Readings for line KD.11.180

L.11.173KD.11.180
Who-so leneth nouȝte · he loueth nouȝte · god wote þe sothe
M.11.172KD.11.180
Whoso lenethM.11.172: As in M11.171, the vowel has been altered, so that the reading should perhaps be loueth. Hm also alters <o> to <e>. Most B manuscripts have leneþ. nouȝt  he loueth nouȝt  god wot þe sothe
Cr1.11.172KD.11.180
Who-so leueth not , he loueth not , god wot the sothe ,
W.11.173KD.11.180
Who-so leneþ noȝt he loueþ noȝt . god woot þe soþe           W.11.173:nota
Hm.12.355KD.11.180
who-so loeneþ nougth · ...?...?...he loueþ nougth · god wot þe sothe ·
C.11.173KD.11.180
Who-so leneth nouȝt he loues nouȝt · god woot the sothe
G.12.174KD.11.180
wo-so leynethe noght he louveth noght god woote þe sothe
O.11.174KD.11.180
Who-so leneþ not he loueþ not  god woot þe soþe
R.11.182KD.11.180
ForR.11.182: Beta omits For. ho-so leuethR.11.182: Kane-Donaldson transcribe R here as agreeing with beta in reading leneth. Contextually, leneth must be what Bx read, but there is no reason in this instance to construe R's <u> as <n> (even though the character forms sometimes overlap in R), especially since the testimony of F (be-leveþ) indicates that the error derived from alpha. nauȝt he loueth nauȝte  oure lordeR.11.182: Both beta and F read non-alliterating god in place of R's oure lorde. wote þe sothe .
F.8.179KD.11.180
ForF.8.179: Alpha is responsible for For, which is absent from beta. who þat be-leveþ[len]eþ nouht / he loviþ not / god whot þe soþe.