Readings for line KD.17.14

L.17.13KD.17.14
Þis was þe tixte trewly · I toke ful gode ȝeme
M.17.13KD.17.14
This was the tixte truly . I took ful gode ȝyeme
Cr1.17.13KD.17.14
This was the text truly , I toke full good yeme
W.17.13KD.17.14
This was þe tixte trewely . I took ful good yeme
Hm.17.13KD.17.14
This was þe text trewly · y took ful good ȝeme
C.17.13KD.17.14
This was the text trewely · I took ful goode yeme
G.18.13KD.17.14
thys was þe texte trewly I tooke full goode ȝeme
O.17.13KD.17.14
Þis was þe text truli  I toke ful good ȝeem
R.17.13KD.17.14
Þis was þe tixte treweli  I toke ful gode gomeR.17.13: For R's gome, beta shows ȝeme while F reads keepe. Although both of the latter forms appear in C manuscripts, it seems clear that Cx agrees with R's gome. .
F.13.120KD.17.14
Þis was þe tixt trewly / y took þer-to good keepe.F.13.120: F's b-verse is unique. Beta manuscripts have "I took ful good yeme." R reads "gome" for beta's "yeme."