Readings for line KD.5.220

L.5.224KD.5.220
The best ale lay in my boure · or in my bedchambre
M.5.224KD.5.220
The beste ale lay in my boure . or in my bed chambre
Cr1.5.222KD.5.220
The best ale lay in my boure or els in my chambre
W.5.223KD.5.220
The beste ale lay in my bour . or in my bedchambre
Hm.5.224KD.5.220
the beste ale lay yn my boure · or in my bedde-chambre
C.5.224KD.5.220
the beste ale lay in my bour · or in beddes chambre
G.6.224KD.5.220
þe best ale lyeG.6.224: The OED records lye as a possible fifteenth century form of the preterite of the verb "to lie." Remaining manuscripts have lay. See also G.14.21, G.17.266. In my bouvre or yn my bed-chambre
O.5.223KD.5.220
Þe best ale lay in my boure  or in my bed-chaumbre
R.5.225KD.5.220
Þe best of alleR.5.225: R's of alle is unique; F and beta read ale. Among the C manuscripts, the P family omits this lection entirely (as does the cognate line in A), while the X family agrees with the reading of F and beta. lay in my boure  or in my bedde-chaumbre .
F.5.222KD.5.220
& þe beste ale lay in my bowr / or in my bed-chambre.