Readings for line KD.14.323

nota bene
L.14.338KD.14.323
Allas quod haukyn þe actyf man þo · þat after my crystendomeL.14.338: The words nota bene appear in the right margin in black ink.
M.14.336KD.14.323
Allas quod haukyn þe actif man tho . þat after my cristendome
Cr1.14.336KD.14.323
Alas quod Hankin þe actiue man tho , þat after my christendome
W.14.334KD.14.323
Allas quod Haukyn þe Actif man þo . þat after my cristendom
Hm.14.336KD.14.323
Alas quod haukyn þe actif man þoo · þat after my crystyndom ·
C.14.334KD.14.323
Allas quod haukyn the actif man tho · that after my cristendome
G.15.333KD.14.323
alas quod haukyn þe actyuve man þen / þat after my crystendome
O.14.334KD.14.323
Allas quod haukyn þe actijf man þoo  þat after my cristendoom
R.14.347KD.14.323
¶ Allas quod haukynR.14.347: R completely drops the second stave of the a-verse (Bx = þe actyf man þo ), probably mirroring alpha in this loss, while F gives the appearance of trying to repair the damage, replacing the missing material with a simple þanne.  þat after my cristendom 
F.10.802KD.14.323
Allas quod HaukynF.10.802: Alpha is responsible for omitting "þe Actif man" after "Haukyn." þanne / þat after my cristendome.