Readings for line KD.20.219

L.20.218KD.20.219
In paltokes & pyked shoes · & pisseres longe knyues
M.20.218KD.20.219
In paltokes and piked shoes . and pissers longe knyues
Cr1.20.217KD.20.219
In paltoks and piked shoes and pisfers long kniues ,
W.20.218KD.20.219
In paltokes and pyked shoes . and pisseris longe knyues
Hm.20.218KD.20.219
yn paltokes and pyked schoes · and pissers longe knyuesHm.20.218-223: A water stain over parts of these lines does not affect the legibility of the text.
C.20.216KD.20.219
In paltokes and piked shoes · and pissers longe knyues
G.21.216KD.20.219
In paltockes & pyked shewes / and gypsers long knyuves
O.20.216KD.20.219
In paltokis & piked schoos  & pissers longe knyues
R.20.193KD.20.219
In paltokes and piked shoes  and pisseres longe kniues .
F.16.219KD.20.219
In paltokes & pikede schoos / & pisserys ful longe.F.16.219: F's b-verse is unique. Both Bx/Cx read "and pisseris longe knyues." As Derek Pearsall notes, pissere is attested for "man," and this passage tends to support his further speculation that "it might be a cant term for a long knife" (Piers Plowman: the C-Text, 370 n. 219).