L.13.32KD.13.32 Welcome wy..el ȝewyeL.13.32: The last two letters of wyel have been written over an erasure and ȝe after it supralinearly in the same hand. This is a mistake for correct, and probably original wye. go and wasshe · þow shalt sitte sone
M.13.32KD.13.32Welcome wy...... and goM.13.32:M's and go is not shared by other B manuscripts, which read go and, which is likely to be the erased reading. wasshe thow shalt sitte sone .
Cr1.13.32KD.13.32 Welcome wyght , go and washe , þou shalt sit sone
C.13.32KD.13.32 Welcome wy go and wasshe · thow shalt sitte sone
G.14.32KD.13.32 welcome wysse go & whasshe youG.14.32: The correct reading is clearly þow (as remaining B manuscripts), but the use of inline <ou> instead of superscript <u> makes it clear that the G scribe has misread this word
as "you." For scribal practice in this matter, see note to G.3.118. shallt sytt sone
R.13.25KD.13.32 Welcome weyeR.13.25:
Weye, "person, being, man." go and wasche þow schalt sitte
sone .