Readings for lines KD.7.120-KD.7.121

L.7.129KD.7.120-121
And seyde si ambulauero in medio vmbre mortis · non timebo mala quoniam tu mecum es
M.7.129KD.7.120-121
.And saide . Si ambulauero in medio vmbre mortis . non timebo mala quoniam tu mecum es .
Cr1.7.128KD.7.120
And sayde Si ambulauero in medio vmbre mortis
Cr1.7.129KD.7.121
Non timebo mala quoniam tu mecum es .
W.7.129KD.7.120-121
And seide Si ambulauero in medio vmbre mortis           W.7.129:nota
non timebo mala quoniam tu mecum es
Hm.7.130KD.7.120
and seyde · si ambulauero in medio vmbre mortis
Hm.7.131KD.7.121
non timebo mala quoniam tu mecum es · & cetera
C.7.129KD.7.120
And saide · si ambulauero in medio vmbre mortis
C.7.130KD.7.121
Non timebo mala quoniam tu mecum es
G.8.129KD.7.120
and seyde si ambulauero In vmbrae medioG.8.129: Kane and Donaldson record G's reading here as vmbra medio. However, though in fact the scribe originally wrote a single-lobed <a>, he has erased the tail of this and added a loop on top of it to form a backwards facing <e>. mortis .
G.8.130KD.7.121
non timebo mala quoniam tu mecum es //
O.7.128KD.7.120-121
And seide . si ambulauero in medio vmbro mortis non timeboO.7.128: OC2 alone lack mala or malum following timebo. quoniam tu mecum esO.7.128: Line 128 is divided after tu, and a red parasign precedes the second line of text.
R.7.130KD.7.120
And seyde . Si ambulauero in medio vmbre mortis
R.7.131KD.7.121
Non timebo mala quoniam tu mecum es .R.7.131: Here the scribe omits the customary space between strophes, presumably because the next verse paragraph begins on the last line of this side.
F.5.1112KD.7.120
& seyde þus Si ambulauero in medio vmbre mortis.
F.5.1113KD.7.121
Non timebo mala quoniam tu mecum es domine.F.5.1113: F alone adds domine at the end of the Latin quotation.