Readings for line KD.5.271

L.5.278KD.5.271
Til þow make restitucioun · and rekne with hem alle
M.5.278KD.5.271
Til þow make restitucioun  and rekene with hem alle
Cr1.5.275KD.5.271
Tyl thou make restitusion and rekenyng with them al
W.5.277KD.5.271
Til þow make restitucion . and rekene wiþ hem alle
Hm.5.279KD.5.271
til þu make restitucioun · and rykene wyþ hem alle
C.5.279KD.5.271
Til þow make restitucion · and rekne wiþ hem alle
G.6.276KD.5.271
tyll þou make restytuvtyon & rekne wyth theym all
O.5.278KD.5.271
Til þou make restitucioun  & reckene wiþ hem alle
R.5.279KD.5.271
Til þow make restitucion quod repentanceR.5.279: Only R records quod repentance. The other B witnesses, including F, are here content with a line having only two alliterating staves. The B manuscript that Langland used in creating C appears to have shared this faulty alliteration since the alliterative key is there shifted from /r/ to /m/ in order to make use of make (=B) / ymad (= C) in the first stave position.  and rekene with hem alle .
F.5.276KD.5.271
Tyl þou Make restitucioun / & rekne with hem alle.