L.5.238KD.5.234 Þow haddest betterL.5.238: LR alone lack be before better. worthy · be hanged þerfore
M.5.238KD.5.234Þow haddest beM.5.238: M's original reading without be agreed with LR. bettur worthy . ben hanged þerfore
Cr1.5.236KD.5.234 Thou hadest bene better worthy be hanged therfore
W.5.237KD.5.234 Thow haddest be þeW.5.237: W alone reads þe, which is omitted by other B witnesses. bettre worþi . ben hanged þer-fore
C.5.238KD.5.234 Þow haddest be better worthy · be hanged þerfore
O.5.237KD.5.234Þow haddist been better worþi to beO.5.237: Cr3YOC2 alone have to be in place of ben. hangyd þerfore
R.5.239KD.5.234 Þow haddest bettereR.5.239: R shares with LM alone
the omission of be in the phrase, be bettere. Their
reading is, however, likely to be the original. M later was "corrected" to the majority
reading. worthi be hanged þere-fore .