L.4.67KD.4.65 And seide had I loue of my lorde þe kynge · litel wolde I recche
M.4.67KD.4.65And saide hadde IM.4.67: M's original reading without I agreed with F. loue of my lorde þe kynge litul wolde I recche
Cr1.4.67KD.4.65 And said , had I loue of the King , litle would I reche
W.4.67KD.4.65 And seideW.4.67: A mark of punctuation looking like the top part of a punctus elevatus appears here. hadde I loue of my lord þe kyng . litel wolde I recche
Hm.4.64KD.4.65 and seyde hadde y loue of my lorde · the kynge · lytyl wolde y recche
C.4.64KD.4.65 And sayde had I loue of my lord þe kyng · litel wolde I recche
G.5.67KD.4.65 and seyde had I louve off my lord lytle wold I recche
O.4.68KD.4.65And seyde hadde I loue of my lord þe kyng litil wolde I recche
R.4.67KD.4.65 And seyde hadde I loue ofR.4.67: Here alpha and Cr omit a stave; in beta the
phrase would have read my lorde þe kynge.
þe kynge lytel wolde I recche .
F.4.411KD.4.65& seyde / haddehadde [y] love of þe kyng / lytil wolde y recche.