L.20.290KD.20.291 As sysours and excecutours · þei wil þeue[ȝeue þe] freresL.20.290: The b-verse of most B manuscripts reads þei wol (or schul) ȝyue þe freres. The original scribe wrote þe before freres. A corrector's <+> appears in the left margin, and þe was later changed to þeue by a supralinear addition, although the corrector presumably meant yeue þe. The confusion of <y> and <þ> is not characteristic of this scribe. See the note to L7.59.
Cr1.20.289KD.20.291 As sisours & executours they will gyue the fryers ,
C.20.288KD.20.291 As sisours and executours · thay wol geue þe frers
O.20.288KD.20.291As sisouris & exsecutouris þei wolenO.20.288: O alone has wolen; all other beta witnesses have wol. ȝyue þe freris
confession made to Fryers
R.20.263KD.20.291
As sisoures and executoures þei schulR.20.263: Beta reads wil. Cx agrees with
alpha.
ȝyue þe freres .