L.3.57KD.3.57 Who may scape þe sklaundre · þe skaþe is sone amended
M.3.57KD.3.57Who may skape þe sclaundre þe skaþe is sone amend.ed
Cr1.3.58KD.3.57 Who-so may escape þe slaunder þe scath is sone amended
W.3.57KD.3.57 Who may scape sclaundreW.3.57: W alone reads sclaundre. All other B manuscripts read þe/that sclaundre. . þe scaþe is soone amended
Hm.3.57KD.3.57 who may scapen that sclawndre · the scathe ys sone amended
C.3.57KD.3.57 Who may scape þe sclaundre · the scathe is sone amended
G.4.57KD.3.57 wo may skape the sklandre G.4.57:The scribe originally omitted the <l> of sklandre, added it but then decided to delete and rewrite the whole word. sklandre þe schathe ys sone amendyd
O.3.57KD.3.57Who-so may scape þe sclaundre þe scaþe is soone amendid
R.3.52KD.3.51.1 Þat I ne wolde make and amende it with of myne . These two lines are offered by alpha instead of eleven lines preserved in
beta (= KD3.52-62); it appears that the beta passage is archetypal but was somehow overlooked
or unavailable to alpha and that the two lines in their stead were introduced to patch the
resulting incoherence, adapted from two cognate lines in A (= Kane
3.50-51). Beta's cognate lines are as follows:
Wist I that quod þat womman I wolde nouȝt spare
For to be ȝowre
frende frere and faille ȝow neure
Whil ȝe loue lordes þat lechery haunteþ
And lakkeþ nouȝt ladis þat loueþ wel þe same
It is a frelete of flesche
ȝe fynde it in bokes
And a course of kynde wher-of
we komen alle
Who may scape þe sklaundre þe skaþe is sone amended
It is synne of
seuene sonnest relessed
Haue mercy quod Mede of men þat it haunte
And I shal
keure ȝowre kirke ȝowre cloystre do maken
Wowes do whitten and wyndowes
glasen.