Incipit primus passus de dobest //
G.21.1KD.20.1 Then as I went by þe way / when I was thuvs awaked
G.21.2KD.20.2 heyuvy chered I yede / and elenge yn herte
G.21.3KD.20.3 I ne wyst where to eyte / ne yn what place
G.21.4KD.20.4 & yt nyghed nere þe none / & wythe nede I mette
G.21.5KD.20.5 that afrouvnted / me fouvle / and saytouvr[f]aytour me called
G.21.6KD.20.6 kansthowe not excuvse þe / as dyd þe kyng & other
G.21.7KD.20.7 that þou tooke to thye byleeuve / to clothes & to sustenance
G.21.8KD.20.8 & by teachyng & tellyng / off spiritus temperancie//
G.21.9KD.20.9 and þou nome no more / then nede the taght
G.21.10KD.20.10 and nede ne hathe no lawe / & neuer shall fall yn dett
G.21.11KD.20.11 for thre thynges he takethe / hys lyffe for to sauve
G.21.12KD.20.12 that ys meyte when men yt warnethe / & he no money weldethe
G.21.13KD.20.13 ne no wyght wylbewyl be hys borowe / ne wedde hathe non to lygge
G.21.14KD.20.14 & he be kaght yn þat caasce / & come therto by sleyght
G.21.15KD.20.15 he synnethe not sothelyche / þat so wynnethe hys foode
G.21.16KD.20.16 & thoghe he come to a cloothe / & cane no better cheuvysance
G.21.17KD.20.17 nede anon ryght / nymmethe hym vndre maynprysse
G.21.18KD.20.18 & yff hym lyst to lappe
G.21.18: The apparent virgule here is in red ink and may not be deliberate. the lawe off kynd wolde
G.21.19KD.20.19 that he dranke att eche dyche / or he for thruvst dyed
G.21.20KD.20.20 so nede att greate nede / may nymmen as for hys owne
G.21.21KD.20.21 wythowte couvnseale off conscyence / and cardynall wertuves
G.21.22KD.20.22 so þat he sewe & sauve spiritus temperantie
G.21.23KD.20.23 for ys no wertuve by farre to spiritus temperantie
G.21.24KD.20.24 nether spiritus fortitudinis ne spiritus Iustitie
G.21.25KD.20.25 for spiritus fortitudinis sufferethe full ofte
G.21.26KD.20.26 he shall do
no more
G.21.26: G's original reading no more is shared with B, but Bm and Cot, as well as G, cancel no. G's corrected reading is shared with remaining B manuscripts. then measure / many
tymes & ofte
G.21.27KD.20.27 & beyte men ouer bytterly / & some off theym to lytle
G.21.28KD.20.28 and greeuve men greater / then good faythe wolde
G.21.29KD.20.29 and spiritus iustitie shall Iuvgge wyll or nyll he
G.21.30KD.20.30 after þe kynges couvnseale / & þe comuvne lyke
G.21.31KD.20.31 and spiritus prudentie In manye a poynte shall fayle
G.21.32KD.20.32 off þat he wenethe wolde fayle / yff hys wytt ne were
G.21.33KD.20.33 wenyng ys no wyssdome / ne wyse ymagynatyon
G.21.34KD.20.33α-34 homo proponit & deus disponit & gouernethe all good wertuves
G.21.35KD.20.35 & nede ys nexte hym for a
-nonne
G.21.35: The second <n> of nonne has been re-outlined in brown ink. he mekethe
G.21.36KD.20.36 & as low as a lambe / for lacke off þat hym nedethe
G.21.37KD.20.38 wysse men forsoke wealthe for they wold be nedye
G.21.38KD.20.39 & woneden In wyldernes / & wold not be ryche
G.21.39KD.20.40 & god all thes greate Ioyes / goostlye he lafte
G.21.40KD.20.41 & came & toke mankynd / and bycame nedye
G.21.41KD.20.42 so nedy he was as seyethe the booke / yn manye sondreye places
G.21.42KD.20.43 that he seyede yn hys sorowe / on þe seluve roode .
G.21.43KD.20.44 bothe fox & fowle / may fle / & go
to hole & creepe
G.21.44KD.20.45 & þe fysshe hathe fynne / to flete w
yt
h & toG.21.44: Kane and Donaldson read & to, but the & is clearly lined through. rest
G.21.45KD.20.46 there nede hathe ynome me / þat I mot nede abyde
G.21.46KD.20.47 and suffer sorowes full sore / þat shall to Ioy torne
G.21.47KD.20.48 forthy be not abasshed / to bydde
G.21.47: Though the G scribe was clearly aware of the possibility of using single and double consonants to indicate preceding long
and short vowels, his own practice in this respect was by no means consistent and it is therefore unclear whether G bydde should be interpreted as "bid" or "bide." The remaining β4 manuscripts read "bid" (which may well be the G scribe's intention);
most other manuscripts read "bide." & to be nedye
G.21.48KD.20.49 sythe he þat wroght all the worlde / ys wylfullyche nedy
G.21.49KD.20.50 ne neu
er non so nedye /
ne so poereG.21.49: Both agreements between G and Hm in this line (ne so for most manuscripts ne, and poere (as also Cr C) for remaining manuscripts pouerere) result from correction in Hm. dyed
G.21.50KD.20.51 when nede had vndrenome me thuvs / anon I fell on slepe
G.21.51KD.20.52 & mette meruyouvslychemeruy[ll]ouslyche / þat yn mannes fouvrme
ipsa papa
G.21.52:The gloss ipsa papa has been added in black ink above the word antecryst.
G.21.52KD.20.53G.21.52: A line in black ink, clearly written by hand3, is present in the left hand margin, and extends from this point downwards
for seven lines (or possibly originally further). antecryst came then / & all the croppe off trewthe
G.21.53KD.20.54 torned vp so downe / & ouer-tylde the roote
ipsa papa
G.21.52:The gloss ipsa papa has been added in black ink above the word "false." The addition is smudged and may have been added in the wrong place and
then partially deleted. See G.21.52 above.
G.21.54KD.20.55 & fal
sce sprangG.21.54: The preterites in this line result from the loss in β manuscripts of RF made (compare F & made fals springe etc.). All C manuscripts have "made". &
spredde / &
spedde mennys nedys
G.21.55KD.20.56 yn eche contrey þer he came & cut a-way trewthe
G.21.56KD.20.57 & gerte gyle growe there / as he a god were
G.21.57KD.20.58 freres folowed þat fende / for he gave þem coopes
G.21.58KD.20.59 & relygyouvse reuerenced hym / & rong þer belles
G.21.59KD.20.60 & all the couvent forthe came / to welcome þat tyrant
G.21.60KD.20.61 & all thes as well as thes / sauve onelyche fooles
G.21.61KD.20.62 wyche fooles were leuvere / to dye then to lyuve
G.21.62KD.20.63 lenger sythe lenten / was so sore rebuked
G.21.63KD.20.64 & a falsce frend antecryste ouer all folke reagned
G.21.64KD.20.65 & that were mylde men & holy
eG.21.64: The deletion of the final <e> of holye is in black ink. It seems likely that it was carried out by the original scribe since, though at the beginning of the text
he regularly writes "holy" with final <e> forms without the <e> gradually begin to dominate. / þ
at no myscheffe dreden
G.21.65KD.20.66 defyed all falsnesce / & folke þat ytt vsed
G.21.66KD.20.67 & what kyng þat þem conforted / knowyng þem any whyle
G.21.67KD.20.68 they cuvrsed all theyr couvnseale / were yt clerk or lewde
G.21.68KD.20.69 antecryste had þus sone / huvndrethes att hys banere
G.21.69KD.20.70 & pryde ytt bare / boldlye a-bovte
G.21.70KD.20.71 wyth a lorde þat lyuvethe after lykyng off hys b.odye
G.21.71KD.20.72 þ
at came ageynst conscyence þ
at keper was &
guvydourG.21.71: For G Cr "gydour" for remaining manuscripts "gyour," see note to G.20.417.
G.21.72KD.20.73 ouer kynd crysten / & cardynall wertuves
G.21.73KD.20.74 I co
uvnseale q
uod co
nscyence
ye come w
yt
h me
youG.21.73: For the G scribe's use of you for remaining manuscripts ȝe, see note to G.2.180. fooles
G.21.74KD.20.75 In-to vnyte holy churche / and hold we vs there
G.21.75KD.20.76 & crye we to kynd / þat he come to defend vs
G.21.76KD.20.77 fooles fro þe feendes lymes / for pyers louve þe plowman
G.21.77KD.20.78 & crye we to all þe communes / þat theye come to vnyte
G.21.78KD.20.79 and there abyde & byker / ageynst baylyalles chyldren
G.21.79KD.20.80 kynd conscyence tho harde / & came owte off þe planettes
G.21.80KD.20.81 & send forthe hys forruvnners / feuvers & fluyxes
G.21.81KD.20.82 coghes & cardyacles crampes & tothehaches
G.21.82KD.20.83 rewmes & radego
uvndes / & r
uvynose
G.21.82: The spelling change which results in rvynose is of the usual type but the ink is black instead of brown and the shape of the letter <v>is more formal than usual. scalles
G.21.83KD.20.84 byles & bocches / and brennyng aguves
G.21.84KD.20.85 feuvers & fouvle yuvelles / forgoers off kynd
G.21.85KD.20.86 had yprycked & preyed / polles off the poeple
G.21.86KD.20.87 that largely a legyon / losten þeir lyuve sone
G.21.87KD.20.88 ther was harrowe & helpe / here comethe kynde
G.21.88KD.20.89 wyth deathe þat ys dredfull / to vndone vs all
G.21.89KD.20.90 the lord þat lyuved after luvst / tho alowde cryed
G.21.90KD.20.91 after conforte a knyght / to come & beyre hys banere
G.21.91KD.20.92 alarum alarum quod þat lorde / eche man kepe hys owne
G.21.92KD.20.93 & þen mett þes men / er mynstrelles myght pype
G.21.93KD.20.94 & er harr
ouavdes off armes / had descry
uved lordes
G.21.93: β4 manuscripts omit two lines at this point ("Elde þe hore · he was in þe vauntwarde And bare þe banere bifor deth · by
riȝte he it claymed").
G.21.94KD.20.97 kynd came after / w
yt
h m
eany
G.21.94: The ink beneath the <n> of many has been transferred from added sore at G.21.62, i.e. from the previous page. keene
sorowes
G.21.95KD.20.98 as pockes & pestylence / & moche poeple shente
G.21.96KD.20.99 so kynd thrugh corruvptyons / kylled full many
G.21.97KD.20.100 deathe came dryuvyng after / & all to duvst passhed
G.21.98KD.20.101 kynges & knyghtes / kaysers & popes
G.21.99KD.20.102 lered ne lewde / he lett no man stande
G.21.100KD.20.103 that he hytt
euven / styrryd
nere ne
uver after
G.21.100: The mark in the bottom right hand margin is just a smudge.
G.21.101KD.20.104 many a louvely ladye / & lemmans off knygtes
G.21.102KD.20.105 swoned & swelted for / sorowe off deathes dyntes
G.21.103KD.20.106 conscyence off hys couvrtysye / to kynd he besoght
G.21.104KD.20.107 to cesse & suffer / & se where they wolde
G.21.105KD.20.108 leauve pryde pryuvylye & be perfytt crystyen
G.21.106KD.20.109 & kynd ceassed tho / to see the poeple amend
G.21.107KD.20.110 fortuvne gan flateren / then / tho fewe þat were alyuve
G.21.108KD.20.111 & byhyght theym long / lyuve / & lechery he sent
G.21.109KD.20.112 amonges all maner / men wedded & vnwedded
G.21.110KD.20.113 and geydered a greate host / all agaynst conscyence
G.21.111KD.20.114 thuvsG.21.111: For G "thus" for remaining manuscripts "this," see note to G.6.653. leychery leyde on / w
yt
h a laghyng chere
G.21.112KD.20.115 as wyth pryuvye speche / & paynted wordes
G.21.113KD.20.116 & armed hym yn Iduvlnes / & yn hyghe beyryng
G.21.114KD.20.117 he bare a bowe In hys hande / & many blodye arrowes
G.21.115KD.20.118 fethered wyth fayre speche / & many a falsce treuvthe
G.21.116KD.20.119 wyth hys vntydye tales / he tened me full ofte
G.21.117KD.20.120 conscyence & hys company / off holy cherche þe teachers
G.21.118KD.20.121 then came couvetyse & cast howe he myght
G.21.119KD.20.122 ouercome conscyence / & cardynall wertuves
G.21.120KD.20.123 & armed hym yn auvaryse / and hongerlyche lyuved
G.21.121KD.20.124 hys weypen was all wyles / to wynnen & hyden
G.21.122KD.20.125 wyth glosynges & gabbynges / he gyled the poeple
G.21.123KD.20.126 symony hym sent / to assayle conscyence
G.21.124KD.20.127 & preached to þe poeple / & prelates þei þem made
G.21.125KD.20.128 to holden wyth antecryste / theyr temperalytyes to sauve
G.21.126KD.20.129 & came to þe kynges couvnseale / as a kene baron
G.21.127KD.20.130 & kneled to conscyence In couvrte byfore þem all
G.21.128KD.20.131 & gert good faythe flee / and falsce to abyde
G.21.129KD.20.132 & boldlyche bare a-downe / wyth many a bryght noble
G.21.130KD.20.133 moche off þe wytt & wysdome / off westmynstre halle
G.21.131KD.20.134 he I
uvgged tyll a Iustyce / & Iusted yn hys
yeyre
G.21.131:A virgule has been added to separate the words hys and yeyre after the addition of the <y>.
G.21.132KD.20.135 & ouertylt all treuvthe / wyth take þis to amendement
G.21.133KD.20.136 & to þe arches yn hast / he yede a-non after
G.21.134KD.20.137 & tourned cyuvyle to symonye / & sethe toke þe offycyall
G.21.135KD.20.138 for a mantell off mynyuvere / he made leele matrymoynge
G.21.136KD.20.139 deperten ere deathe came / and dyuorse shapen
G.21.137KD.20.140 alas quod conscyence & cryed / tho wold god off hys grace
G.21.138KD.20.141 that couvetyse were crysten / þat ys so kene fyghter
G.21.139KD.20.142 and bold &
byddyngG.21.139: Although the G scribe was clearly aware of the possibility of using single and double consonants to indicate preceding long
and short vowels, his practice in this respect is by no means consistent and G byddyng may therefore simply be spelling variant of most manuscripts bidyng. See Introduction III.2. / whyle hys bagge lastethe
G.21.140KD.20.143 & then loghe lyfe / & lett dagge hys clothes
G.21.141KD.20.144 and armed hym In hast / hyn herlottes wordes
G.21.142KD.20.145 & held holynes a Iape / & hendenes a wastouvre
G.21.143KD.20.146 & lett loyalte a cherle / & lyer a fre man
G.21.144KD.20.147 conscyence & couvnseale / he couvnted ytt folye
G.21.145KD.20.148 thuvs reyled lyfe / for a lytle fortuvne
G.21.146KD.20.149 & prycked forthe wyth pryde / preysed he no wertuve
G.21.147KD.20.150 he carethe not how kynd slowe / & shall come at þe laste
G.21.148KD.20.151 & kyll all yerthely creatouvrs / sauve conscyence alone
G.21.149KD.20.152 lyfe leepe a-syde / & laght hym a leymman
G.21.150KD.20.153 heale & I quod he / & hyghnes off herte
G.21.151KD.20.154 shall do þe noght drede / nether deathe ne elde
G.21.152KD.20.155 & to forgett sorowe / & gyve noght off synne
G.21.153KD.20.156 thuvsG.21.153: For the G scribe's use of "thus" for remaining manuscripts "this," see note to G.6.653. lyked lyffe / & hys leymman fort
uvne
G.21.154KD.20.157 & gat
ten
G.21.154: The brown-ink <t> added to original gaten is formed by a downstroke crossing the line joining the original <t> and the <e>. yn theyre glorye / a gadelyng at þe last
G.21.155KD.20.158 on þat moche wo wroght / slewghe was hys name
G.21.156KD.20.159 sleugh
G.21.156: There is a black ink mark on the <e> of sleugh which may possibly have been intended to alter this letter to an <o>. wexe wondre yerne / & so
one was off age
G.21.157KD.20.160 and wedded on whanhoope / a wenche off the stewes
G.21.158KD.20.161 hyr syre was a sysor / that neuer sware trewthe
G.21.159KD.20.162 oon thom two tonged / atteynte att eche a quvest
G.21.160KD.20.163 thys sl
euovg
the wexe
dG.21.160: Only G has the weak form of the preterite (wexed). Remaining B manuscripts have either wex (β4 manuscripts) or was. werre off warre / & a slyng made
G.21.161KD.20.164 & threw drede off dyspayre / a dowsen myle abowte
G.21.162KD.20.165 for care conscyence tho / cryed vp-on elde
G.21.163KD.20.166 and bad hym fonde to fyght / & afere whanhoope
G.21.164KD.20.167 & eld hent good hoope / & hastylyche he shyffte hym
G.21.165KD.20.168 & wayued a-way wanhoope / & wyth lyfe he fyghted
G.21.166KD.20.169 & lyffe fleethe for feere / to physyke after helpe
G.21.167KD.20.170 & bysoght hym off socouvr / & off hys saluve hadde
G.21.168KD.20.171 & gave hym golde good wone / þat gladed hys herte
G.21.169KD.20.172 & they gyuven hym ageyne / a glasen howue
G.21.170KD.20.173 lyfe leeuved þat lechecrafte / lett shold elde
G.21.171KD.20.174 & dry
uven a
-way deathe w
yt
h diapenidionG.21.171: The G scribe clearly did not understand the majority B reading dyas and dragges and he makes use of another technical medical term which he has already encountered, i.e. diapenidion, defined by Kane as a "medical confection of sugar candy." See G.6.125, and George Kane, Piers Plowman Glossary: Will's Visions of Piers Plowman, Do-Well, Do-Better and Do-Best, A Glossary of the English Vocabulary of the A,
B, and C Versions as Presented in the Athlone Editions (London and New York: Continuum, 2005).
G.21.172KD.20.175 and eld auvntred hym on lyfe / & att þe last he hytt
G.21.173KD.20.176 a physysyon wyth a fuvrred hoode / þat he fyll yn a palsey
G.21.174KD.20.177 and ther dyed þe doctouvr / ere thre dayes after
G.21.175KD.20.178 now I see sayed lyffe / þat suvrgyens ne physycke
G.21.176KD.20.179 may not a myte a
wvayle
G.21.176: The first part of the <w> of original awayle has been blocked in. / to medle ageynst elde
G.21.177KD.20.180 and yn hoope off hys heale / good herte he hent
G.21.178KD.20.181 & rode so to reuvell to a ryche place & a myrrye
G.21.179KD.20.182 that was þe companye
G.21.179: The centre of the <o> of companye is inked in, but there is no evidence of any letter change. off co
uvrte / men
cleped some
-tyme
G.21.180KD.20.183 & elde anon after me / & ouver myne heyde yede
G.21.181KD.20.184 and made me balde byfore / & bare on the crowne
G.21.182KD.20.185 so herde he yede ouer myne heyde / yt wole be seene euver
G.21.183KD.20.186 syr yuvell taght elde quod I / vnhende go wyth the
G.21.184KD.20.187 sythe when was thy way / ouver mennes heyddes
G.21.185KD.20.188 haddesthow been hend quod I / þou woldest haue asked leauve
G.21.186KD.20.189 ye leauve lordayne quod he / & layed on me wyth age
G.21.187KD.20.190 & hytt me vndre þe eyere / vnnethe may I here
G.21.188KD.20.191 he buffeted me aboute þe mouvthe / & bett me on þe tethe
G.21.189KD.20.192 & guvyded me yn gowtes / I may not goone att large
G.21.190KD.20.193 & off þe wo þat I was ynne / my wyfe had reuvthe
G.21.191KD.20.194 and wysshed full wytterly / þat I were yn heyuven
G.21.192KD.20.195 for þe lymme þat she louved me for / & leefe was to feele
G.21.193KD.20.196 off nyghtes namely / when we naked were
G.21.194KD.20.197 I ne myght In no maner / make ytt att hyr wyll
G.21.195KD.20.198 so elde & she sothely / hadden ytt forbydenbeyten
G.21.196KD.20.199 & as I satt yn þis sorowe / I sawe how kynd passed
G.21.197KD.20.200 & deathe drewe nyghe me / for dreede gan y quvake
G.21.198KD.20.201 & cryed to kynd owte off / care /
G.21.198: Possibly the two virgules are present to highlight the word care. See note to G.6.597. me bryng
G.21.199KD.20.202 lo h elde þe hoore / hathe me byseged
G.21.200KD.20.203 wreke me yff thye wylbewyl be / for I wold beene hence
G.21.201KD.20.204 yff þou wylte been y-wroke / wende In-to vnyte
G.21.202KD.20.205 & hold þe there euver / tyll I send for the
G.21.203KD.20.206 & looke þou konne some crafte / or þou come thence
G.21.204KD.20.207 couvnseale me kynd quod y what crafte ys best to lere
G.21.205KD.20.208 lerne to lyouve quod kynd / & leeuve off all other
G.21.206KD.20.209 how shall I come to catell so / to clothe me
&G.21.206: M originally shared the majority B reading and to, but erasure of to has brought M's reading into line with that of G Hm F. fede
G.21.207KD.20.210 and þov louve leally quod he / lacke shall þe neuver
G.21.208KD.20.211 meate ne worldly wede / whyle thy lyfe lastethe
G.21.209KD.20.212 & there by co
uvnseale off kynd / I comsed to
roomnneG.21.209: Since the change from roome to roonne simply involves the addition of a minim, it is difficult to be certain who made it, but the ink colour suggests hand1.
G.21.210KD.20.213 thrugh contrycyon and confessyon / to I came to vnyte
G.21.211KD.20.214 & þer was conscyence constable / crysten to sauve
G.21.212KD.20.215 & byseged sothely / wyth seyuven / greate gyantes
G.21.213KD.20.216 that wyth antecryste helden / herde ageyne conscyence
G.21.214KD.20.217 sleuovthe wyth hys slyng / an hard assauvte made
G.21.215KD.20.218 prouvde preestes came wyth hym / mo then a thowsand
G.21.216KD.20.219 In paltockes & pyked shewes / and gypsers long knyuves
G.21.217KD.20.220 comen ageynst conscyence / wyth couvetyse they helden
G.21.218KD.20.221 by marye quod a mansed preest / off þe marche off yreland
G.21.219KD.20.222 I
couvnt hittG.21.219: Added hitt is in black ink. It is possible that it may be by the original scribe, but note that the form of the <h> in particular resembles
that used by WH (see, e.g., the marginalia in the right-hand margin of f.103r). no more co
nscyence /
so I cacche syl
uver
G.21.220KD.20.223 then I do to drynke / a draught off good ale
G.21.221KD.20.224 and so sayde syxtye / off the seyd contrey
G.21.222KD.20.225 and shoten ageyn wyth shotte / wyth many sheaffe off othes
G.21.223KD.20.226 & brod hoked arues / wyth goddes herte & hys nayles
G.21.224KD.20.227 & hadden almost vnite / and holynes vndone
G.21.225KD.20.228 conscyence cryed helpe claregy / or elles I fall
G.21.226KD.20.229 thrugh
eG.21.226: The loop of the second <h> of thrughe has been re-outlined in brown ink. ym
-p
erfett preestes / & preelates off holy cherche
G.21.227KD.20.230 freres herden hym crye / & comen hym to helpe
G.21.228KD.20.231 & for þei couvld not well theyre crafte / conscyence forsooke theym
G.21.229KD.20.232 nede nyghed þo nere / & conscyence he tolde
G.21.230KD.20.233 that they came for couvetyse to hauve cuvre off souvles
G.21.231KD.20.234 & for þei are pouvre perauventuvre / for patrymones þem faylethe
G.21.232KD.20.235 they wyll flatter to fare well
/G.21.232: This virgule may have been added to separate words, but it could equally represent a correction of the punctation provided
by the original scribe (virgule after folke). folke / þ
at been ryche
G.21.233KD.20.236 & seyen þei chosen chylle / & chaytyffe pouverte
G.21.234KD.20.237 they þem chewe as þei hauve chosen / & charge þem wyth no cuvre
G.21.235KD.20.238 for
lomngereG.21.235: The alteration from lomere to longere does not appear to have been made by the original scribe. Hand3 seems the most likely candidate. he lyethe / þ
at ly
uvelood mot
bygge
G.21.236KD.20.239 then he þat laborethe for lyuveloode / & lenethe ytt beggers
G.21.237KD.20.240 and sythe freres forsooke /
fylycyte off theG.21.237: Though M originally shared the G Cr reading off the, the corrector has erased þe, thus bringing M's reading into line with that of all remaining B manuscripts (i.e. of). yerthe
G.21.238KD.20.241 lett them be as beggars / & lyuve by angeles foode
G.21.239KD.20.242 conscyence off thys couvnseale tho comsed to laghe
G.21.240KD.20.243 and couvrtyslyche conforted þem / & called yn all freres
G.21.241KD.20.244 & sayed syrs sothelyche / welcome be ye all
G.21.242KD.20.245 to vnyte & holy cherche / but on thyng y you praye
G.21.243KD.20.246 holdethe you yn vnyte / & hauvethe non enuvye
G.21.244KD.20.247 to lered ne to lewde / but lyuvethe after your ruvle
G.21.245KD.20.248 & I wylbewyl be your brogh / ye shall hauve bred & clothes
G.21.246KD.20.249 & other necessaryes ynowe / you shall no thyng fayle
G.21.247KD.20.250 wyth þat ye leauve logyck / & lernethe for to louve
G.21.248KD.20.251 for louve þei lafte lordshyppe / bothe land & scole
G.21.249KD.20.252 frere franceys & domynyk / for louve to been holye
G.21.250KD.20.253 & yff ye couveteythe cuvre / kynd wytt wyll you teache
G.21.251KD.20.254 that yn measure god made / all maner thynges
G.21.252KD.20.255 and sett ytt yn a certeyne / & yn syker nombre
G.21.253KD.20.256 and neuenvedneue[n]ed names newe / & nombered þe preestes
G.21.254KD.20.256α qui numerat multitudinem stellarum & omnibus eis & cetera
G.21.255KD.20.257 kynges & knyghtes / that kepen & defenden
G.21.256KD.20.258 haue offycers vnder theym / & eche off þem certeyne
G.21.257KD.20.259 and yff þei wage men warre / þei wryte þem yn nombre
G.21.258KD.20.260 wole no treysorer þem pay / trauveyle þei neuer so long
G.21.259KD.20.262 all other yn
batellesG.21.259: G's reading batelles is not recorded as a variant by Kane and Donaldson but the abbreviation for es is definitely present. / been yholden brybo
uvrs
G.21.260KD.20.263 pylouvrs & pyke-hernes / In eche place acorsed
G.21.261KD.20.264 monkes & monyales / & all men off relygyon
G.21.262KD.20.265 G.21.262: The mark in the left hand margin is just a smudge. theyr ordre & þ
er r
uvle wyll / to haue a certeyne no
mbre
G.21.263KD.20.266 off lewde & off lered / þe lawe wole & askethe
G.21.264KD.20.267 a certayne for a caerteyne / sauve onlyche off freres
G.21.265KD.20.268 forthy quod conscyence by cryste / kynd wytt me tellethe
G.21.266KD.20.269 ytt ys wycked to wage you /
youG.21.266: For the G scribe's use of you for remaining manuscripts ȝe, see note to G.2.180. wax oute off nombre
G.21.267KD.20.270 heyuven hathe euven nombre / & hell ys wyth-owte nombre
G.21.268KD.20.271 forthy I wold wytterly / þat ye were yn þe regestre
G.21.269KD.20.272 & your nombre vndre notarye sygne / nother mo ne lasse
G.21.270KD.20.273 enuvy herd þis / & hyght freres goo to scole
G.21.271KD.20.274 & lerned logyck & lawe / & eke contemplatyon
G.21.272KD.20.275 and preyche men off plato & prouve ytt by seneca
G.21.273KD.20.276 that all thyng
es vndre hey
uven / oght to
beG.21.273: Added be is in ink darker than that normally used by the original scribe and the script is more formal and upright. The addition appears
to have been made by WH. See marginalia on f.71v and f.103r. en com
uvne
G.21.274KD.20.277 & yet he lyethe as I leeuve / þat to þe lewde so preachethe
G.21.275KD.20.278 for god made to men a lawe & moses ytt taght
G.21.276KD.20.279 non concupisces rem proximi tui & cetera //
G.21.277KD.20.280 & yuvell ys þis to hold / yn perysshys en england
G.21.278KD.20.281 for persones & perysshe preestes / þat sholde þe poeple shryuve
G.21.279KD.20.282 beene cuvratouvrs called / to knowe & to heale
G.21.280KD.20.283 all þat been þeir perysshens / pennance to enIoynge
G.21.281KD.20.284 & shold be shamed yn þer shryfte / but shame makethe þem wende
G.21.282KD.20.285 & fleen to the freres / as falsce folke to westmynster
G.21.283KD.20.286 that borowen & beyre thydre / & then bydden freendes
G.21.284KD.20.287 yeres off forgyuvenes / or lengere yeres loone
G.21.285KD.20.288 but whyle he ys yn westmynster / he wylbewyl be byfore
G.21.286KD.20.289 and maken themr merye / wyth other mennes gooddes
G.21.287KD.20.290 and so farethe wyth moche folke / þat to þe freres shryuven
G.21.288KD.20.291 as syrovrssy[s]ovrs & execuvtours / they wyll gyuve the freres
G.21.289KD.20.292 a percell to prey for þem / and make þem-seluve merye
G.21.290KD.20.292.1 wyth þe resydewe & the remnant / þat other men byswonke
G.21.291KD.20.293 & suffer þe dead yn dett / byfore the day off dome
G.21.292KD.20.294 enuvy therfore / hated conscyence
G.21.293KD.20.295 & freres to phylosophye / he fouvnde þem to scole
G.21.294KD.20.296 the whyles couvetyse & vnkyndnes / conscyence assayled
G.21.295KD.20.297 In vnyte holye cherche / conscyence held hym
G.21.296KD.20.298 & made peasce porter / to vnpynne the gates
G.21.297KD.20.299 off all tale tellers / and tycyrers to Idle
G.21.298KD.20.300 ypocrysy & he / hard assauvte they made
G.21.299KD.20.301 ypocrysy att þe gate / hard gan fyght
G.21.300KD.20.302 & wouvnded full wyckedly / many wysse teachers
G.21.301KD.20.303 that wyth conscyence acorded / and cardynall wertuves
G.21.302KD.20.304 conscyence called a leche / þat well couvlde shryve
G.21.303KD.20.305 go saluve þou þat syk beene / thrugh synne y-wouvnded
G.21.304KD.20.306 shryft shoope sharpe saluve / & made men do pennance
G.21.305KD.20.307 for theyre myssdedes / þat þei wroght hadde
G.21.306KD.20.308 & that pyers were payed redde quod debes
G.21.307KD.20.309 some lyked not thys leche / & letters they sent
G.21.308KD.20.310 yff any surgeon were þe segge / þat fofter[s]ofter couvlde plaster
G.21.309KD.20.311 s
yr ley
uve to ly
uve yn leycherye / lye
G.21.309: The form lye is a possible preterite. See G.14.21, G.17.266 and note to G.6.224. Remaining manuscripts read lay. there & groned
G.21.310KD.20.312 for fastyng off a fryday he fared as he wolde dye
G.21.311KD.20.313 there ys a surgyon yn thys /
..sege
G.21.311: The initial letter of sege was possibly originally an <f>, but it has been overwritten in black ink (probably by the main scribe, though the ink is
darker). See the similar alteration by the main scribe later in this line. /þ
at
fsofte
G.21.311: The downstroke of the original <f> has been thickened, thus hiding the bar and providing the first letter of softe. Compare the similar mistranscription at G.21.308, and the similar alteration earlier in this line. can handle
G.21.312KD.20.314 and more off physyk by farre / & fayrer he plasterethe
G.21.313KD.20.315 on frere flaterer / ys physycyon & surgyen
G.21.314KD.20.316 quod contrycyon to confessyon / do hym come to vnyte
G.21.315KD.20.317 for here ys many man / hurte / thrugh ypocrysye
G.21.316KD.20.318 we haue no nede quod conscyence / I woote no better leche
G.21.317KD.20.319 then persone or perysshe preeste / penytanser or bysshope
G.21.318KD.20.320 sa
uve pyers þe plouman / þ
at hathe power o
uver
allG.21.318: The majority of C manuscripts share the G R F reading "all," which is adopted by Kane and Donaldson. Remaining B manuscripts read hem alle.
G.21.319KD.20.321 & ynduvlgence may do but yff dette lett ytt
G.21.320KD.20.322 I may well suffer sayed conscyence / sythen ye desyren
G.21.321KD.20.323 that frere flaterer be fette / & physyke you seke
G.21.322KD.20.324 the frere theroff herd / & hyed faste
G.21.323KD.20.325 to a lorde for a lettere / leauve to hauve cuvres
G.21.324KD.20.326 and as a cuvratour he were / & came wyth hys letters
G.21.325KD.20.327 boldely to the bysshope / & hys breuves hadde
G.21.326KD.20.328 In contreys þer he came ynne / confessyons to here
G.21.327KD.20.329 & came þer conscyence was & knocked att þe gate
G.21.328KD.20.330 peasce vnpynned ytt / þat was porter off vnyte
G.21.329KD.20.331 & yn hast asked / what hys wyll were
G.21.330KD.20.332 In faythe quod þis frere / for profytte & for healthe
G.21.331KD.20.333 carpe I wyll wyth contrycyon / & þerfore came I hydder
G.21.332KD.20.334 he ys seeke sayde peasce / & so are many other
G.21.333KD.20.335 ypocrysye hathe hym / full herd ys yff þei couver
G.21.334KD.20.336 I am a surgyen sayde þe segge / & saluves can make
G.21.335KD.20.337 conscyence knowethe me well / & what I can do bothe
G.21.336KD.20.338 I praye þe quod peasce þo / are thow pas fortherer
G.21.337KD.20.339 what h
a...ettestG.21.337: The letters <ette> of hettest appear to have been written over a partial erasure, but the <s> and the <t> seem to be written over a space (the result is
that the ink looks slightly different). It does not seem likely that the word was originally "hightest" (as M and possibly
originally Hm), since the second letter seems most likely to have been an <a>. The third letter had a tail which is still
visible and it seems probable that the original reading was hast (see the C manuscript Ch, though the readings are probably coincidental). þ
ou I pray þe / heale not thye name
G.21.338KD.20.340 sG.21.338: Kane and Donaldson read the initial letter here as sir, but it is definitely deleted. The scribe may have decided to write "sir" (as does BB) but if so he changed his mind. It is also possible that this is just a spelling change and that the scribe began to write
the word "certes" with initial <s> and then decided to spell with a <c> as is his usual practice. certes
he sayde felowe / syr
penetrans domos
G.21.339KD.20.341 ye go þi gate quod peasce / by god for all thye physyke
G.21.340KD.20.342 but þou konne some crafte / þou comest not hereynne
G.21.341KD.20.343 I knewe s
uoyche on
oon
esceG.21.341: The letters <o> and <n> of "once" have been re-outlined in brown ink. / not eyght
wynters hence
G.21.342KD.20.344 came ynne þus y-coped / att a couvrte þer I dwelte
G.21.343KD.20.345 & was my ladyes leeche / & my lordes bothe
G.21.344KD.20.346 & at þe last thys lymytoure / tho my lorde was owte
G.21.345KD.20.347 he saluved so our women / tyll some were wyth chylde
G.21.346KD.20.348 hende speche heete pea
sce / open
G.21.346: A virgule has been added at this point to separate open from þe. þe gates
G.21.347KD.20.349 lett yn þe frere & hys felowe / & make þem fayre chere
G.21.348KD.20.350 he may se & here / so ytt may befall
G.21.349KD.20.351 þat lyffe thrughe hys loore / shall leauve couvetyse
G.21.350KD.20.352 & be adradde off deathe / & wythdrawe hym from pryde
G.21.351KD.20.353 & acorde wyth conscyence / & kysse ether other
G.21.352KD.20.354 thuvs thrughe hend speche / entered the frere
G.21.353KD.20.355 & came yn to conscyence / & couvrteyslyche hym grette
G.21.354KD.20.356 þou arte welcome quod conscyence / cansthowe heale þe sycke
G.21.355KD.20.357 here ys contrycyon quod conscyence / my cosuvne y-wouvnded
G.21.356KD.20.358 conforte hym quod conscyence / & take kepe off hys soores
G.21.357KD.20.359 the plasters off þe p
ersoune / & poudres byten
sooreG.21.357: W originally shared the G Hm reading soore, but supralinear to has been added, bringing W's reading into line with that of most B manuscripts (to sore).
G.21.358KD.20.360 he lett þem lygge ouver-long / & lothe ys to change theyme
G.21.359KD.20.361 fro lenten to lenten / he lett hys plasters byte
G.21.360KD.20.362 that ys ouer-long quod þis lymytour / I leeuve I shall amend ytt
G.21.361KD.20.363 & goethe & gropethe contrycyon / & gyuvethe hym a plastere
G.21.362KD.20.364 off a pryuvye payment / & I shall prey for you
G.21.363KD.20.365 & for all þat ye been hold to / all my lyve tyme
G.21.364KD.20.366 and make you my ladye / yn masse & yn matensce
G.21.365KD.20.367 as freres off our fraternyte / for a lytle syluver
G.21.366KD.20.368 thuvs he goethe & gedderethe / & glosethe þer he shryuvethe
G.21.367KD.20.369 tyll contrycyon had forgetten / to crye & to wepe
G.21.368KD.20.370 & wake for hys wycked workes / as he was wouvnte to done
G.21.369KD.20.371 for comforte off hys confessoure / contrycyon he leffte
G.21.370KD.20.372 that ys þe souveregnest saluve / for alkynnes synnes
G.21.371KD.20.373 sleowthe seethe
þat / & so dyd pryde
G.21.372KD.20.374 & came wyth a kene wyll / conscyence to assayle
G.21.373KD.20.375 conscyence cryed efte / & bad claregye helpe
G.21.374KD.20.376 & also contrycyon / for to kepe the gate
G.21.375KD.20.377 he lyethe & dreamethe sayde peasce / & so do many other
G.21.376KD.20.378 the frere wyth hys physyke / folke hathe enchauvnted
G.21.377KD.20.379 & plastered þem so easely / they drede no synne
G.21.378KD.20.380 by cryst quod conscyence tho / I wyll bycome a pylgrymme
G.21.379KD.20.381 & walken as wyde / as all þe worlde lastethe
G.21.380KD.20.382 to seeke pyers þe plowman / þat pryde may destroye
G.21.381KD.20.383 & þat freres had a fyndyng / that for nede flateren
G.21.382KD.20.384 & convterpleydetheco[n]terpleydethe me conscyence / nowe kynd me awenge
G.21.383KD.20.385 & send me happe & heale / tyll I hauve pyers þe plowman
G.21.384KD.20.386 & sythe he gradde after grace / tyll I gan awake