G.20.1KD.19.1 Thuvs I awaked and wroote what I had dereamed
G.20.2KD.19.2 & dyght me deerly / & dyd me to cherche
G.20.3KD.19.3-4 to here hooly þe masse /
G.20.3: At this point β4 manuscripts omit the second half of KD.19.3 and the first half of KD.19.4 (i.e. "& to be houseled after
In myddes of þe masse").tho men yede to offerryng
G.20.3: β4 manuscripts omit the following line ("I fel eftsones a-slepe · & sodeynly me mette").
G.20.4KD.19.6 that pyers þe plowman / was peynted all bloody
G.20.5KD.19.7 & came ynne wyth a cros / byfore þe commuvne poeple
G.20.6KD.19.8 and ryght lyke yn all lymmes / to our lorde Iesu
G.20.7KD.19.9 then called y conscyence / to kenne me þe sothe
G.20.8KD.19.10 ys þis Iesus the Iuvster quod y / þat Iewes dyd to deathe
G.20.9KD.19.11 or ys ytt pyers þe plowman / wo peynted hym so redde
G.20.10KD.19.12 quod conscyence & kneled tho / thes are pyers armes
G.20.11KD.19.13 hys colouvrs & hys cote armore / but he þat comethe so blodye
G.20.12KD.19.14 ys cryst wyth hys cros / conquverouvr off crystene
G.20.13KD.19.15 why call ye hym cryste quod I / sythe Iewes called hym Iesus
G.20.14KD.19.16 patryarkes & prophetes profycyed byfore
G.20.15KD.19.17 that alkynnes creatuvres / shold knelen & bowen
G.20.16KD.19.18 anon as men nyuynvednyuy[n]ed / þe name off god Iesu
G.20.17KD.19.19 ergo there ys no name / to þe name off Iesus
G.20.18KD.19.20 ne noone so nedefull to neuenveneue[n]e / by nyght ne by day
G.20.19KD.19.21 for all derke deuvelles / ere dradde to here ytt
G.20.20KD.19.22 & synfull are solaced & sauved by þat name
G.20.21KD.19.23 & ye callen hym cryste / for what cauvse tellethe me
G.20.22KD.19.24 ys cryste more off myght / & more worthye name
G.20.23KD.19.25 then Iesu or Iesus / þat all our Ioye came off
G.20.24KD.19.26 thow knoest well quod conscyence / & þou knowest reason
G.20.25KD.19.27 that knyght kyng conquverour / may be on persone
G.20.26KD.19.28 to be called a knyght ys fayre / for men shall knele to hym
G.20.27KD.19.29 to be called a kyng ys feyrer / for he may knyghtes make
G.20.28KD.19.30 & to be conq
uverour called / þ
at comethe off speycyall gra
ace
G.20.28: For the G scribe's treatment of superscript <a>, see note to G.3.157.
G.20.29KD.19.31 & off herdynes off herte / & off hendenesse
G.20.30KD.19.32 to make lordes & lydyesl[a]dyes off land that he wyonnethe
G.20.31KD.19.33 & fre men foule thralles / that folowe hys lawes
G.20.32KD.19.34 the Iewes þat were gentylmen / Iesu they dyspysed
G.20.33KD.19.35 bothe hys loore & hys lawe / nowe are þei lowe cherles
G.20.34KD.19.36 as wyde as þis worlde ys / wonnethe þer noon
G.20.35KD.19.37 but vndre trybute & tallyage / as tykes & cherles
G.20.36KD.19.38 & tho that bycome crystyene / by couvnseyle off þe baptysme
G.20.37KD.19.39 are frankeleyns fre men / thrughe fully þat they tooke
G.20.38KD.19.40 and gentylmen wyth Iesu for Iesus was y-fulled
G.20.39KD.19.41 & vp-on caluverye on cros / crowned kyng off Iewes
G.20.40KD.19.42 ytt bycomethe to a kyng / to kepe & to defend
G.20.41KD.19.43 & conq
uvero
uvr
G.20.41: There is a blot over the <n> and the <q> of "conqueror." off co
nq
uvest / hys lawes & hys large
G.20.42KD.19.44 & so dyd Iesus þe Iewes / he Iuvstyfyed & taght theym
G.20.43KD.19.45 the lawe off lyfe þat last shall euver
G.20.44KD.19.46 and fend ytt fro fouvle yuvelles / feuvers & flyxes
G.20.45KD.19.47 & from feendes that yn theym were / and falsse byleuve
G.20.46KD.19.48 tho was he Iesus off Iewes called gentyll prophete
G.20.47KD.19.49 & kyng off theyre kyngdome / & crowne beyre off thornes
G.20.48KD.19.50 & tho conquvered he on cros / as conquverouvr noble
G.20.49KD.19.51 myght no deathe hym fordoo / ne adowne bryng
G.20.50KD.19.52 that he ne rose & regned / and rauvesshed hell
G.20.51KD.19.53 & tho was he conquverouvr called / off quvycke & off deyde
G.20.52KD.19.54 for he gauve adame & euve & other mo blysse
G.20.53KD.19.55 that long had lyene byfore / at lycyfers cherles
G.20.54KD.19.60 & sythe he gauve largely / all hys leele lyeges
G.20.55KD.19.61 places In paradysse / att theyr partyng hence
G.20.56KD.19.62 he may be called conquverouvr / & þat ys cryste to meane
G.20.57KD.19.63 but þe cauvse þat he comethe thuvs / wyth cros off passyon
G.20.58KD.19.64 ys to wyssen vs ther-wyth / þat when þat we be tempted
G.20.59KD.19.65 therwyth to fyght & fenden vs / fro fallyng yn-to synne
G.20.60KD.19.66 & se by hys sorow þat wo louvethe Ioy
G.20.61KD.19.67 to pennance & to pouerte he muvst putt hym-seluve
G.20.62KD.19.68 & moche wo yn þis worlde / wyllen & sufferen
G.20.63KD.19.69 but to carpe more off cryste / & howe he cam to þat name
G.20.64KD.19.70 feythfully for to speyke / hys furste name was Iesus
G.20.65KD.19.71 tho he was borne yn bethelem as the boke tellethe
G.20.66KD.19.72 & came to make mankynd kynges & angelles
G.20.67KD.19.73 reuverenced hym fayre wyth ryches off yerthe
G.20.68KD.19.74 angelles owte off heyuven came / knelyng & sange
G.20.69KD.19.74α gloria in excelsis deo & cetera //
G.20.70KD.19.75 kynges came after / kneled & offerred
G.20.71KD.19.76myrre w and moche golde / wythe-owte mercye askyng
G.20.72KD.19.77 or any kynnes catell / but knoleched hym souvereygne
G.20.73KD.19.78 bothe off sond sonne & see / & sythen þei went
G.20.74KD.19.79 In
-to theyr
kyngdomesG.20.74: Bx kyngene kyth gives rise to a large number of variants in addition to G kyngdomes: see Cr kingdome kyth, C kyngenelich, O kyngnelith, Y kyngenlith, C2 kyngelich, B kyngriche. / by co
uvnseyle off angell
es
G.20.75KD.19.80 & þer was þat word fulfylled / þe wyche þou off spake
G.20.76KD.19.80α omnia celestia terrestria flectantur In hoc nomine Iesu : // G.20.76: The cross in the bottom right hand margin is in modern pencil.
G.20.77KD.19.81 for all þe angeles off heuven / att hys byrthe kneled
G.20.78KD.19.82 & all þe wytt off thys worlde was yn tho thre kynges
G.20.79KD.19.83 reason & ryghttyo
uvsnes / and
G.20.79: The mark which follows and could be either a deleted letter or an ink blot. re
uvthe they offered
G.20.80KD.19.84 wherfore & whye wyse men þat tyme
G.20.81KD.19.85 masters & lettered men magi theym called
G.20.82KD.19.86 that on kyng came wyth reason offerryd vndre sense
G.20.83KD.19.87 the second kyng eke sothely offered
G.20.84KD.19.88 ryghtyouvsnes vndre redde golde / reasons felowe
G.20.85KD.19.89 gold ys lykened to loyalte / þat last shall euver
G.20.86KD.19.90 & reason to ryche golde / to ryght & to trewe
G.20.87KD.19.91 the thyrde kyng tho / canca[m] knelyng to Iesu
G.20.88KD.19.92& presented hym wyth pyte / apperyng by myrre
G.20.89KD.19.93 for myrre ys mercye to meane / & myld speche off tong
G.20.90KD.19.94 thre ylyche honest thynges / were offered vp att oonesce
G.20.91KD.19.95 thrugh iijthre kynne kynges / knelyng to Ihesu
G.20.92KD.19.96 but for all þes precyo
uvse / p
resent
es /
G.20.92: The two virgules may possibly be intended as a highlighting device. See note to G.6.597. our lord prynce
Iesus
G.20.93KD.19.97 was nether kyng ne conquverour / tyll he gan to waxe
G.20.94KD.19.98 In þe maner off a man / & þat by moche sleyght
G.20.95KD.19.99 as ytt bycomethe a conquverouvr / to konne many sleyghtes
G.20.96KD.19.100 and many whyles & wytt / þat wole been a leyder
G.20.97KD.19.101 and so dyd Iesu In hys dayes / wo had tyme to tell ytt
G.20.98KD.19.102 some-tyme he suofferred and some-tyme he hyd hym
G.20.99KD.19.103 & some-tyme faght fast / & fleyghe other whyle
G.20.100KD.19.104 & some-tyme he gauve goode / & graunted heale bothe
G.20.101KD.19.105 lyuve & lymme / as hym lyst / he wroght
G.20.102KD.19.106 as kynd ys off a conquverouvre / & so compsed Iesu
G.20.103KD.19.107 tyll he had all þem / for whome þat he bledde
G.20.104KD.19.108 In hys Innocence thys Iesus / att Iewene feaste
G.20.105KD.19.109 water In-to wyne he torned / as holy wrytt tellethe
G.20.106KD.19.110 and þer bygan god off hys grace dowell
G.20.107KD.19.111 for wyne ys lykened to lawe / & lyfe off holynes
G.20.108KD.19.112 & lawe lacked tho / for men louved not theyr enmyes
G.20.109KD.19.113 and cryste couvnseylythe vs / & commandethe bothe
G.20.110KD.19.114 bothe to lered & to lewde / to louve our enmyes
G.20.111KD.19.115 so att þe feast furst / as I byfore tolde
G.20.112KD.19.116 bygan god off hys grace / & goodnes to do well
G.20.113KD.19.117 & tho was he cleped & called / not holy cryst but Iesus
G.20.114KD.19.118 a fauvnt fyn full off wytt filius marie : //
G.20.115KD.19.119 for byfore hys modre mary / made he that wondre
G.20.116KD.19.120 that she furst & formest / ferme shold byleuve
G.20.117KD.19.121 that he thrughe grace was gette / & no goome elles
G.20.118KD.19.122 he wroght þat by no wytt / but thrugh worde alone
G.20.119KD.19.123 after þe kynd þat he came off / ther comsed he dowell
G.20.120KD.19.124 & when he was waxen more / In hys moders absence
G.20.121KD.19.125 he made lame to leype / & gaffe syght to blynde
G.20.122KD.19.126 & fedde wyth two fysshes / & wyth fyuve loouves
G.20.123KD.19.127 sore
aof
uhnongered
G.20.123: A brown horizontal line has been added to the bottom of the initial <a> of original G afungered. The loop on the third letter and the tail are in brown ink, turning it into an <h>. The colour of the ink of the tail
makes it clear that this letter was not originally a <y>. The original <n> has been altered to <o> and an abbreviation bar
added above it.G.20.123: The OED and MED record afingered and ofhungered as separate lexical items but it seems likely that they are in fact simply spelling variants (both from OE ofhingrod). folke / mo then fy
uve
thowsandes
G.20.124KD.19.128 thuvs he confouvrted carefull / & cauvght a gretter name
G.20.125KD.19.129 the wyche was dobetter / where þat he went
G.20.126KD.19.130 for deaffe thrugh hys doynges / to here / & dombe speke he made
G.20.127KD.19.131 & all he healed & halpe / þat hym off grace asked
G.20.128KD.19.132 & tho was he called yn contre / off þe commuvne poeple
G.20.129KD.19.133 for tho dedes that he dyd Iesu fili dauid //
G.20.130KD.19.134 for dauid was doghtyest / for dedes yn hys tyme
G.20.131KD.19.135 the byrdes þat songe saul interfecit mille & dauid decem millia .//
G.20.132KD.19.136 forthy þe contrey ther Iesu came / called hym fili dauid //
G.20.133KD.19.137 & nyuenvednyue[n]ed hym off nazarethe / & no man so worthye
G.20.134KD.19.138 to be cesare or kyng / off þe kyngdome off Iuda
G.20.135KD.19.139 ne ouer Iewes Iuvstyce / as Iesus was theym thoght
G.20.136KD.19.140 wheroff cayphas had enuvye / & other off the Iewes
G.20.137KD.19.141 & for to doone hym to deathe / day & nyght they cast
G.20.138KD.19.142 kyllede hym on crosse wyse / att caluvarye on fryday
G.20.139KD.19.143 and sythe buryed hys bodye / and badde þat men sholde
G.20.140KD.19.144 kepen ytt fro nyght-comers / wyth knyghtes y-armed
G.20.141KD.19.145 for no frendes shold hym fecche / for prophetes þem tolde
G.20.142KD.19.146 that þat blyssed bodye / fro byryales shold ryse
G.20.143KD.19.147 and goone In-to galylye / to gladen hys appostelles
G.20.144KD.19.148 & hys modre marye þus men byfore demed
G.20.145KD.19.149 the knyghtes þat kept hym / byknewe ytt theym-seluve
G.20.146KD.19.150 that angelles & arkangelles ere þe day sprange
G.20.147KD.19.151-152 came knelyng to þe corps / & songe cristus resurgens
G.20.148KD.19.153 verray man byfore þem all / & forthe wyth theym he yede
G.20.149KD.19.154 the Iewes preyed theym peasce / & bysouvght the knyghtes
G.20.150KD.19.155 tell þe commuvne þat þer came / a company off hys apostelles
G.20.151KD.19.156 and bywycched þem as they wooke / & away stolen ytt
G.20.152KD.19.157 but marye magdelyne mett hym / by the way
G.20.153KD.19.158 goyng toward galylye / yn godhed & manhoode
G.20.154KD.19.159 and alyuve & lokyng / & she alowde cryed
G.20.155KD.19.160 yn eche company ther sh.e came cristus resurgens
G.20.156KD.19.161 thysG.20.156: For the G scribe's use of "this" for remaining manuscripts "thus," see note to G.4.76. came ytt owte / þ
at cryste ou
ercame / reco
uvered & ly
uved
G.20.157KD.19.161α sic oportet Christum pati et intrare & cetera //
G.20.158KD.19.162 for
þatG.20.158: Kane and Donaldson adopt the G L Cr reading þat, a reading also found in a number of C manuscripts. Remaining B manuscripts read þat þat. women woote
the /G.20.158: The virgule here replaces one overwritten by the added <the> of wootethe. may not well be co
uvnseale
G.20.159KD.19.163 petur perceyuved all þis / & puvrsued after
G.20.160KD.19.164 bothe Iames & Iohn / Iesu for to seke
G.20.161KD.19.165 thadde & ten moo / wyth thomas off Indye
G.20.162KD.19.166 &G.20.162: C2 originally shared the G B reading &, but the word as has been added above the line, bringing its reading into line with that of most remaining B manuscripts (i.e. And as). all thes wyse
wyghtes / / weren to
-geddres
G.20.163KD.19.167 In an houvse & bysett / and þer dore y-sparred
G.20.164KD.19.168 cryst cam ynne all closed / bothe dorres & gates
G.20.165KD.19.169 to petur & to hys appostelles / & sayde / pax vobis
G.20.166KD.19.170 & toke thomas by þe hand / & taght hym to grope
G.20.167KD.19.171 & fele w
yt
h hys fyngers / hys flessly / herte
G.20.167: G omits a line at this point ("Thomas touched it · & with his tonge seyde").
G.20.168KD.19.172α deus meus & dominus meus et cetera //
G.20.169KD.19.173 þou arte my lorde I byleuve / god lord Iesu
G.20.170KD.19.174 þou dyedest & deathe tholest / & dome shall vs all
G.20.171KD.19.175 & now arte lyuvyng & lokyng & last shalt euver
G.20.172KD.19.176 cryst carped þen / & couvrtyeslyche sayede
G.20.173KD.19.177 thomas for þ
ou trowest
thuvsG.20.173: For the G scribe's use of "this" for most manuscripts "thus" and the corresponding back spelling "thus" for "this," see notes
to G.6.653 and G.4.76. / & trewlyche bele
uvest ytt
G.20.174KD.19.178 blessed mote þou be / & be shalt euver
G.20.175KD.19.179 & blessed mote þei
beG.20.175: All C manuscripts share the G C2 F reading be. Remaining B manuscripts read alle be. In bodye & yn soule
G.20.176KD.19.180 þ
at neu
er shall see me yn syght / as þ
ou doest
noweG.20.176: For the G scribe's use of "now" (as also Cr C C2 B) for most manuscripts "nowthe," see note to G.4.295.
G.20.177KD.19.181 and leallyche byleeuve all þis / I louve þem & blysse theym
G.20.178KD.19.181α beati qui non viderunt & crediderunt & cetera //
G.20.179KD.19.182 & when þis dede was done dobest he taght
G.20.180KD.19.183 & gauve pyers power / & perdone he grauntted
G.20.181KD.19.185 to all maner men / mercye & forgyuvenes
G.20.182KD.19.184 hys myght may men assoyle off all maner off synnes
G.20.183KD.19.186 In counaunt þei come & knolege to pay
G.20.184KD.19.187 to pers p
erdone
þ.G.20.184: There has been an attempt to overwrite the original word (þ?), but this has been abandoned. þe plowman /
redde quod debes:
G.20.185KD.19.188 thysG.20.185: For the G scribe's use of "this" for remaining manuscripts "thus," see note to G.4.76. hathe pyers power / bee hys p
erdone payde
G.20.186KD.19.189 to bynd & vnbynd / bothe here & elles-where
G.20.187KD.19.190 G.20.187: The writing which is visible at the top of the page and which has been cropped was probably the original folio number. &
assoyled men off all synnes / sa
uve off dett
alonne
G.20.188KD.19.191 anoone after on heygh / vp to þe heyuven
G.20.189KD.19.192 he went & wonnethe there / & wole come at þe last
G.20.190KD.19.193 and wyll reward hym ryght well / þat reddit quod debet
G.20.191KD.19.194 & payeth perfyttly / as puvre trewthe wolde
G.20.192KD.19.195 & what persone payethe ytt noght to puvnnysshe he thynkethe
G.20.193KD.19.196 & domen theym on domesday bothe quvyck & deade
G.20.194KD.19.197 the good to þe godhed / & to greate Ioy
G.20.195KD.19.198 and wyked to wonye / yn wo wythowten end
G.20.196KD.19.199 thuvs conscyence off cryste / & off þe cros carped
G.20.197KD.19.200 & couvnsealed me to knele there / & then came me thoght
G.20.198KD.19.201 on spiritus paraclitus to pyers & to hys felowes
G.20.199KD.19.202 In lykenes off a lyghnynge / he lyght on þem all
G.20.200KD.19.203 & made þem konne & knowe / all maner langages
G.20.201KD.19.204 I wondred what þat was / & wagged conscyence
G.20.202KD.19.205 & was a-ferde off þat lyght / for yn fyres lykenes
G.20.203KD.19.206 spiritus paraclitus ouver-sp.redde theym all
G.20.204KD.19.207 quod conscyence & kneled þis ys crystes meyssenger
G.20.205KD.19.208 & comethe fro þe greate god / & grace ys hys name
G.20.206KD.19.209 knele nowe quod conscyens / & yff þou can syng
G.20.207KD.19.210 welcome hym & worshyp hym wyth veni creator spiritus:/
G.20.208KD.19.211 þen song I þat song / & so dyd many hondrethe
G.20.209KD.19.212 & cryden wyth conscyence / helpe vs / god off grace
G.20.210KD.19.213 & tho bygan grace to god / wyth pyers plowman
G.20.211KD.19.214 & co
uvnseylyd hym & conscyence / þe comm
nvne
G.20.211: The original form of commvne had either too many minims or too few, depending on whether the word was spelled with double or single <m>. to somond
G.20.212KD.19.215 for I wyll deale to-day / & deuvyde grace
G.20.213KD.19.216 to alkynnes creatuvres / þat haue theyr fyuve wyttes
G.20.214KD.19.217 treasore to lyuve by / to theyre lyuves end
G.20.215KD.19.218, 226 G.20.215: β4 manuscripts omit the second half of KD.19.218 and the first half of KD.19.226, together with the lines in between.and weypen to fyght w
yt
h / when antecryste you asseylethe
G.20.216KD.19.227 & gaffe eche man a grace / to go wyth hym-seluve
G.20.217KD.19.228 that Iduvlnes encombre hym noght / enuvye ne pryde
G.20.218KD.19.228α diuisiones gratiarum sunt & cetera //
G.20.219KD.19.229 some he gafe wytte / wyth wordes to shewe
G.20.220KD.19.230 wyth to wynne þeir lyuvelode wyth / as þe worlde askethe
G.20.221KD.19.231 as preychouvrs & preestes / & preynteces off the lawe
G.20.222KD.19.232 they leally to lyuve / by labouvr off theyr tong
G.20.223KD.19.233 & by wytt to wyssen other / as grace þem wold teache
G.20.224KD.19.234 & some he
G.20.224: The word he is followed by either a deleted letter or a blot. kenned crafte / and konnyng off syght
G.20.225KD.19.235 wyth sellyng & byggyng / theyr beyleuve to wynne
G.20.226KD.19.236, 237G.20.226: All β manuscripts omit the second half of KD.19.236 and the first half of KD.19.237 ("on londe & on watre & lyve by þat
labour"). & some he lered
labour / a lele ly
uve & trewe
G.20.227KD.19.238 & some he taght to tyllye / to dyche & to hegge
G.20.228KD.19.239 to wynne wyth theyre lyuveloode / by loore off hys teachyng
G.20.229KD.19.240 & some to dyuvyne & dyuvyde / nombres to kenne
G.20.230KD.19.241 & some to compasce craftylye / & colouvrs to make
G.20.231KD.19.242 and some to se & some to sey / what shold byfalle
G.20.232KD.19.243 bothe off well & off wo / telle ytt ere ytt fell
G.20.233KD.19.244 as astryomyens thrugh astronomye / & phylosophers wyse
G.20.234KD.19.245 & some to ryde & some to recouer / þat vnryghtfully was wonne
G.20.235KD.19.246 he wyssed þem wynne ytt ageyn / thrugh ryghtyouvsnes off handes
G.20.236KD.19.247 & fecchen ytt fro fal
sce men / w
yt
h fovlwylesG.20.236: G folwyles may simply be a spelling variant of Bx foluyles, but the change of <o> to <v>> suggests that the scribe may not have recognised the word. lawes
G.20.237KD.19.248 and some he lerned to lyuve / yn longyng to be hence
G.20.238KD.19.249 In pouerte & yn pennance / to pray for all crystyen
G.20.239KD.19.250 and all he lered to be lele / & eche crafte louve other
G.20.240KD.19.251 & forbedde þem all debate / that non were among theym
G.20.241KD.19.252 thogh some be cleynner þen some / ye se well quod grace
G.20.242KD.19.252.1 þeat he þat vsethe þe fayrest crafte / to þe fowlest I couvld hauve put hym
G.20.243KD.19.254 looke þat non lacke other / but louve to-geddre as bretheren
G.20.244KD.19.255 & wo þat most mastryes can / be myldest off beyryng
G.20.245KD.19.256 & crowne conscyence kyng / & maketh crafte your stuverde
G.20.246KD.19.257 & after craftes couvnseyle / clothe you & fede
G.20.247KD.19.258 for I make pyers plowman / my procuvratouvr & my reuve
G.20.248KD.19.259 & regester to receyuve redde quod debes :/
G.20.249KD.19.260 my purwyouvr & my plowman / pyers shalbe shal be on yerthe
G.20.250KD.19.261 and for to tylye trewthe / a tyme shall he hauve
G.20.251KD.19.262 grace gauve pyers a teame / four greate oxen
G.20.252KD.19.263 the on was / luke /
G.20.252: For the G scribe's use of virgules for highlighting, see note to G.6.597. a large beast & a lowe chered
G.20.253KD.19.264 & marke & mathewe þe thyrde / myghty beastes bothe
G.20.254KD.19.265 & Ioyned to theym on Ihon / most gentell off all
G.20.255KD.19.266 þe prysce of þe neyte off pyers plowe / passyng all other
G.20.256KD.19.267 & grace gauve pyers / off hys goodnes fouvre stottes
G.20.257KD.19.268 that all hys oxen eryed / þei harrowed after
G.20.258KD.19.269 on hyght augustyne / & ambrose an-nother
G.20.259KD.19.270 gregory þe greate clerke / and Ierome þe goode
G.20.260KD.19.271 thyesse fouvre þe faythe to teyche / folowen pyers teame
G.20.261KD.19.272 and harowed yn an handwyle / all holy scrypture
G.20.262KD.19.273 wyth two harrowes þat þei had an old & a newe
G.20.263KD.19.273α vetus testamentum et novum .///
G.20.264KD.19.274 & grace gaffe greanes / þe cardynales wertuves
G.20.265KD.19.275 and sewe yn ytt mannes soule / & sythen told þer names
G.20.266KD.19.276 spiritus prudentie the furst seyde hyght
G.20.267KD.19.277 and wo-so eyte þat / ymagyne he sholde
G.20.268KD.19.278 er he dyd any dede / avyse well the ende
G.20.269KD.19.279 & lered men a ladell bygge wyth a longe steale
G.20.270KD.19.280 that cast for to kepe a crocke / to sauve þe fatt abouve
G.20.271KD.19.281 the second he seyed hyght spiritus temperantie
G.20.272KD.19.282 he þat eyte off þat sede / hadde suoche a kynde
G.20.273KD.19.283 shold neuer meyte / ne moche drynk / make hym to swelle
G.20.274KD.19.284 ne shold no skorner ne
skolde / hym ovte off skyll
bryng G.20.274: β4 manuscripts omit a line at this point ("Ne wynnynge ne welthe · of wordeliche ricchesse").
G.20.275KD.19.286 wast word off Idulnesce / ne no wycked speche move
G.20.276KD.19.287 shold no cuvryous clothe / comen on hys rygge
G.20.277KD.19.288 ne no meyte yn hys mo
tvthe
G.20.277: The original scribe uses <v> here for the purpose of correction, possibly because it is clearer than <u>. but mestre Ioh
an spyced
G.20.278KD.19.289 the thyrd sede þat pyers sewe / ys spiritus fortitudinis : /
G.20.279KD.19.290 & wo-so eyte off that sede / hardye was euver
G.20.280KD.19.291 to suffer all that god sent / sycknes & angers
G.20.281KD.19.292 myght no leysyng
es ne lyer / ne losse off worldlye
catellG.20.281: The word catell was probably erased because it had been smudged. cattell
G.20.282KD.19.293 make hym for any mournyng / but euer merye yn soule
G.20.283KD.19.294 and bold & abydyng / busynesce to suffer
G.20.284KD.19.295 and pleayethe all wyth pacyensce / and perce michi domine ://
G.20.285KD.19.296 & couver hym vndre couvnseale / off caton þe wyse
G.20.286KD.19.296α esto forti animo cum sis dampnatus inique : //
G.20.287KD.19.297 þe forthe sede þat pyers sewe was spiritus Iusticie :
G.20.288KD.19.298 & he þat eyte þ of þat sede shold be euver trewe
G.20.289KD.19.299 wyth god & noght agaaste / but off gyle alone
G.20.290KD.19.300 for gyle goethe so pryuvylye / þat good feythe other wyle
G.20.291KD.19.301 may noght been espyed / for spiritus Iusticie
G.20.292KD.19.302 / spiritus Iusticie sparethe noght to spylle
G.20.293KD.19.302-303 theym þat been gyltye / and for to correcte
G.20.294KD.19.303 the kyng / yff þat he fall yn gylt or yn any tresspasce
G.20.295KD.19.304 for couvntethe he no kynges wrathe / when he yn couvrt syttethe
G.20.296KD.19.305 to demen as a domes-man / dradde was he neuver
G.20.297KD.19.306 nether off duvke ne off deathe / that he ne dyd lawe
G.20.298KD.19.307 for preysent or for preyare / or any pryncys letters
G.20.299KD.19.308 he dyd equvyte to all / euvene-forthe to hys power
G.20.300KD.19.309 thes four seedes pers sewe / & sythe he dyd theym harrowe
G.20.301KD.19.310 wyth old lawe & new lawe / þat louve myght waxe
G.20.302KD.19.311 among þe fouvre wertuves / and vyces destroye
G.20.303KD.19.312 for comuvnelyche yn contreys / cammokes & wedes
G.20.304KD.19.313 fouvlethe the fruvte yn þe felde / þer þei growe to-geddres
G.20.305KD.19.314 so done vyces / wertuves worthye
G.20.306KD.19.315 quod pyers harowethe all þat can kyndlye wytt / by couvnseyle off doctours
G.20.307KD.19.316 and tylyethe after hys teychyng / þe cardynall wertuves
G.20.308KD.19.317 ageynst þi greynes quod grace to pyers /
bygynnethe to rype
G.20.309KD.19.318 ordeyne þe an houvse / to herbouvre yn thy corne
G.20.310KD.19.319 by god / grace quod pyers / ye muvst gyuve tymbre
G.20.311KD.19.320 and ordeyne þat houvse or ye hence wende
G.20.312KD.19.321 and grace gaffe hym þe cros / wyth þe crowne off thornes
G.20.313KD.19.322 that cryst vp-on caluverye / for mankynd on pyned
G.20.314KD.19.323 and off hys baptysme & bloode / þat he bledde on roode
G.20.315KD.19.324 he made a manere morter / and mercye yt hyght
G.20.316KD.19.325 and þerwyth grace bygan to make a good fouvndement
G.20.317KD.19.326 and watteled ytt & walled ytt / wyth hys peynes & hys passyon
G.20.318KD.19.327 and off all holy wrytte / he made a rooffe after
G.20.319KD.19.328 & called þat houvsse vnyte / holy churche en englysshe
G.20.320KD.19.329 & when þis dede was done / grace anon deuvysed
G.20.321KD.19.330 a carte hyght crystendome / to carye pyers sheauves
G.20.322KD.19.331 & gaffe hym caples to hys carte / contrycyon & confessyon
G.20.323KD.19.332 and made preesthoode heyward / whyle hym-seluve went
G.20.324KD.19.333 as wyde as þe worlde ys / wyth pyers / to tylye trewthe
G.20.325KD.19.335 nowe ys pyers to þe plowght / & pryde ytt aspyed
G.20.326KD.19.336 and gedered hym a greate host / to gre
uve
hym he thynkethe
G.20.326: β4 manuscripts omit a line at this point ("Conscience and al crystene · and cardinale vertues").
G.20.327KD.19.338 blew theym downe & breke þem / & byte atwo þe mores
G.20.328KD.19.339 and sent forthe / surquidous /
G.20.328: For the G scribe's use of virgules for highlighting, see note to G.6.597. hys sergeant off armes
G.20.329KD.19.340 & hys spye spyll
-lo
uve / oon speyke y
uvell byh
eynd
G.20.239: It is difficult to be certain whether byhend has been changed to byhynd or vice versa. However, the tail of the <y> suggests a form used for correction, not for continuous writing.
G.20.330KD.19.341 thes two came to conscyence / & to crystyen poeple
G.20.331KD.19.342 & told theym tythynges / þat tyne they sholde the seedes
G.20.332KD.19.343 that pyers ther had y-sowen / the carydynall wertuves
G.20.333KD.19.344 & pyers byerne worthe broke & þei þat werebeen yn vnyte
G.20.334KD.19.345 shall come owte & conscyence / & your two caples
G.20.335KD.19.346 confessyon & contrycyon / and your carte the beleuve
G.20.336KD.19.347 shalbeshal be coloured so quvyentlye / & couered vndre our sophestrye
G.20.337KD.19.348 that conscyence shalt not / knowe by contrycyon
G.20.338KD.19.348 ne by confessyon who ys crystyen or heythen
G.20.339KD.19.349 ne no maner marchant þat wyth money dealethe
G.20.340KD.19.350 where he wynne wyth ryght / wyth wrong / or wyth vsurye
G.20.341KD.19.351 w
yt
h s
uoche colo
uvrs & q
uventyse / comethe pryde yarmed
G.20.341:A brown ink virgule has been added after the initial <y> of yarmed, presumably to make it clear that the <y> is not simply an initial consonant (i.e. that it should not be pronounced /j/).
G.20.342KD.19.352 wyth the lorde þat lyuvethe / after lust off hys bodye
G.20.343KD.19.353 to wasten on wellfare / & wycked kepyng
G.20.344KD.19.354 all the world yn a whyle / thrugh our wytt off pryde
G.20.345KD.19.355 quod conscyence to all crysten tho / my couvnseale ys to wende
G.20.346KD.19.356 hastylyche yn-to vnyte / & hold vs well þer
G.20.347KD.19.357 & preye we þat a peasce were / yn pyers byerne þe plowman
G.20.348KD.19.358 for wytterly I woote well / we be not off strenght
G.20.349KD.19.359 to goone ageynst pryde / but grace were wyth vs
G.20.350KD.19.360 then came kynd wytt / conscyence to teache
G.20.351KD.19.361 and cryed & commanded / all crystyen poeple
G.20.352KD.19.362 for to deluven a dyche depe / a-bowte vnyte
G.20.353KD.19.363 that holye churche stoode yn vnyte / as ytt a pyle were
G.20.354KD.19.364 coscyenceco[n]scyence commanded tho / all crystyen to deluve
G.20.355KD.19.365 & make a moche mootte / þat myght be off g strenght
G.20.356KD.19.366 to helpe holy churche / & theym / þat ytt kepen
G.20.357KD.19.367 that alkynne crystyen / sauve comuvne women
G.20.358KD.19.368 repenteden & refuvsed synne / sauve þei alone
G.20.359KD.19.369 and falsce men flaterers / vsurers & theuves
G.20.360KD.19.369 lyers & quvestmongers / þat were forswore offte
G.20.361KD.19.370 wyttyngly & wyllfully / wyth the falsce helden
G.20.362KD.19.371 and for syluver were / forswore / sothely they wyst ytt
G.20.363KD.19.372 there nas no crystyen creatuvre / þat kynd wytt had
G.20.364KD.19.373 sauve shrewes & suoche / as I spake off
G.20.365KD.19.374 that he ne halpe a quantyte / holynes to waxe
G.20.366KD.19.375 some thrughe beades byddyng / & some thrughe pylgrymage
G.20.367KD.19.376 & other pryuvye pennaunce / & some thrugh pennaunce dealyng /
G.20.368KD.19.377 & then welled water / for wycked workes
G.20.369KD.19.378 egrelyche rennyng / owte off mennes eyne
G.20.370KD.19.379 clennesce off þe commuvne / & clerkes cleane lyuvyng
G.20.371KD.19.380 made vnite holy cherche / In holynesce to stonde
G.20.372KD.19.381 I care not q
uod conscyence / thogh pryde come
noweG.20.372: For G's use of "now" (as also Cr) for remaining manuscripts "nowthe," see note to G.4.295.
G.20.373KD.19.382 the lorde off luvst / shalbeshal be letted / all þis lent I hoope
G.20.374KD.19.383 comethe quod conscyence / ye crystyen & dynethe
G.20.375KD.19.384 that hauve labored loyally / all thys lent tyme
G.20.376KD.19.385 here ys bred blessed / and goddes bodye therevndre
G.20.377KD.19.386 grace thrugh goddes worde / gaffe pyers power
G.20.378KD.19.387 myghtes to maken ytt / and mete to eyte ytt after
G.20.379KD.19.388 In helpe off theyre heale / oonesce yn a monythe
G.20.380KD.19.389 or as ofte as they had nede / they þat had y-payed
G.20.381KD.19.390 to pyers perdone the plowman redde quod debes
G.20.382KD.19.391 how quod all þe commuvne / þou couvnseylest vs to yelde
G.20.383KD.19.392 all þat we owen any wyght / ere we goon to howsell
G.20.384KD.19.393 that ys my couvnseyle quod conscyence / & cardynall wertuves
G.20.385KD.19.394 that eche man forgyve other / that wole þe pater noster
G.20.386KD.19.394α et dimitte nobis debita nostra & cetera //
G.20.387KD.19.395 and so to been assoyled & sythen to be howseled
G.20.388KD.19.396 ye
howG.20.388: Y reads bow for G C2 B how, and this, according to Kane and Donaldson, was the original reading of C, then altered to how. The direction of the alteration in C is, however, unclear. The majority B reading is bawe. q
uod a brewer / I wyll not be rewled
G.20.389KD.19.397 by Iesu for all your Iangylyng / wyth spiritus Iusticie
G.20.390KD.19.398 ne after conscyence by cryst / whyle I can sell
G.20.391KD.19.399 bothe dregges & draffe / & drawe ytt att on hoole
G.20.392KD.19.400 thycke ale & thynne ale / for þat ys my kynd
G.20.393KD.19.401 & not hakke after holynes / hold thye tonge conscyence
G.20.394KD.19.402 off spiritus Iusticie þou spekest moche yn Idle
G.20.395KD.19.403 caytyfe quod conscyence / cuvrsed wrecche
G.20.396KD.19.404 vnblyssed arte thowe brewer / but yff þe god helpe
G.20.397KD.19.405 but thow lyuve by loore / off spiritus Iusticie
G.20.398KD.19.406 þe cheffe seede þat pyers sewe / ysauved worthestowe neuver
G.20.399KD.19.407 but conscyence þe comecome[n] seede / and cardynall wertuves
G.20.400KD.19.408 lee
uve ytt well they be lost / bothe
byG.20.400: It is possible that the scribe originally started to write body instead of lyfe (as in the C manuscripts T H2 Ch Sc) and that he attempted to correct this and then abandoned the attempt. lyfe & so
uvle
G.20.401KD.19.409 then ys many a man lost / quod a lewde wykorye
G.20.402KD.19.410 I am a cuvratour off holy kyrke / & cam neuer In my tyme
G.20.403KD.19.411 man to me þat couvlde tell / off cardynall wertuves
G.20.404KD.19.412 or þat couvnted conscyen.ce / att a cockes fether or a hennes
G.20.405KD.19.413 I knewe neuer cardynall / þat he ne came fro the pope
G.20.406KD.19.414 & we clerkes when þei came / for theyr commyns payen
G.20.407KD.19.415 for theyre pelluvre & theyre palfreyes meyte / & pyllouvrs þat theym folowen
G.20.408KD.19.416 the commuvne clamant cotidie eche man to other
G.20.409KD.19.417 the contrey ys the cr cursyder / that cardynalles come ynne
G.20.410KD.19.418 & there they lygge & lenge / most leychyrye ther reygnethe
G.20.411KD.19.419 forthy quod thys wycorye / by verray god I wolde
G.20.412KD.19.420 that no cardynall come amonge þe commuvne poeple
G.20.413KD.19.421 but yn theyr holynes / healden theym stylle
G.20.414KD.19.422 att auyon among þe I. Iewes cum sancto sanctus eris & cetera //
G.20.415KD.19.423 or yn rome as þeir reuvle wyll / relequves to kepe
G.20.416KD.19.424 & thow conscyence yn kynges couvrte / & sholdest neuer come thence
G.20.417KD.19.425 & grace þ
at þ
ou gredest so off /
guvyoudorG.20.417: The G Cr variant reading "guider" is probably the result of date: according to the OED, "guyour" (as most manuscripts) died out at the end of the fourteenth century. off vs all clerkes
G.20.418KD.19.426 & pyers wyth hys newe plowe / & eke wyth hys olde
G.20.419KD.19.427 emperouvre off all þe worlde / that all men were crysten
G.20.420KD.19.428 ymperfytt ys þat pope / þat all þe poeple sholde helpe
G.20.421KD.19.429 and sendethe theym þat sleyethe / suoyche as he shold sauve
G.20.422KD.19.430 & well worthe pyers plowman that puvrsuethe god yn doyng
G.20.423KD.19.431 qui pluit super Iustos & Iniustos / att oones
G.20.424KD.19.432 & sent þe sonne to sauve a cuvrsed mannes tylthe
G.20.425KD.19.433 as bryght as to the best man / & to þe best woman
G.20.426KD.19.434 ryght so pyers the plowman / peynethe hym to tylye
G.20.427KD.19.435 al as
G.20.427: Kane and Donaldson record G as having as twice but the first word is clearly either al or als and has been lined through. well
asto a wasto
uvre / and wenches off the stewes
G.20.428KD.19.436 as for hym-seluve or hys seruvantes / sauve he ys furst seruved
G.20.429KD.19.438 & trauvylethe & tylyethe / for a treatouvr also soore
G.20.430KD.19.439 as for a trewe tydye man / all tymes ylyke
G.20.431KD.19.440 & worshypphed be he þat all wroght / bothe good & yll
G.20.432KD.19.441 & suffer þat synfull be / tyll some-tyme they repente
G.20.433KD.19.442 & god amend þe pope / that pyllethe holye cherche
G.20.434KD.19.443 & cleamythe byfore þe kyng / to be keper ouver crystyen
G.20.435KD.19.444 & couvntethe noght / thogh crystyen be kylled or robbed
G.20.436KD.19.445 & fyndethe folke to fyght / & crystyen bloode to spylle
G.20.437KD.19.446 ageynst þe old lawe & newe lawe / as luk þeroff wyttnessythe
G.20.438KD.19.446α non occides & cetera. michi vindictam et cetera //
G.20.439KD.19.447 ytt semethe
by so by heG.20.439: Kane and Donaldson see the correction from so by to by so as being by the main scribe and the subsequent alteration to so he as being by another hand. It seems likely, however, that the original scribe was responsible for all these alterations.
As far as the <h> of he is concerned, compare, for instance, that in semethe at the beginning of the line. hym
-sel
uve / hadde
heG.20.439: Note that the lining through of added he is done in red ink and therefore clearly at the time of rubrication and most probably by the original scribe. hys wyll
G.20.440KD.19.448 that he ne recchethe noght / off all the remnaunte
G.20.441KD.19.449 & cryste off hys couvrtysye / þe cardynalles sauve
G.20.442KD.19.450 & torne theyre
willfullG.20.442: Added willfull appears to have been lined through but it may just have been smudged. wytt to wysdome / & to weale off so
uvle
G.20.443KD.19.451 for þe commuvne quod þis cuvratouvr / couvnten full lytull
G.20.444KD.19.452 the couvnseale off conscyence / or cardynall wertuves
G.20.445KD.19.453 but yff they se as by syght / some-what to wynnyng
G.20.446KD.19.454 off gyle ne off gabbyng / gyve they no tale
G.20.447KD.19.455 for spiritus prudencie among þe poeple ys gyle
G.20.448KD.19.456 and all the fayovre wertuves as wyces they semed
G.20.449KD.19.457 eche man subtylethe a sleyght / synne for to hyde
G.20.450KD.19.458 & colouvrethe ytt wyth konnyng / & a cleane lyuvyng
G.20.451KD.19.459 then loghe there a lorde / & by thys lyght sayede
G.20.452KD.19.460 I hold ytt ryght & reason / off my reeuve to take
G.20.453KD.19.461 all þat myne audytour / or elles my stuverde
G.20.454KD.19.462 couvnseylythe me / by theyr acompte / & my clerkes wrytyng
G.20.455KD.19.463 w
yt
h spiritus .G.20.455: The unclear material may well have been the first two minims of intellectus, abandoned because the ink ran too freely. intellectus to seeke þe ree
uves rolles
G.20.456KD.19.464 and wyth spiritus fortitudinis fecche ytt I wyll
G.20.457KD.19.465 & then came þer a kyng / & by hys crowne seyede
G.20.458KD.19.466 I am a kyng wyth crowne the commuvne to reuvle
G.20.459: An X-like sign has been added in the margin. This corresponds to a similar sign in the table of contents. See f.103r and for the possibility that these marks were made by WH, see Introduction I.10 and I.12.
G.20.459KD.19.467 and holy churche & claregye / fro cursed men to defend
G.20.460KD.19.468 & yff me lackethe to lyuve by / by þe lawe wole I take ytt
G.20.461KD.19.469 there I may
hastylyche hauve ytt / for I am heyde off lawe
G.20.461: The line wraps around and the words off lawe appear below, boxed in grey.
G.20.462KD.19.470 for þei beene but membres / & I aboven all
G.20.463KD.19.471 & sythe I am your aller heyde / I am your aller heale
G.20.464KD.19.472 & holy cherche cheffe helpe / & chefteyne off þe commuvne
G.20.465KD.19.473 & what I take off you two / I take ytt at þe teachyng
G.20.466KD.19.474 off spiritus Iusticie for I Iuvgge you all
G.20.467KD.19.475 so I may bowldlye be howseled / for I
borowed neuer
G.20.468KD.19.476 ne craue off my commuvne / but as my kynd askethe
G.20.469KD.19.477 In condycyon quod conscyence / þat þou konne defend
G.20.470KD.19.478 & reuvle þi realme yn reason / ryght well / & yn trewth
G.20.471KD.19.479 take þou maest In reason / as thy lawe askethe
G.20.472KD.19.479α omnia tua sunt ad defendendum set non ad opprimendum
G.20.473KD.19.480 the vyckerr hadde farre home / & fayre toke hys leauve
G.20.474KD.19.481 & I awaked þerwyth / and wrote as me mette
explicit quintus & vltimus passus de dobetterG.20.474: The word dobetter has been wrapped around to the end of previous line and is boxed in red. The explicit is indented so the usual centering
was probably intended but the line in this case proved to be too long.