L.17.69KD.17.70 And but if he hadde recourereL.17.69: recourere (<OF recouvrer), "recover." LR alone read recourere; most B witnesses record recouerer. Cf. L19.245 for similar alpha and L agreement. · þe rather þat rise shulde he neure
M.17.69KD.17.70And but ȝif he hadde recouerier þe rather þat rise shulde he neuere
Cr1.17.69KD.17.70 And but he had recouered the rather , þat rise shoulde he neuer
W.17.69KD.17.70 And but he hadde recouerer þe rapelierW.17.69: W alone reads rapelier, comparative of rapely, "the sooner, the more quickly"; all other B manuscripts have raþer. . þat rise sholde he neuere
Hm.17.69KD.17.70 and but ȝif he hadde recouerer þe raþer · þat ryse schulde he neuere
C.17.69KD.17.70 And but if he had socur the rather · þat rise shulde he neuere
G.18.69KD.17.70 & but he had recouereG.18.69: The G Cr23 C2 reading recouere may well result from a failure to notice an abbreviation, but, in any case, as far as G and Crowley are concerned, it is
worth noting that, according to the OED, the use of "recoverer"="remedy" dies out during the fifteenth century (see OED recoverer, n.1). the rather ryse shold he neuer
O.17.69KD.17.70And but if he hadde recouerer þe raþer þat rise schulde he neuere
R.17.58KD.17.70 And but ȝif he hadde recourereR.17.58: L agrees
exactly with R's recourere, but cf. F's recure and the
common beta form, recouerer. The majority of C
manuscripts agrees with beta. þe rathere þat rise
schulde he neuere .