  1998?
	Notes supplied by IRA entered by HND   15, 17 Dec 03

	Notes completely revised:  IRA  2004- Feb2005
	COR transferred to Janice McCoy to have notes inserted  24 March 2005 
	Notes inserted: JM 14 June 2005
	Revised notes based on "More Corrections to R Notes.doc" from IRA: JM June 15, 2005

20060410 alpha vs. beta app tagging finished MGD EKK

20060619 MGD PRB EKK app proofs begun.

20060621 MGD PRB EKK finished app prppf pending proof entry with HND.

20060621 MGD HND PRB EKK finished pinks proof entry.

20060710 notes checked and corrected for spelling of L EKK


--></body></text></TEI.2>